TON Santiago 363 247 Manual Download Page 3

www.ton.eu

CZ

 

Polohování

Mechanické polohovací křeslo umožňuje dvoustup-
ňové polohování. Ze vzpřímené polohy se zatlačením 
do opěrek rukou a přenesením vlastní váhy směrem 
dozadu dostanete do odpočinkové polohy. Při přene-
sení váhy se automaticky zvedá také opěrka nohou. 
Páčku používejte jen na dopolohování opěradla až 
do maximální, ležící polohy. Dopolohování je plynule 
nastavitelné, pokud pustíte páčku, opěradlo zůstane 
v dané poloze. Při návratu do vzpřímené polohy stlačte 
páčku a odlehčete opěradlo, dokud nedosáhne horní 
hranice odpočinkové polohy. Do výchozí polohy se 
dostanete přitažením se za opěrky rukou a přenese-
ním váhy dopředu. Mechanicky polohovatelná je také 
opěrka hlavy, nastavíte ji lehkým naklápěním kolem 
otočného pantu.

EN

 Reclining

The manual recliner has a two-step reclining 

process: the first step reclines the backrest by ap-

proximately 40 degrees to the relaxation position, 

and the second step allows the backrest to be fully 

reclined to a prone position. To recline to the relaxa-

tion position, push gently against the armrests while 

shifting your weight backwards. While you shift 

your weight, the footrest will raise automatically. 

If you want to move from the relaxation position 

toward the fully prone position, pull on the lever 

and hold until you are in the desired position. Do 

not use the lever for complete reclining (i.e. to go 

from a fully upright to a fully prone position), as this 

could damage the mechanism. If you want to set 

the backrest at a specific angle, simply let go of the 

lever once you have reached the desired position. 

To return to the relaxation position, pull on the lever 

againand shift your weight away from the backrest 

until you have reached the relaxation position. To 

get back to the fully upright position, pull on the 

armrests and shift your weight forward. The head-

rest can also be adjusted manually by gently tilting 

it up or down.

DE

 

Liegefunktion

Die manuelle Rückenlehne verfügt über einen zwei-
stufigen Liegevorgang: In der ersten Stufe wird die 
Rückenlehne um ca. 40 Grad in die Entspannungs-
position geneigt, in der zweiten Stufe kann die 
Rückenlehne vollständig in eine Liegeposition geneigt 
werden. Um sich in die Entspannungsposition zu 
begeben, drücken Sie leicht gegen die Armlehnen 
und verlagern Ihr Gewicht nach hinten. Während 
Sie Ihr Gewicht verlagern, hebt sich die Fußstütze 
automatisch. Wenn Sie von der Entspannungsposition 
in die vollständige Liegeposition wechseln möchten, 
ziehen Sie am Hebel und halten Sie ihn gedrückt, bis 
Sie die gewünschte Position erreicht haben. Benutzen 
Sie den Hebel nicht zum vollständigen Zurücklehnen 
(d.h. um von einer vollständig aufrechten in eine 
vollständig liegende Position zu gelangen), da dies 
den Mechanismus beschädigen könnte. Wenn Sie die 
Rückenlehne in einem bestimmten Winkel einstellen 
möchten, lassen Sie den Hebel einfach los, sobald Sie 
die gewünschte Position erreicht haben. Um in die 
Entspannungsposition zurückzukehren, ziehen Sie 
erneut am Hebel und verlagern Sie Ihr Gewicht von 
der Rückenlehne weg, bis Sie die Entspannungsposi-
tion erreicht haben. Um wieder in die ganz aufrechte 
Position zu gelangen, ziehen Sie an den Armlehnen 
und verlagern Sie Ihr Gewicht nach vorne.
Die Kopfstütze kann auch manuell verstellt werden, 
indem sie leicht nach oben oder unten gekippt wird.

FR

 

Inclinaison

Ce fauteuil mécaniquement inclinable propose deux 
niveaux de position. Depuis la position droite, il suffit 
de prendre appui sur les accoudoirs et d’exercer une 
pression vers l’arrière avec le dos pour atteindre la 
position de repos. Lorsque la pression est exercée 
vers l’arrière, les repose-pieds se soulèvent automa-
tiquement. Le levier n’est utilisé que pour régler le 
dossier dans la position allongée maximale. Le réglage 
est régulier, c’est-à-dire qu’il s’arrête exactement au 
moment où vous relâchez le levier. Pour retrouver la 
position de repos, il suffit d’appuyer sur le levier en 
soulageant le dossier jusqu’à atteindre la limite supé-
rieure de la position de repos. Pour ensuite atteindre 
la position initiale, vous devez tirer les accoudoirs et 
faire basculer votre poids vers l’avant. L’appui-tête est 
aussi mécaniquement réglable, il suffit de légèrement 
le basculer autour de sa charnière rotative.

PL

 

Rozkładanie

Fotel rozkładany manualnie ma dwustopniowy proces 
odchylania: pierwszy stopień odchyla oparcie do około 
45 stopni do pozycji relaksacyjnej, a drugi stopień 
pozwala na całkowite odchylenie oparcia do pozycji 
leżącej. Aby osiągnąć pozycję relaksacyjną, delikatnie 
oprzyj się o podłokietniki, przesuwając ciężar ciała do 
tyłu. Podczas zmiany równowagi podnóżek podniesie 
się automatycznie. Jeśli chcesz przejść z pozycji 
relaksacyjnej do pozycji w pełni leżącej, pociągnij za 
dźwignię i przytrzymaj, aż uzyskasz pozycję leżącą. 
Nie używaj dźwigni zanim nie osiągniesz pozycji re-
laksacyjnej, przejście z pozycji pionowej bezpośrednio 
do pozycji leżącej może uszkodzić mechanizm. Aby 
powrócić do pozycji siedzącej pociągnij za dźwignię 
i przesuń ciężar ciała do przodu. Zagłówek można 
również regulować ręcznie, delikatnie przechylając go 
w górę lub w dół.

01

Summary of Contents for Santiago 363 247

Page 1: ...onserwacja odpočinkové křeslo Santiago s mechanickým polohováním Santiago relaxation recliner Santiago Sessel mit mechanischer Positionierung fauteuil Santiago à positionnement mécanique Santiago fotel wypoczynkowy z regulacją położenia Santiago Relaxation Recliner design René Šulc CZ santiago RELAXATION RECLINER ...

Page 2: ...und gewährleisten eine einfache Wartung und einen leichten Transport sowie ein hohes Maß an Komfort Die Santiago Kollektion wurde mit denselben Belastungs und mechanischen Tests geprüft die für alle TON Produkte gelten Wir sind daher zuversichtlich dass sie Ihnen weit über die fünfjährige Garantie hinaus gute Dienste leisten wird vor allem wenn Sie die in dieser Anleitung beschriebenen Hinweise so...

Page 3: ...möchten ziehen Sie am Hebel und halten Sie ihn gedrückt bis Sie die gewünschte Position erreicht haben Benutzen Sie den Hebel nicht zum vollständigen Zurücklehnen d h um von einer vollständig aufrechten in eine vollständig liegende Position zu gelangen da dies den Mechanismus beschädigen könnte Wenn Sie die Rückenlehne in einem bestimmten Winkel einstellen möchten lassen Sie den Hebel einfach los ...

Page 4: ...ewegen lösen Sie die Bremssperre an den Rädern in die aufrechte Position Bewegen Sie den Liegestuhl indem Sie auf die Rückenlehne den Handlauf an der Rückseite der Rückenlehne oder auf die Armlehnen drücken Bewegen Sie den Ruhesessel nicht über unebene Flächen z B Türschwellen wenn jemand auf ihm sitzt 02 FR Déplacement Ce fauteuil mécaniquement inclinable peut aussi être acheté avec des roulettes...

Page 5: ... PUR Schaumstoff Der Liegestuhl kann mit einer Vielzahl von Stoffen gepolstert werden von denen viele leicht zu pflegen und zu reinigen sind Für die Pflege der Stoffe beachten Sie bitte die Hinweise des Herstellers FR Tissu L assise et toutes les zones d appui sont garnies de mousse PUR de forme ergonomique Celle ci peut être recouverte d un tissu que vous pourrez choisir parmi une large gamme de ...

Page 6: ...střice pod Hostýnem Czech Republic TELEPHONE 420 573 325 111 421 903 777 303 SK 48 22 406 20 00 PL 420 573 325 581 EN 420 573 325 446 EN 49 0 30 303 679 42 DE 43 0 1 904 70 54 AT 420 573 325 267 FR FAX 420 573 378 261 E MAIL info ton eu WEB ton eu ...

Reviews: