TE/M6C
Ref. No. 2037
2/04
Made in China
Fabriqué en Chine
Tomy UK Ltd.,
Totton, Hants. SO40 3SA,
England.
Tomy France, Parc d’Affaires International, BP 358, 74 166 Archamps, Cedex.
Tomy Benelux, Assesteenweg 117C, B-1740 Ternat.
Stadlbauer Vertrieb: Deutschland: Stadlbauer - 5027 Salzburg.
Österreich: Stadlbauer - 5027 Salzburg.
BIZAK S.A., Camino de Ibarsusi S/N, E - 48004 Bilbao.
Tomy UK Ltd., Totton, Hants, SO40 3SA, England.
F
NL
D
E
I
Dispose of all packaging safely before you give the toy to your child.
Retirez tout emballage avant de donner le jouet à votre enfant.
Verwijder veilig alle verpakkingsmateriaal vóór u het speelgoed aan uw kindje geeft.
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie Ihrem Kind das Spielzeug geben.
Guarde o elimine con seguridad el embalaje antes de entregar el juguete al niño.
Rimuovere la confezione prima di consegnare il giocattolo al bambino.
F
GB
NL
D
E
I
Collect all 3!
Collectionne les 3 !
Verzamel ze alle 3!
Sammeln Sie alle 3!
¡Colecciona los 3!
Collezionateli tutti e 3!
CONSTRUCTION
To construct, simply put the pieces back together as shown then
finally turn the pilot to the front to lock the plane ready
for more flying action!
GB
1
5
1
5
6
6
Pour assembler l’avion, il suffit d’emboîter les pièces, tel qu’illustré de à , puis de
les faire tenir ensemble en tournant le pilote de façon à ce qu’il regarde vers l’avant
de l’avion . Prêt de nouveau pour des heures de vol !
1
5
6
Plaats de onderdelen eenvoudig weer terug bij elkaar - zoals
aangegeven om het toestel weer op te bouwen. Draai tot slot de piloot
met z’n gezicht vooruit en klik! het razendsnelle vliegtuig is startklaar voor
de volgende spectaculaire vlucht!
Um das Flugzeug wieder zusammenzubauen, füge einfach die Teile wieder wie
gezeigt aneinander. Dreh zuletzt den Piloten wieder so, dass er nach vorne
blickt, um das Flugzeug zu verriegeln und schon kann es wieder losgehen!
1
5
6
Para construirlo, simplemente unir las piezas de la manera indicada , luego
girar el piloto para que mire hacia adelante y el avión quedará trabado ¡para que
vuele otra vez!
1
5
6
Per montare l’aereo riassemblare le parti come illustrato e girare il pilota rivol-
gendolo verso la parte anteriore per bloccare in posizione . L’aereo è ora pronto
per riprendere il volo.
1
5
6
ASSEMBLAGE
F
SPEELKLAAR MAKEN
NL
ZUSAMMENBAU
D
CONSTRUCCIÓN
E
MONTAGGIO
I
1
2
3
5
6
4