background image

3

NL   Gebruiksaanwijzing 

pagina 4-9

EN   Instruction manual 

page 10-15

DE   Gebrauchsanleitung 

Seite 16-21

FR   Mode d’emploi 

page 22-27

ES   Instrucciones de uso 

página 28-33

IT   Istruzioni per l’uso 

pagine 34-39

DA   Instruktioner til brug 

side 40-45

PL   Instrukcje użytkowania 

strona 46-51

CS   Návod k použití 

strana 52-56

SK   Návod na použitie 

strana 57-62

Summary of Contents for TRC1001S

Page 1: ...ual DE Gebrauchsanleitung FR Mode d emploi ES Instrucciones de uso IT Istruzioni per l uso DA Instruktioner til brug PL Instrukcje użytkowania CS Návod k použití SK Návod na použitie Rijstkoker Rice cooker Reiskocher Cuiseur à riz Arrocera Cuociriso Riskoger Ryżowar Rýžovar Ryžovar TRC1001S ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ebrauchsanleitung Seite 16 21 FR Mode d emploi page 22 27 ES Instrucciones de uso página 28 33 IT Istruzioni per l uso pagine 34 39 DA Instruktioner til brug side 40 45 PL Instrukcje użytkowania strona 46 51 CS Návod k použití strana 52 56 SK Návod na použitie strana 57 62 ...

Page 4: ...p brandwonden Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom op een randgeaarde wandcontactdoos met een netspanning overeenkomstig met de informatie aangegeven op het typeplaatje van het apparaat Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen Wikkel het snoer geheel af om oververhitting van het snoer te voorkomen Plaats het apparaat nooit in de buurt van apparaten die warmte afgeve...

Page 5: ...taan bij het omgaan met elektrische apparaten Laat kinderen daarom nooit zonder toezicht met elektrische apparaten werken Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis wanneer zij het apparaat onder...

Page 6: ... in het apparaat kan duiden op een defect dat niet wordt verholpen door verwijdering of vervanging van deze beveiliging Het is noodzakelijk dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden Dompel het apparaat het snoer of de stekker nooit onder in water Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt kan er bij eventuele defect...

Page 7: ...ijstkoker op een warmtebestendige vlakke ondergrond Reinig het deksel de binnenpan de lepel en de maatbeker met warm water en een mild afwasmiddel Droog de onderdelen goed af Let op dat er geen vocht meer in of aan zit Neem de buitenkant van de rijstkoker af met een vochtige doek Plaats de binnenpan in de rijstkoker Controleer of het voltage op het typeplaatje van het apparaat overeenkomt met het ...

Page 8: ...n zet de aan uitknop aan de achterkant van het apparaat op aan 8 Druk de startknop aan de voorzijde onder de indicatielampjes naar beneden Het indicatielampje KOKEN COOK gaat branden Om te voorkomen dat er stoom verloren gaat en de kooktijd daardoor langer wordt adviseren wij u het deksel tijdens het koken niet te openen als dit niet nodig is 9 Wanneer de rijst klaar is zal de rijstkoker automatis...

Page 9: ... vrij te laten komen REINIGING EN ONDERHOUD Voor het schoonmaken altijd de stekker uit de wandcontactdoos verwijderen en de rijstkoker af laten koelen 1 Verwijder de binnenpan en was deze af met warm water en een mild afwasmiddel Gebruik daarbij een zachte spons of doek 2 Spoel de binnenpan af en droog hem daarna goed af 3 Doe hetzelfde met het deksel en de accessoires 4 Reinig de buitenkant van d...

Page 10: ...here is a risk of scalding Only connect the appliance to alternate current to an earthed wall socket with a mains voltage that corresponds with the information provided on the information plate of the appliance Never bend the power cord sharply or allow it to run across hot parts Fully unwind the cord to prevent it from overheating Never place the appliance near appliances that give off heat such ...

Page 11: ...hildren younger than 8 years of age The appliance can be used by children of 8 years and older and by persons with limited physical sensory or mental capacities or lack of experience or knowledge provided they use the appliance under supervision or have been instructed about its safe use and understand the hazards it may involve Children must not play with the appliance The appliance may not be cl...

Page 12: ...emedied by removing or replacing this safety device Only original parts should be used Never submerge the appliance cord or plug in water This appliance is only suitable for household use If the appliance is not used as intended no compensation can be claimed in case of defects or accidents and the warranty will be invalidated EN 12 ...

Page 13: ... during transport Place the rice cooker on a heat resistant base Clean the lid inner pan spoon and measuring cup with hot water and mild washing up liquid Dry these components thoroughly Ensure that all moisture is removed from them Wipe the outside of the rice cooker with a damp cloth Place the inner pan in the rice cooker Check that the voltage stated on the information plate matches the voltage...

Page 14: ...pen the lid while the rice is cooking unless necessary 9 Once the rice is ready the rice cooker will automatically switch to heat mode The COOK indicator light goes out and the HEAT indicator light remains on Leave the rice for at least 10 minutes before opening the lid The exact amount of time depends on the amount of rice cooked See the cooking and heating table further in this manual The rice c...

Page 15: ...r and cooking until the rice is ready The rice is too wet sticky after cooking If the rice is still too wet sticky when the rice cooker switches to heat mode stir the rice well with the spoon provided This will more evenly distribute the wet rice at the bottom and release moisture Close the lid and leave the rice on heat mode for another 10 30 minutes Stir the rice regularly to release all of the ...

Page 16: ...t tritt heißer Dampf aus und dadurch besteht Verbrennungsgefahr Schließen Sie das Gerät nur an Wechselstrom an einer Schuko Wandsteckdose mit einer Netzspannung an die der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht Knicken Sie das Netzkabel niemals stark und achten Sie darauf dass es nicht mit heißen Teilen in Kontakt kommt Wickeln Sie das Kabel komplett ab um einer Überhitzung...

Page 17: ... nie mit nassen oder feuchten Händen an Sorgen Sie dafür dass das Gerät für Kinder unzugänglich ist Kinder verstehen die Gefahren nicht die beim Umgang mit elektrischen Geräten entstehen können Lassen Sie Kinder deshalb nie ohne Aufsicht mit elektrischen Geräten hantieren Sorgen Sie dafür dass das Gerät und das Kabel für Kinder unter 8 Jahren unzugänglich sind Das Gerät darf nur dann von Kindern a...

Page 18: ...es kann ein Fehlerstrom aufgetreten sein Reparieren Sie das Gerät bei einer Störung niemals selbst das Aktivieren der Sicherung in dem Gerät kann auf einen Defekt hindeuten der durch das Entfernen oder Austauschen dieser Sicherung nicht behoben wird Achten Sie darauf dass immer ausschließlich originale Ersatzteile verwendet werden Tauchen Sie das Gerät das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser ...

Page 19: ...enen Untergrund Reinigen Sie den Deckel den Innentopf den Löffel und den Messbecher mit warmem Wasser und einem milden Spülmittel Trocknen Sie die Teile gut ab Achten Sie darauf dass sich keine Feuchtigkeit mehr in oder an den Teilen befindet Wischen Sie die Außenseite des Reiskochers mit einem feuchten Tuch ab Stellen Sie den Innentopf in den Reiskocher Kontrollieren Sie ob die Spannung auf dem T...

Page 20: ...ose und schalten Sie den Ein Aus Knopf auf der Rückseite des Geräts auf Ein 8 Drücken Sie den Start Knopf auf der Vorderseite unter den Kontrollleuchten nach unten Die Kontrollleuchte KOCHEN COOK leuchtet auf Um zu verhindern dass Dampf entweicht und sich die Kochzeit dadurch verlängert empfehlen wir Ihnen den Deckel während des Kochvorgangs nicht zu öffnen wenn dies nicht unbedingt notwendig ist ...

Page 21: ...schüssige Feuchtigkeit freikommt REINIGUNG UND WARTUNG Bevor Sie das Gerät reinigen müssen Sie immer den Stecker aus der Steckdose ziehen und den Reiskocher abkühlen lassen 1 Nehmen Sie den Innentopf heraus und waschen Sie diesen mit warmem Wasser und einem milden Spülmittel ab Verwenden Sie dazu einen weichen Schwamm oder ein weiches Tuch 2 Spülen Sie den Innentopf ab und trocknen Sie ihn dann gr...

Page 22: ...il uniquement sur du courant alternatif dans une prise de courant murale mise à la terre avec une tension de secteur correspondant à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil Le câble d alimentation ne doit jamais être plié de manière trop serrée ou entrer en contact avec les parties chaudes Déroulez entièrement le câble d alimentation pour éviter qu il ne chauffe Ne placez jamais l ...

Page 23: ...lation d appareils électriques Par conséquent ne laissez jamais des enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance Tenez l appareil et le câble d alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans L appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus et par les personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience ...

Page 24: ... disjoncteur saute peut indiquer qu il y a un défaut qui ne peut pas être réparé par le retrait ou remplacement du dispositif de sécurité Il est impératif que seules des pièces de rechange d origine soient utilisées N immergez jamais l appareil le câble d alimentation ou la fiche dans l eau Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique Si l appareil est utilisé de manière inappr...

Page 25: ...u cuiseur à riz avec un chiffon humide Placez la marmite intérieure dans le cuiseur à riz Vérifiez si la tension sur la plaque signalétique de l appareil correspond à la tension qui est utilisée dans votre région Placez le cuiseur à riz sur une surface plane stable et résistante à la chaleur Veillez à ce qu il y ait suffisamment d espace de ventilation au dessus du cuiseur à riz Branchez le câble ...

Page 26: ...cez sur marche le bouton marche arrêt situé à l arrière de l appareil 8 Appuyez vers le bas le bouton de démarrage situé à l avant sous les témoins lumineux Le témoin CUISSON COOK s allume Pour éviter de perdre la vapeur et donc d augmenter le temps de cuisson nous vous conseillons de ne pas ouvrir le couvercle pendant la cuisson si cela n est pas nécessaire 9 Lorsque le riz est prêt le cuiseur à ...

Page 27: ...d humidité de se libérer NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant le nettoyage enlevez toujours la fiche de la prise de courant murale et laissez refroidir le cuiseur à riz 1 Enlevez la marmite intérieure et lavez la avec de l eau chaude et un détergent léger Utilisez toujours une éponge douce ou un chiffon 2 Rincez la marmite intérieure et séchez la correctement 3 Faites la même chose avec le couvercle et le...

Page 28: ...rse Conecte el aparato solo a corriente alterna a un enchufe de pared con toma de tierra y con una tensión de red que se corresponda con la información que se proporciona en la placa de características del aparato No doble nunca en exceso el cable de red ni deje que pase por encima de piezas calientes Desenrosque por completo el cable para evitar que se caliente en exceso No coloque nunca el apara...

Page 29: ...tricos Por esa razón no deje nunca a los niños que usen aparatos eléctricos sin supervisión Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de menores de 8 años El aparato lo podrán utilizar niños de 8 o más años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales limitadas o sin experiencia o conocimientos siempre que sea bajo supervisión o se les esté instruyendo acerca de su uso seguro y...

Page 30: ...ando o sustituyendo dicha protección Es necesario que solo se utilicen piezas originales No sumerja nunca el aparato el cable o el enchufe en agua Este aparato se ha concebido para uso doméstico exclusivamente Si el aparato se usa de forma indebida en caso de avería no se podrán reclamar daños y perjuicios y la garantía perderá su validez ES 30 ...

Page 31: ... Limpie la parte exterior de la arrocera con un paño húmedo Meta la cazuela dentro de la arrocera Compruebe si el voltaje de la placa de características del aparato es conforme con el voltaje de la red eléctrica local Coloque la arrocera sobre una superficie plana estable y resistente al calor Procure que haya suficiente espacio de ventilación sobre la arrocera Inserte el cable de corriente en la ...

Page 32: ...o 9 Cuando el arroz esté listo la arrocera cambiará automáticamente al modo de mantenimiento del calor El indicador luminoso COOK se apagará y el de MANTENER CALIENTE WARM se mantendrá encendido Deje reposar el arroz como mínimo 10 minutos sin abrir la tapa El tiempo exacto depende de la cantidad de arroz cocinado Consulte la tabla de tiempos de cocción y calor incluida con este manual La arrocera...

Page 33: ...roz quede a su gusto El arroz queda demasiado húmedo o pegajoso después de cocinarlo Si el arroz queda demasiado húmedo o pegajoso cuando la arrocera pasa al modo de mantener el calor remuévalo con la cuchara suministrada Así el arroz más húmedo de debajo se distribuirá mejor y se liberará la humedad Cierre la tapa y deje reposar el arroz de 10 a 30 minutos con la función de mantenimiento del calo...

Page 34: ...a presa di corrente a muro con messa a terra corrente alternata che garantisca una tensione di rete conforme a quanto riportato sulla targhetta dati dell apparecchio Non piegare mai eccessivamente il cavo elettrico e non farlo entrare in contatto con superfici componenti calde Svolgere sempre il cavo completamente per evitare surriscaldamenti Non posizionare mai l apparecchio nelle vicinanze di el...

Page 35: ...on consentire mai ai bambini di usare l apparecchio senza supervisione Mantenere l apparecchio e il cavo elettrico fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni L apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali limitate e da persone non esperte o con conoscenze limitate a patto che siano adeguatamente sup...

Page 36: ...n riparare l apparecchio da soli qualora scatti la protezione dell apparecchio potrebbe esserci un difetto che non potrà essere risolto rimuovendo o sostituendo tale protezione È necessario utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali Non immergere mai l apparecchio il cavo o la spina in acqua Questo apparecchio è adatto unicamente a un uso domestico Qualora l apparecchio non sia utilizza...

Page 37: ...esterno della cuociriso con un panno umido Inserire il cestello nella cuociriso Verificare che la tensione riportata sulla targhetta dati dell apparecchio sia conforme alla tensione in uso nel paese in cui si desidera utilizzare l apparecchio Posizionare la cuociriso su una superficie piana stabile e resistente al calore Per una ventilazione idonea assicurarsi di lasciare spazio a sufficienza sopr...

Page 38: ... cottura sulla parte anteriore della cuociriso al di sotto delle spie luminose La spia luminosa COOK cottura si accenderà Per prevenire la fuoriuscita di vapore e di conseguenza l allungamento del tempo di cottura si consiglia di non sollevare mai il coperchio durante la cottura se non strettamente necessario 9 Al termine della cottura la cuociriso attiverà automaticamente la funzione di riscaldam...

Page 39: ...tiva Mescolare il riso regolarmente per eliminare l umidità in eccesso PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di procedere con le operazioni di pulizia scollegare sempre la spina dalla presa di corrente e lasciare che la cuociriso si raffreddi completamente 1 Estrarre il cestello e lavarlo con acqua calda e un detersivo delicato per piatti servendosi di una spugna o un panno morbidi 2 Risciacquarlo e asciug...

Page 40: ...et varm og medføre forbrændinger Apparatet må kun tilsluttes vekselstrøm fra en jordforbundet stikkontakt med en netspænding i overensstemmelse med oplysningerne på apparatets typeskilt Elledningen må ikke bukkes skarpt eller føres hen over dele der bliver varme Vikl ledningen helt ud for at undgå at den overophedes Anbring aldrig apparatet i nærheden af apparater der afgiver varme f eks ovne gask...

Page 41: ...ingen Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og viden hvis de er under opsyn og er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne farer Børn må ikke lege med apparatet Apparatet må ikke rengøres eller vedligeholdes af børn medmindre det sker under opsyn Når app...

Page 42: ...dningen eller stikket i vand eller anden væske Apparatet er kun beregnet til husholdningsbrug Hvis apparatet ikke bruges efter hensigten kan der ikke gøres krav på skadeserstatning ved eventuelle fejl og garantien bortfalder DK 42 ...

Page 43: ...tandig og plan overflade Vask låget kogeindsatsen skeen og målebægeret op i varmt vand tilsat et mildt opvaskemiddel Tør delene grundigt af Kontroller at der ikke vand i eller på delene Tør riskogerens yderside af med en fugtig klud Anbring kogeindsatsen i riskogeren Kontroller at spændingen som er angivet på apparatets typeskilt stemmer overens med den spænding der bruges i din region Anbring ris...

Page 44: ...unktionen Indikatorlampen COOK går ud og indikatorlampen WARM lyser Lad risene trække i mindst 10 minutter uden at tage låget af Den nøjagtige tid afhænger af den kogte mængde ris Se kognings og varmholdningstabellen i denne brugervejledning Riskogeren holder risene varme indtil stikket trækkes ud af stikkontakten Lad ikke risene stå i riskogeren på varmholdningsfunktionen i mere end 12 timer 10 S...

Page 45: ...il risene er møre Risene er for våde klistrede efter kogning Hvis risene stadig er for våde klistrede når riskogeren slår over på varmholdningsfunktionen skal du røre rundt i risene med den medfølgende ske Det fordeler de nederste våde ris bedre så fugten kan fordampe Læg låget på og lad risene stå på varmholdningsfunktionen i yderligere 10 30 minutter Rør rundt i risene regelmæssigt så overskyden...

Page 46: ... ryzyko poparzeń Podłączaj urządzenie wyłącznie do źródeł prądu zmiennego do uziemionego gniazdka o napięciu sieciowym zgodnym z informacją podaną na tabliczce znamionowej urządzenia Kabla sieciowego nie można w żadnym wypadku mocno zaginać ani kłaść na gorących elementach Kabel należy całkowicie rozwinąć aby nie uległ on nadmiernemu przegrzaniu Nigdy nie umieszczaj urządzenia w pobliżu urządzeń k...

Page 47: ... występować podczas używania urządzeń elektrycznych Dlatego w żadnym wypadku dzieci nie powinny mieć kontaktu z urządzeniami elektrycznymi bez nadzoru W związku z tym trzymaj urządzenie i kabel poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych umysłowych i mentalnych bądź osoby nieposiadaj...

Page 48: ...abezpieczenia w urządzeniu może sygnalizować defekt którego nie można naprawić poprzez usunięcie lub wymianę tego zabezpieczenia Należy koniecznie korzystać wyłącznie z oryginalnych części Nigdy nie zanurzać urządzenia kabla ani wtyczki w wodzie To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwach domowych Jeśli urządzenie jest niewłaściwie użytkowane w razie ewentualnych defektów ...

Page 49: ...okie temperatury i płaskim podłożu Wyczyść pokrywę misę wewnętrzną łyżkę i kubek z podziałką przy użyciu ciepłej wody i delikatnego płynu do mycia naczyń Dokładnie osusz części Uważaj aby elementy nie pozostały wilgotne Przetrzyj ryżowar na zewnątrz przy użyciu wilgotnej ścierki Umieść misę wewnętrzną w ryżowarze Należy sprawdzić czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada na...

Page 50: ...zycisk włączania wyłączania z tyłu urządzenia w pozycji włączonej 8 Ustaw przycisk uruchamiania z przodu pod kontrolkami w pozycji dolnej Zapali się kontrolka COOK GOTOWANIE Aby zapobiec utracie pary i wydłużeniu czasu gotowania zalecamy nie otwierać pokrywy podczas gotowania jeśli nie jest to konieczne 9 Kiedy ryż jest już gotowy ryżowar automatycznie przełączy się na funkcję utrzymywania ciepła ...

Page 51: ...iar wilgoci CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czyszczeniem wtyczkę należy zawsze wyciągnąć z gniazdka i pozostawić ryżowar do ostygnięcia 1 Wyciągnij misę wewnętrzną i umyj ją przy użyciu ciepłej wody i delikatnego płynu do mycia naczyń Użyj przy tym miękkiej gąbki lub ścierki 2 Opłucz misę wewnętrzną a następnie dokładnie ją osusz 3 Podobnie zrób w przypadku pokrywy i akcesoriów 4 Wyczyść ryżowar n...

Page 52: ...motejte aby nedošlo k jeho přehřátí Spotřebič nikdy neumisťujte do blízkosti zařízení vydávajících teplo jako jsou trouby plynové sporáky varné desky atd Spotřebič musí být umístěn v bezpečné vzdálenosti od zdí nebo jiných předmětů které mohou vzplanout jako jsou záclony ručníky bavlněné nebo papírové atd Vždy se ujistěte že je spotřebič na rovném a hladkém povrchu a používejte jej pouze uvnitř Ne...

Page 53: ...od dozorem Pokud spotřebič nepoužíváte nebo nečistíte zcela jej vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky Pokud se rozhodnete spotřebič kvůli závadě nepoužívat doporučujeme vám po vytažení zástrčky ze zásuvky ustřihnout kabel Spotřebič odevzdejte na příslušném místě pro zpracování odpadů ve vaší obci Pokud spotřebič po zapnutí nefunguje mohou být poškozeny pojistka nebo jistič v elektrické rozvodné ...

Page 54: ...e na rovný teplovzdorný povrch Očistěte víko vnitřní hrnec lžíci a odměrku teplou vodou a jemným prostředkem na mytí nádobí Jednotlivé díly dobře osušte Dbejte na to aby na nich nezůstala žádná vlhkost Vnější plochy rýžovaru otřete vlhkým hadříkem Vložte vnitřní hrnec do rýžovaru Zkontrolujte zda hodnota napětí uvedená na typovém štítku spotřebiče odpovídá hodnotě napětí používanému ve vaší oblast...

Page 55: ...pne na funkci udržování teploty Kontrolka VAŘENÍ zhasne a kontrolka UDRŽOVÁNÍ V TEPLE WARM zůstane svítit Nechte rýži stát nejméně 10 minut bez otevření víka Přesný čas závisí na množství vařené rýže Viz tabulka vaření a udržování teploty dále v této příručce Rýžovar udržuje rýži v teple dokud není zástrčka vytažena ze zásuvky Nenechávejte rýži v rýžovaru déle než 12 hodin při funkci udržování tep...

Page 56: ...že dokud se neuvaří Rýže je po uvaření příliš vlhká lepkavá Pokud je rýže příliš vlhká lepkavá když se rýžovar přepne na funkci udržování teploty promíchejte ji dodanou lžící Výsledkem je lepší rozložení vlhké rýže na dně a uvolnění vlhkosti Zavřete víko a nechte rýži stát po dobu 10 až 30 minut s funkcí udržování teploty Rýži pravidelně promíchejte aby se uvolnila přebytečná vlhkost CS 56 RECYKLA...

Page 57: ...ť popáleniny Spotrebič napájajte len na striedavý prúd do nástennej zásuvky s ochranným kontaktom a sieťovým napätím zodpovedajúcim údajom ktoré sa uvádzajú na typovom štítku spotrebiča Napájací kábel nikdy príliš neohýbajte ani ho neveďte cez horúce povrchy Kábel úplne rozviňte aby nedošlo k jeho prehriatiu Spotrebič nikdy neumiestňujte do blízkosti iných zariadení ktoré vyžarujú teplo ako sú rúr...

Page 58: ... deti pracovať s elektrickými spotrebičmi bez dozoru Spotrebič a kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov Pri zodpovedajúcom dozore alebo poučení o bezpečnom používaní spotrebiča a upozornení na nebezpečenstvá s ním spojené môžu tento spotrebič používať deti od veku 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami ako aj osoby bez skúseností alebo potr...

Page 59: ...ebo výmenou poistky Je potrebné používať výhradne originálne diely Spotrebič kábel ani zástrčku nikdy neponárajte do vody Tento spotrebič je určený výlučne na použitie v domácnosti V prípade že sa spotrebič používa nesprávnym spôsobom nie je pri prípadných poruchách možné požadovať náhradu škody a zaniká platnosť záruky SK 59 ...

Page 60: ...andričkou Vnútornú nádobu vložte do ryžovaru Skontrolujte či hodnota napätia uvedená na typovom štítku spotrebiča zodpovedá hodnote napätia používaného vo vašej krajine Ryžovar umiestnite na rovný stabilný a teplovzdorný povrch Zabezpečte aby bol nad ryžovarom dostatočný priestor na ventiláciu Zastrčte napájací kábel do prípojky na ryžovare Zapojte zástrčku do zásuvky a tlačidlo zapnutia vypnutia ...

Page 61: ...yža hotová ryžovar sa automaticky prepne do režimu udržiavania v teple Svetelný indikátor VARENIA zhasne a svetelný indikátor UDRŽIAVANIA V TEPLE WARM ostáva svietiť Ryžu nechajte ešte minimálne 10 minút odstáť so zavretým vekom Presný čas závisí od množstva uvarenej ryže Pozrite si údaje v tabuľke časov varenia a udržiavania v teple ďalej v tomto návode Ryžovar udržiava ryžu v teple kým nevytiahn...

Page 62: ... čas varenia kým nie je ryža uvarená Ryža je po uvarení príliš mokrá lepkavá Ak je ryža po prepnutí ryžovaru do režimu udržiavania v teple stále príliš mokrá lepkavá premiešajte ju priloženou lyžicou Vďaka tomu sa lepšie rozdelí vlhká ryža na spodku nádoby a uvoľní sa vlhkosť Zatvorte veko a nechajte ryžu ešte 10 až 30 minút odstáť v režime udržiavania v teple Ryžu pravidelne premiešavajte aby sa ...

Page 63: ...stimmung mit den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung und für den Zweck für den es hergestellt wurde verwendet wird Darüber hinaus muss der originale Kaufbeleg mit Kaufdatum Namen des Einzelhändlers und Artikelnummer des Produkts vorgelegt werden Die ausführlichen Garantiebestimmungen finden Sie auf unserer Webseite www tomado com support GARANTIEBESTIMMUNGEN DE Rendez vous sur www tomado com sup...

Page 64: ...AMAWIANIE AKCESORIÓW Ten produkt jest objęty 24 miesięczną gwarancją Gwarancja jest ważna kiedy użytkuje się produkt zgodnie z instrukcją obsługi oraz zgodnie z przeznaczeniem Oprócz tego należy przy tym przedłożyć dowód zakupu z widoczną datą zakupu nazwą sprzedawcy detalicznego oraz numerem artykułu dotyczącego produktu Szczegółowe warunki gwarancji można znaleźć na naszej stronie internetowej p...

Page 65: ...65 ...

Page 66: ...66 ...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...nd Druckfehler vorbehalten Sous réserve de modification Modifications and printing errors reserved Sujeto a cambios y errores de impresión Con riserva di modifiche ed errori di stampa Der tages forbehold for ændringer og trykfejl Zastrzega się prawo do zmian i błędów w druku Změny a tiskové chyby vyhrazeny Zmeny a tlačové chyby sú vyhradené TRC1001S 01 1119 TRC1001S ...

Reviews: