background image

SK - 102

ZVUKOVÝ SIGNÁL

Keď sa varná doska používa, pri nasledujúcich činnostiach sa ozve zvukový signál:

• normálne ovládanie tlačidiel s krátkym zvukom

• nepretržité stláčanie tlačidiel na dlhší čas (10 sekúnd) s dlhším prerušeným zvukovým signálom.

INDIKÁCIA NA DISPLEJI

Indikácia na displeji

Popis

/

Došlo k poruche. Skontrolujte hlásenie podľa tabuľky v kapitole 8.

Indikácia zvyškového tepla: varná zóna je ešte teplá.

Na aktívnu varnú položte hrniec zónu alebo ju vypnite.

MAXIMÁLNY VÝKON

Počas varenia závisí maximálny dostupný výkon každej varnej zóny na tom, koľko pokrmov sa varí súčasne:

Počet súčasne používaných varných zón

1

2

3

4

Maximálny výkon

9 + Boost

9 / 8 / 9 / 8

7 / 7 / 7 / 8

7 / 7 / 7 / 7 

Varná zóna Ø

každá

160/180/160/180 160/180/160/180 160/180/160/180

BEZPEČNÉ AUTOMATICKÉ VYPNUTIE

Každá varná zóna sa automaticky vypne po definovanej maximálnej dobe varenia, ak nedošlo k zmene výkonu. Maximálna doba 

varenia závisí od zvoleného výkonu.

Výkon

Bezpečné automatické vypnutie po:

1 – 3

8 hodiny

4 – 6

4 hodiny

7 – 9

2 hodiny

HRNCE

•  Používajte hrnce so silným, plochým dnom, ktoré majú 

rovnaký priemer ako príslušná varná zóna. Skráti sa tým 

doba varenia.

•  Hrniec musí byť umiestnený do stredu varnej zóny. 

•  Pri varení v žiaruvzdorných alebo tepelne odolných 

sklenených alebo porcelánových nádobách postupujte 

podľa pokynov výrobcu.

•  Pri varení na varnej doske so silne odrazivým povrchom (povrch ľahkého kovu) alebo silným dnom môže varenie trvať dlhšie 

(až o 10 minút). Ak chcete do varu uviesť veľké množstvo kvapaliny, odporúčame použiť hrniec s plochým tmavým dnom.

•  Varná zóna sa môže poškodiť:

  - pri zapnutí naprázdno alebo umiestnení prázdneho hrnca,

  -  pri použití nevhodného hrnca, napríklad s plochým alebo vypuklým dnom alebo hrnca s malým priemerom,

  - nepoužívajte hlinené riady, poškriabu sklenenú dosku,

•  Dno hrnca pred umiestnením na varnú dosku dobre vysušte, aby sa teplo dobre viedlo a nepoškodila sa varná zóna.

Nesprávne

Správne

Nesprávne

Summary of Contents for TIH5501B

Page 1: ... de uso IT Istruzioni per l uso DA Instruktioner til brug PL Instrukcje użytkowania CS Návod k použití SK Návod na použitie Inductie kookplaat Induction hob Induktionskochfeld Table de cuisson â induction Placa de cocina de inducción Piastra a induzione Induktionskogeplade Indukcyjna płyta grzewcza Indukční varná deska Indukčná varná doska TIH5501B ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ebrauchsanleitung Seite 24 34 FR Mode d emploi page 35 45 ES Instrucciones de uso página 46 55 IT Istruzioni per l uso pagine 56 65 DA Instruktioner til brug side 66 75 PL Instrukcje użytkowania strona 76 85 CS Návod k použití strana 86 95 SK Návod na použitie strana 96 105 ...

Page 4: ...ken of zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of onderhouden tenzij dit onder toezicht gebeurt Bewaar geen voorwerpen in kastjes boven of achter het apparaat die voor kinderen interessant zijn De kookzones worden warm tijdens het gebruik en bli...

Page 5: ...ratuur beneden 5 C Als het apparaat voor de eerste keer gebruikt wordt zal het nieuw ruiken Dit is normaal Door te ventileren verdwijnt de geur vanzelf WAARSCHUWING indien de glasplaat van de kookplaat is gebroken schakel onmiddellijk alle branders en elektrische verwarmingselementen uit en verbreek de stroomtoevoer naar het apparaat raak het oppervlak van het apparaat niet aan gebruik het apparaa...

Page 6: ...blijven Het apparaat mag niet via een verdeelstekker of verlengsnoer op het elektriciteitsnet worden aangesloten Hiermee kan veilig gebruik van het apparaat niet worden gewaarborgd Het apparaat moet altijd geaard zijn De aansluitkabel moet vrij hangen en niet door een lade worden aangestoten Het werkblad waarop de kookplaat wordt geplaatst moet vlak zijn De wanden en het werkblad rondom het appara...

Page 7: ... Bedieningspaneel 4 Kookzone rechtsvoor Ø 180 mm 5 Kookzone rechtsachter Ø 160 mm Bedieningspaneel 6 Toets voor toetsenblokkering 7 Timertoets 8 Vermogenstoetsen en 9 Display timer 10 Boost toets 11 Aan uittoets 12 Vermogen restwarmte indicatie 13 Kookzonetoets 5 4 3 2 1 12 13 13 12 6 7 8 9 8 10 11 ...

Page 8: ...N UIT toets heeft altijd prioriteit in de uitschakel functie EEN KOOKZONE INSCHAKELEN Druk op de tiptoets van de kookzone die u wilt gebruiken Het display geeft 0 aan bij de gekozen kookzone Plaats de pan op de kookzone Selecteer het gewenste vermogen met de toets of met de toets Om het eten snel aan de kook te brengen selecteert u het gewenste vermogen en raakt u de P toets aan om de Boost functi...

Page 9: ...piepsignaal en de timer knippert Het piepsignaal stopt automatisch na 30 seconden of nadat u een willekeurige toets heeft aangeraakt Om de tijd te wijzigen drukt u nogmaals op de TIMER toets en pas de tijd aan met de en toets Kooktimer De kooktimer is gekoppeld aan een kookzone en kan voor elke kookzone apart ingesteld worden In tegenstelling tot de kookwekker schakelt de kooktimer de kookzone uit...

Page 10: ... afhankelijk van het geselecteerde vermogen Vermogen Veilige automatische uitschakeling na 1 3 8 uur 4 6 4 uur 7 9 2 uur PANNEN Gebruik pannen met een dikke vlakke bodem die dezelfde diameter hebben als de betreffende kookzone Dit vermindert de kooktijd Een pan moet in het midden van de kookzone geplaatst worden Neem bij het koken in vuurvaste of hittebestendige glazen of porseleinen schalen de aa...

Page 11: ...er is scherp Houd deze uit de buurt van de kinderen Gebruik een speciaal reinigingsmiddel voor keramische inductie kookplaten voor hardnekkige vlekken Let op volg de aanwijzingen op de verpakking INSTALLATIEVOORSCHRIFT De veiligheid tijdens het gebruik is alleen gegarandeerd als de montage technisch correct en in overeenstemming met dit installatievoorschrift is uitgevoerd De installateur is aansp...

Page 12: ... moet minimaal 650 mm zijn STORINGEN OPLOSSINGEN Indien er zich een probleem voordoet dan zal dit getoond worden op de displays Storingscode Oorzaak Oplossing E1 Het voltage is te hoog Laat uw aansluiting door een electriciën controleren E2 Het voltage is te laag Laat uw aansluiting door een electriciën controleren E3 E4 De kookzone is oververhit Wacht tot de temperatuur weer normaal is en schakel...

Page 13: ... aan indicator Timer Uitvoering Materiaal glas Bediening tiptoetsen Displays LED Technische gegevens Afmeting bxdxh in mm 550 x 520 x 84 Netto gewicht in kg 10 0 Elektrische aansluitwaarde W 3500 Netspanning V netfrequentie Hz 220 240V 50 60Hz Opmerking Op het typeplaatje welke aan de onderzijde geplaatst is vindt u de de technische gegevens van de kookplaat ook vermeldt RECYCLING Dit symbool bete...

Page 14: ...y with the appliance Cleaning and maintenance shall not be made by children Do not keep objects that children might find interesting in cupboards above or behind the appliance The cooking zones heat up during use and stay hot for a while afterwards Keep young children away from the hob during and immediately after cooking The manufacturer cannot be held liable for any damage resulting from failure...

Page 15: ...ce The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Do not place metal objects such as knives forks spoons and lids on the surface of the hob they may become hot The ceramic top is extremely strong but not unbreakable For example a spice jar or sharp utensil falling on it could cause it to break WARNING if the surface is cracked switch of...

Page 16: ...eat resistant up to at least 90 C Even though the appliance itself does not get hot the heat of a hot pan could discolour or deform the wall CAUTION The cooking process has to be supervised A short term cooking process has to be supervised continuously Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected for reuse and recycling Electrical and electronic equipment mar...

Page 17: ... 160 mm 3 Control panel 4 Cooking zone front right Ø 180 mm 5 Cooking zone rear right Ø 160 mm Control panel 6 Key lock 7 Timer key 8 Heat setting keys and 9 Display timer 10 Boost key 11 On off key 12 Heat setting residual heat display 13 Cooking zone key 5 4 3 2 1 12 13 13 12 6 7 8 9 8 10 11 ...

Page 18: ...king zone you wish to use The display of the selected cooking zone shows 0 Place the pan on the cooking zone Select the heat setting by using the increase heat setting key or the decrease heat setting key To get food quickly to the boil select the desired heat setting and touch the P key to activate the Boost function BOOST FUNCTION The Boost function gives extra power and can be activated for one...

Page 19: ...tomatically after 30 seconds or by operating any key To change the timer press the TIMER key again and change the time with the and key Cooking zone timer The cooking zone timer is connected to a cooking zone and can be set separately for each cooking zone In contrast to the minute minder timer the cooking zone timer switches off the cooking zone when the set time runs out Switch on the hob and ac...

Page 20: ...imum operation time depends on the selected temperature level Heat setting Safety switch off after 1 3 8 hours 4 6 4 hours 7 9 2 hours COOKWARE Use thick flat smooth bottomed cookware that are the same diameter as the cooking zone This will help reduce cooking times Cookware must be placed centrally on the cooking zone If you use pots made of temperature resistant glass or earthenware always consi...

Page 21: ...pecial cleaner for ceramic induction hobs for difficult stains Attention follow the instructions on the product INSTALLATION INSTRUCTIONS The safety during use can only be guaranteed when the hob is installed correctly and according to the regulations The installer is responsible for any damage caused by a faulty installation The appliance falls under protection class I and can only be used in com...

Page 22: ... distance of the hob to a cooker hood should be at least 650 mm PROBLEMS SOLUTIONS EN 22 If there is an error an error code will be shown at the displays Error code Cause Solution E1 Supply voltage is too high Have the installation checked by a qualified electricien E2 Supply voltage is too low Have the installation checked by a qualified electricien E3 E4 The cooking zone is overheated Wait for t...

Page 23: ...er cooking zone On off key Power on indicator Timer Execution Material glass Control touch keys Displays LED Technical specifications Dimensions wxdxh in mm 550 x 520 x 84 Nett weight in kg 10 0 Power consumption W 3500 Rated voltage V frequency Hz 220 240V 50 60Hz Remark on the rating label which can be found at the bottom of the appliance you will find the technical specifications of the applian...

Page 24: ...ndet werden wenn das Gerät von ihnen unter Aufsicht verwendet wird oder sie über den sicheren Gebrauch des Geräts instruiert wurden und die sich aus dem Gebrauch ergebenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät darf von Kindern nicht gereinigt oder gewartet werden es sei denn dies geschieht unter Aufsicht Bewahren Sie in Schränken über oder hinter dem Gerät keine G...

Page 25: ...erät noch heiß ist oder eingeschaltet wird besteht Feuergefahr Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfelds niemals einen Hochdruck oder Dampfreiniger Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Raum mit einer Umgebungstemperatur unter 5 C Wenn das Gerät zum ersten Mal verwendet wird riecht es neu Das ist normal Der Geruch verschwindet von alleine wenn Sie lüften WARNHINWEIS Wenn die Glasplatte des Kochfe...

Page 26: ...efährliche Situationen zu vermeiden darf das Anschlusskabel wenn es beschädigt ist nur vom Hersteller seiner Serviceorganisation oder gleichwertig qualifizierten Personen ausgetauscht werden Der Stromanschluss muss den nationalen und lokalen Vorschriften entsprechen Die Wandsteckdose und der Stecker müssen immer zugänglich sein Das Gerät darf nicht über eine Mehrfachsteckdose oder ein Verlängerung...

Page 27: ...Kochen oder Braten müssen Sie die Platte kontinuierlich im Auge behalten Haushaltsgeräte dürfen nicht über den Restmüll entsorgt werden Bringen Sie das Gerät in die Recyclingsammelstelle Ihrer Gemeinde wo es auf eine verantwortliche Weise und gemäß den behördlichen Bestimmungen recycelt werden kann DE 27 ...

Page 28: ...60 mm 3 Bedienfeld 4 Kochzone vorne rechts Ø 180 mm 5 Kochzone hinten rechts Ø 160 mm Bedienfeld 6 Taste für Tastensperre 7 Timer Taste 8 Leistungstasten und 9 Display für Timer 10 Boost Taste 11 Ein Aus Taste 12 Anzeige Leistung Restwärme 13 Kochzonentaste 5 4 3 2 1 12 13 13 12 6 7 8 9 8 10 11 ...

Page 29: ... Ausschaltfunktion immer Vorrang EINE KOCHZONE EINSCHALTEN Drücken Sie die Tipptaste der Kochzone die Sie verwenden möchten Auf dem Display der ausgewählten Kochzone wird 0 angezeigt Stellen Sie den Topf auf die Kochzone Wählen Sie die gewünschte Leistung mit den Tasten und aus Um die Speisen so schnell wie möglich zum Kochen zu bringen wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe aus und berühren Sie...

Page 30: ...kt Das akustische Signal hört automatisch nach 30 Sekunden auf oder wenn Sie eine beliebige Taste berühren Um die Zeit zu ändern drücken Sie erneut die TIMER Taste und passen Sie die Zeit mit der Taste oder an Koch Timer Der Koch Timer ist mit einer Kochzone verbunden und kann für jede Kochzone separat eingestellt werden Im Gegensatz zum Kurzzeitwecker schaltet der Koch Timer die Kochzone aus wenn...

Page 31: ...Automatische Sicherheitsabschaltung nach 1 3 8 Stunden 4 6 4 Stunden 7 9 2 Stunden TÖPFE UND PFANNEN Verwenden Sie Töpfe und Pfannen mit einem dicken und flachen Boden der denselben Durchmesser wie die betreffende Kochzone hat Dadurch reduziert sich die Kochzeit Die Pfanne der Topf muss in die Mitte der Kochzone gestellt werden Beachten Sie beim Kochen in feuerfesten oder hitzebeständigen Schalen ...

Page 32: ...en Glasschaber verwenden Achtung Der Glasschaber ist scharf Bewahren Sie diesen immer für Kinder unzugänglich auf Entfernen Sie hartnäckige Flecken mit einem Spezialreinigungsmittel für keramische Kochfelder Induktionskochfelder Achtung Halten Sie die Anweisungen auf der Verpackung ein INSTALLATIONSVORSCHRIFT Die Sicherheit beim Gebrauch ist nur garantiert wenn die Montage technisch korrekt und in...

Page 33: ...ens 650 mm betragen STÖRUNGEN UND LÖSUNGEN Wenn ein Problem auftritt wird dieses auf den Displays angezeigt Störungscode Ursache Lösung E1 Die Spannung ist zu hoch Lassen Sie den Anschluss von einem Elektriker kontrollieren E2 Die Spannung ist zu niedrig Lassen Sie den Anschluss von einem Elektriker kontrollieren E3 E4 Die Kochzone ist überhitzt Warten Sie bis die Temperatur wieder normal ist und ...

Page 34: ... an Timer Ausführung Material Glas Bedienung Tipptasten Displays LED Technische Daten Abmessungen B x T x H in mm 550 x 520 x 84 Nettogewicht in kg 10 0 Anschlusswert W 3500 Netzspannung V Netzfrequenz Hz 220 240V 50 60Hz Hinweis Die technischen Daten des Kochfelds sind auch auf dem Typenschild angegeben Sie finden das Typenschild an der Unterseite des Geräts RECYCLING Dieses Symbol weist darauf h...

Page 35: ...ance ou qu elles aient reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité et qu elles comprennent les dangers encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil L appareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants à moins que cette tâche soit effectuée sous surveillance Ne conservez pas d objets qui intéressent les enfants au dessus de ou derrière l a...

Page 36: ...ndie si l appareil est encore chaud ou allumé N utilisez jamais un nettoyeur à haute pression ou à vapeur pour nettoyer la table de cuisson N utilisez pas l appareil dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 5 C Lorsque l appareil est utilisé pour la première fois il dégagera une odeur de neuf Ceci est normal L aération fera disparaître cette odeur d elle même AVERTISSEMENT si la ...

Page 37: ...cordement est endommagé il doit être remplacé uniquement par le fabricant son service après vente ou des personnes ayant une qualification équivalente afin d éviter des situations dangereuses Le raccordement électrique doit être conforme aux réglementations nationales et locales La prise de courant murale et la fiche mâle doivent toujours être accessibles L appareil ne doit pas être raccordé au ré...

Page 38: ...court doit être suivi en permanence Les appareils ménagers ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers habituels Déposez l appareil dans un centre spécialisé de collecte de déchets de votre commune pour qu il soit recyclé de manière responsable et conformément à la réglementation en vigueur FR 38 ...

Page 39: ...ne de cuisson avant droite Ø 180 mm 5 Zone de cuisson arrière droite Ø 160 mm Panneau de commande 6 Touche pour blocage des touches 7 Touche de minuterie 8 Touchez de puissance et 9 Minuterie d affichage 10 Touche Boost 11 Touche marche arrêt 12 Indication de puissance chaleur résiduelle 13 Touche de zones de cuisson 5 4 3 2 1 12 13 13 12 6 7 8 9 8 10 11 ...

Page 40: ...ARRÊT La touche MARCHE ARRÊT a toujours la priorité dans la fonction de mise hors tension MISE SOUS TENSION D UNE ZONE DE CUISSON Appuyez sur la touche de la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser L affichage indique 0 au niveau de la zone de cuisson choisie Placez l ustensile de cuisson sur la zone de cuisson Sélectionnez la puissance souhaitée à l aide de la touche ou de la touche Pour chau...

Page 41: ...al sonore s arrête automatiquement au bout de 30 secondes ou après avoir effleuré une touche quelconque Pour modifier la durée appuyez une nouvelle fois sur la touche MINUTERIE et ajustez la durée à l aide des touches et Minuteur de cuisson Le minuteur de cuisson est associé à une zone de cuisson et il peut être réglé séparément pour chaque zone de cuisson Contrairement à l alarme de cuisson le mi...

Page 42: ... tension automatique sécurisée après 1 3 8 h 4 6 4 h 7 9 2 h USTENSILES DE CUISSON Utilisez des ustensiles de cuisson avec un fond épais et plat du même diamètre que la zone de cuisson concernée Ceci permet de réduire le temps de cuisson Un ustensile de cuisson doit être placé au centre de la zone de cuisson Lorsque vous cuisinez dans des plats en verre ou porcelaine résistant au feu ou à la chale...

Page 43: ...r à verre Attention le grattoir à verre est tranchant Éloignez le des enfants Pour les taches tenaces utilisez un détergent spécial pour tables de cuisson céramique induction Attention suivez les instructions figurant sur l emballage INSTRUCTIONS D INSTALLATION La sécurité au cours de l utilisation n est garantie que si le montage est techniquement réalisé de manière correcte et conformément aux p...

Page 44: ...re au minimum de 650 mm PANNES ET SOLUTIONS Si un problème se produit ceci apparaîtra sur les affichages Code de panne Cause Solution E1 La tension est trop élevée Faites contrôler le raccordement par un électricien E2 La tension est trop basse Faites contrôler le raccordement par un électricien E3 E4 La zone de cuisson est en surchauffe Patientez jusqu à ce que la température soit de nouveau norm...

Page 45: ...ar zone de cuisson Touche marche arrêt Indicateur de mise sous tension Minuterie Réalisation Matériau verre Commande Touches à effleurement Affichages LED Spécifications techniques Dimensions l x p x h en mm 550 x 520 x 84 Poids net en kg 10 0 Puissance connectée W 3500 Tension de secteur V fréquence de réseau Hz 220 240V 50 60Hz Remarque Les spécifications techniques de la table de cuisson sont é...

Page 46: ...do acerca de su uso seguro y comprendan los peligros que se derivan de ello No deje a los menores jugar con el aparato No deje a los niños limpiar ni mantener el aparato sin la supervisión adecuada No guarde objetos que puedan resultar atractivos para los niños en armarios instalados por encima o por debajo del aparato Las zonas de cocción se calientan durante el uso y se mantienen calientes duran...

Page 47: ... aparato notará un olor a nuevo Esto es normal Ventile la habitación para que desaparezca el olor ADVERTENCIA Si se rompe el cristal de la placa de cocina Apague de inmediato todas las zonas de cocción y las resistencias eléctricas y desconecte el aparato de la corriente eléctrica No toque la superficie del aparato No utilice el aparato El aparato no está diseñado para manejarse con un temporizado...

Page 48: ...idor o un cable alargador Si se hace no se podrá garantizar el funcionamiento seguro del aparato El aparato siempre debe estar conectado a tierra El cable de conexión debe colgar libremente y no chocar contra un cajón La encimera donde se monte la placa de cocina debe ser plana Las paredes y la encimera alrededor del aparato deben tener una resistencia al calor mínima de 90 C Aunque el aparato no ...

Page 49: ... Zona de cocción Delante a la derecha Ø 180 mm 5 Zona de cocción Detrás a la derecha Ø 160 mm Panel de control 6 Tecla para bloquear el teclado 7 Tecla del temporizador 8 Teclas de potencia y 9 Temporizador 10 Tecla de aceleración 11 Tecla de encendido apagado 12 Indicación de potencia calor residual 13 Tecla de zona de cocción 5 4 3 2 1 12 13 13 12 6 7 8 9 8 10 11 ...

Page 50: ... tiene prioridad para la desconexión ACTIVAR UNA ZONA DE COCCIÓN Pulse la tecla correspondiente a la zona de cocción que quiera utilizar En la pantalla correspondiente se verá 0 Coloque la cacerola o la sartén sobre la zona de cocción Seleccione la potencia deseada con la tecla o la tecla Para que la comida se empiece hacer antes seleccione la potencia deseada y toque la tecla B para activar la fu...

Page 51: ... un pitido y el temporizador parpadeará El pitido se detendrá automáticamente al cabo de 30 segundos o manualmente tocando cualquier tecla Para cambiar el tiempo vuelva a pulsar la tecla del temporizador y modifique el tiempo con las teclas y Temporizador El temporizador si se asocia a una zona de cocción y se puede configurar aparte para cada zona Al contrario que el reloj de cocina el temporizad...

Page 52: ...de de la potencia seleccionada Potencia Apagado automático seguro después de 1 3 8 horas 4 6 4 horas 7 9 2 horas CACHARROS DE COCINA Utilice cacharros que tengan la base lisa y gruesa con el mismo diámetro que la zona de cocción correspondiente Así tardará menos en cocinar El cacharro se debe colocar centrado en la zona de cocción Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante cuando utilice para...

Page 53: ...téngalo fuera del alcance de los niños Utilice un detergente especial para placas de vitrocerámica o inducción para eliminar las manchas persistentes Cuidado Siga las indicaciones del envase INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN La seguridad durante el uso solo se garantiza si el montaje es correcto desde el punto de vista técnico y si se hace conforme a estas instrucciones El instalador es responsable de ...

Page 54: ... de 650 mm como mínimo AVERÍAS Y SOLUCIONES Si se presenta algún problema se indicará en las pantallas Código de avería Causa Solución E1 La tensión es demasiado alta Encargue a un electricista que revise la conexión E2 La tensión es demasiado baja Encargue a un electricista que revise la conexión E3 E4 La zona de cocción se calienta demasiado Espere a que la temperatura se normalice y vuelva a en...

Page 55: ...h kg 184 2 Indicador de calor residual por zona de cocción Tecla de encendido apagado Indicador de encendido Temporizador Acabado Material vidrio Manejo teclas sensibles Pantallas LED Especificaciones técnicas Dimensiones a x l x h en mm 550 x 520 x 84 Peso neto en kg 10 0 Potencia eléctrica W 3500 Tensión V Frecuencia Hz 220 240V 50 60Hz Nota En la placa de características que se encuentra en la ...

Page 56: ...o dell apparecchio e su tutti i pericoli che possono derivare dall uso dell apparecchio Non consentire ai bambini di giocare con l apparecchio Ai bambini non deve essere permesso di pulire l apparecchio né di svolgere operazioni di manutenzione senza supervisione Non conservare oggetti utilizzabili dai bambini in eventuali cassetti situati direttamente sopra o sotto l apparecchio Le zone di cottur...

Page 57: ...inferiore ai 5 C Durante il primo utilizzo la piastra potrebbe emettere quello che si definisce odore di nuovo Si tratta di un fatto del tutto normale l odore non è nocivo e sparirà da solo si consiglia di ventilare l ambiente PERICOLO Qualora la superficie in vetro della piastra a induzione venga danneggiata spegnere immediatamente tutte le zone di cottura e scollegare l apparecchio dalla corrent...

Page 58: ...arecchio alla corrente mediante una presa multipla o una prolunga in questi casi infatti l uso sicuro dell apparecchio non è garantito Collegare l apparecchio unicamente a una presa di corrente a muro con messa a terra Il cavo elettrico deve potersi sempre muovere libero da ostacoli Il piano di lavoro su cui la piastra a induzione viene installata deve essere piano Le pareti attorno alla piastra a...

Page 59: ...estra Ø 180 mm 5 Zona di cottura posteriore destra Ø 160 mm Pannello di controllo display 6 Pulsante di blocco del pannello di controllo 7 Pulsante del timer 8 Pulsanti e per impostare la potenza di cottura 9 Indicatore del timer 10 Pulsante boost 11 Pulsante di accensione spegnimento 12 Indicatore della potenza del calore residuo 13 Indicatore della zona di cottura 5 4 3 2 1 12 13 13 12 6 7 8 9 8...

Page 60: ...di accensione spegnimento Il pulsante di accensione spegnimento ha sempre la priorità su qualsiasi altro pulsante ATTIVARE UNA ZONA DI COTTURA Premere il pulsante della zona di cottura desiderata Sull indicatore corrispondente apparirà 0 Posizionare una pentola sulla zona di cottura Selezionare la potenza desiderata con i pulsanti e Per accelerare la cottura selezionare la potenza desiderata e pre...

Page 61: ...postata singolarmente per ciascuna zona di cottura A differenza della funzione contaminuti la funzione timer individuale disattiva automaticamente la zona di cottura allo scadere del tempo impostato Accendere la piastra a induzione e selezionare una zona di cottura Impostare la potenza desiderata con i pulsanti e Premere il pulsante del timer Sull indicatore relativo apparirà In questo momento è a...

Page 62: ...tura dipende dalla potenza impostata Potenza Spegnimento automatico di sicurezza dopo 1 3 8 ore 4 6 4 ore 7 9 2 ore PENTOLE Utilizzare soltanto pentole con un fondo spesso e piano di diametro equivalente al diametro della zona di cottura In questo modo diminuirà il tempo necessario per portare a cottura gli alimenti Posizionare le pentole centralmente sulla zona di cottura In caso si utilizzino co...

Page 63: ...mbini Per lo sporco più ostinato utilizzare un detergente apposito per piastre in vetroceramica a induzione Attenzione Attenersi scrupolosamente alle istruzioni indicate sulla confezione AVVERTENZE PER L INSTALLAZIONE L uso sicuro dell apparecchio è garantito soltanto qualora l installazione sia stata effettuata correttamente dal punto di vista tecnico e in conformità alle presenti avvertenze L in...

Page 64: ... aspiratrice deve essere di almeno 650 mm PROBLEMI E SOLUZIONI Eventuali problemi verranno segnalati sul display con i codici che seguono Codice Causa Soluzione E1 La tensione è troppo elevata Contattare un elettricista qualificato perché controlli il collegamento elettrico E2 La tensione è troppo bassa Contattare un elettricista qualificato perché controlli il collegamento elettrico E3 E4 La zona...

Page 65: ...ttura Pulsante di accensione spegnimento Indicatore di tensione Timer Aspetto Materiale Vetro Comandi Pulsanti a sfioramento Display LED Dati tecnici Dimensioni in mm L x P x A 550 x 520 x 84 Peso netto in kg 10 0 Potenza W 3500 Tensione di rete V frequenza Hz 220 240V 50 60Hz Nota i dati tecnici dell apparecchio sono riportati anche sulla targhetta dati situata sul lato inferiore della piastra a ...

Page 66: ...der opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug heraf og forstår de dermed forbundne farer Børn må ikke lege med apparatet Apparatet må ikke rengøres eller vedligeholdes af børn medmindre det sker under opsyn Undlad at opbevare ting som er interessante for børn i skabe over eller bag ved apparatet Kogezonerne bliver varme under brugen og forbliver varme i et stykke tid derefter Lad ikke små bør...

Page 67: ...vis kogepladens glasplade går i stykker Sluk omgående for alle kogezoner og elektriske varmelegemer og sluk for strømmen til apparatet Rør ikke ved apparatets overflade Brug ikke apparatet Apparatet er ikke beregnet til at blive betjent ved hjælp af en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem Læg ikke metalgenstande såsom knive gafler skeer og grydelåg på kogepladens overflade De kan b...

Page 68: ...kal altid være jordforbundet Tilslutningskablet skal hænge frit og må ikke blive klemt af en skuffe Bordpladen som kogepladen placeres på skal være plan Væggene og bordpladen omkring apparatet skal være varmebestandige op til mindst 90 C Selv om selve apparatet ikke bliver varmt kan væggen blive misfarvet eller deform som følge af varmen fra en varm gryde ADVARSEL Når der tilberedes retter på koge...

Page 69: ...or Ø 160 mm 3 Betjeningspanel 4 Kogezone højre for Ø 180 mm 5 Kogezone højre bag Ø 160 mm Betjeningspanel 6 Tast til tastelås 7 Timertast 8 Effekttaster og 9 Timerdisplay 10 Boostertast 11 Tænd sluk tast 12 Effekt restvarmeindikator 13 Kogezonetaster 5 4 3 2 1 12 13 13 12 6 7 8 9 8 10 11 ...

Page 70: ...ekunder Tænd sluk tasten har altid forrang som slukfunktion AKTIVERING AF EN KOGEZONE Tryk på tasten for den kogezone du vil bruge Der vises et 0 ud for den valgte kogezone Placer gryden på kogezonen Vælg den ønskede effekt ved hjælp af tasterne og Hvis du vil bringe en ret hurtigt i kog skal du indstille den ønskede effekt og trykke på P tasten for at aktivere boosterfunktionen BOOSTERFUNKTION Bo...

Page 71: ...omatisk efter 30 sekunder eller når der røres ved en vilkårlig tast Hvis du vil ændre på tiden skal du trykke på timertasten igen og ændre tiden ved hjælp af tasterne og Timer med slukfunktion Denne timerfunktion tilknyttes en bestemt kogezone og kan indstilles separat for hver kogezone I modsætning til minuturet slukker denne timerfunktion for kogezonen når den indstillede tid er gået Tænd for ko...

Page 72: ...simale kogetid afhænger af den valgte effekt Effekt Automatisk slukning efter 1 3 8 timer 4 6 4 timer 7 9 2 timer GRYDER Brug gryder med en tyk plan bund der har samme diameter som den anvendte kogezone Det reducerer kogetiden Gryden skal placeres midt på kogezonen Ved tilberedning i ildfaste eller varmebestandige skåle fade af glas eller porcelæn skal fabrikantens anvisninger følges Hvis der brug...

Page 73: ...sskraberen er skarp Den bør opbevares utilgængeligt for børn Brug et særligt rengøringsmiddel til keramiske kogeplader induktionskogeplader til genstridige pletter Bemærk Følg anvisningerne på emballagen INSTALLATIONSVEJLEDNING Sikkerheden under brug er kun garanteret hvis installationen er udført teknisk korrekt og i overensstemmelse med denne installationsvejledning Installatøren er ansvarlig fo...

Page 74: ...Afstanden fra kogepladen til en eventuel emhætte skal være mindst 650 mm FEJLFINDING Hvis der opstår et problem vises en fejlkode i displayet Fejlkode Årsag Løsning E1 Spændingen er for høj Få tilslutningen kontrolleret af en elektriker E2 Spændingen er for lav Få tilslutningen kontrolleret af en elektriker E3 E4 Kogezonen er overophedet Vent til temperaturen igen er normal og tænd for kogepladen ...

Page 75: ...k knap Spændingsindikator Timer Model Materiale glas Betjening tryktaster Display LED Tekniske specifikationer Dimensioner bxdxh i mm 550 x 520 x 84 Nettovægt i kg 10 0 Elektrisk tilslutningsværdi W 3500 Netspænding V netfrekvens Hz 220 240V 50 60Hz Note Kogepladens tekniske specifikationer fremgår også af typeskiltet som er placeret på apparatets underside BORTSKAFFELSE Dette symbol betyder at pr...

Page 76: ... na temat bezpiecznego jego użytkowania a także rozumieją związane z tym zagrożenia Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Urządzenie nie może być czyszczone ani konserwowane przez dzieci chyba że odbywa się to pod odpowiednim nadzorem W szafkach nad lub pod urządzeniem nie przechowuj żadnych przedmiotów które mogą być interesujące dla dzieci Strefy grzania nagrzewają się podczas użytkowania i równ...

Page 77: ...których temperatura wynosi mniej niż 5 C Jeśli urządzenie jest używane po raz pierwszy będzie pachniało nowością To normalne Zapach wywietrzy się samoistnie OSTRZEŻENIE w przypadku zbicia szklanej powłoki płyty grzewczej niezwłocznie wyłącz wszystkie palniki i elektryczne elementy grzewcze i przerwij dopływ zasilania elektrycznego do urządzenia nie dotykaj powierzchni urządzenia nie używaj urządze...

Page 78: ...na podłączać do sieci zasilania elektrycznego za pośrednictwem wtyczki rozdzielającej ani przedłużacza W takim przypadku bezpieczne użytkowanie urządzenia nie może być zagwarantowane Urządzenie powinno być zawsze uziemione Kabel przyłączeniowy powinien zwisać swobodnie i nie można podłączać go przez szufladę Blat roboczy na którym umieszczana jest płyta grzewcza powinien być płaski Ściany i blat r...

Page 79: ...ia prawa strona przód Ø 180 mm 5 Strefa grzania prawa strona tył Ø 160 mm Panel sterowniczy 6 Przycisk blokowania przycisków 7 Przycisk regulatora czasowego 8 Przycisk mocy i 9 Wyświetlacz regulatora czasowego 10 Przycisk dodatkowej mocy 11 Przycisk WŁ WYŁ 12 Wskaźnik mocy ciepła resztkowego 13 Przycisk strefy grzania 5 4 3 2 1 12 13 13 12 6 7 8 9 8 10 11 ...

Page 80: ... WYŁ ma zawsze priorytet w przypadku funkcji wyłączania WŁĄCZANIE STREFY GRZANIA Naciśnij przycisk dotykowy strefy grzania której chcesz użyć Wyświetlacz pokazuje 0 przy wybranej strefie grzania Postaw garnek lub patelnię na strefie grzania Wybierz odpowiednią moc przy użyciu przycisku lub Aby szybko ugotować jedzenie wybierz odpowiednią moc i naciśnij przycisk P aby aktywować funkcję dodatkowej m...

Page 81: ...rzymuje się automatycznie po 30 sekundach lub po naciśnięciu dowolnego przycisku Aby zmienić czas naciśnij ponownie przycisk TIMER i zmodyfikuj czas przy użyciu przycisku i Zegar czasu gotowania Zegar czasu gotowania jest połączony ze strefą grzania i może być ustawiany dla każdej strefy osobno W przeciwieństwie do minutnika zegar czasu gotowania nie wyłącza strefy grzania po upływie ustawionego c...

Page 82: ...owania jest zależny od wybranej mocy Moc Bezpieczne wyłączenie automatyczne po 1 3 8 godz 4 6 4 godz 7 9 2 godz GARNKI I PATELNIE Używaj garnków i patelni z grubym płaskim dnem które mają średnicę odpowiadającą wymiarom danej strefy grzania Skraca to czas gotowania Garnek lub patelnię należy umieścić na środku strefy grzania W przypadku gotowania w żaroodpornych misach szklanych lub porcelanowych ...

Page 83: ...aga skrobaczka do szkła jest ostra Trzymaj ją z dala od dzieci W przypadku uporczywych plam stosuj specjalny środek czyszczący do ceramicznych indukcyjnych płyt grzewczych Uwaga postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi na opakowaniu danego środka ZALECENIE INSTALACYJNE Bezpieczeństwo podczas użytkowania urządzenia jest zagwarantowane wyłącznie jeśli montaż zostanie przeprowadzony prawidłowo pod wz...

Page 84: ... 650 mm AWARIE I ROZWIĄZANIA Jeśli wystąpi problem zostanie to pokazane na wyświetlaczach Kod awarii Przyczyna Rozwiązanie E1 Napięcie elektryczne jest zbyt wysokie Zleć kontrolę przyłącza wykwalifikowanemu elektrykowi E2 Napięcie elektryczne jest zbyt niskie Zleć kontrolę przyłącza wykwalifikowanemu elektrykowi E3 E4 Strefa grzania jest nadmiernie nagrzana Zaczekaj aż temperatura wróci do normy i...

Page 85: ... grzania Przycisk wł wył Wskaźnik napięcia Regulator czasowy Wersja Materiał szkło System sterowniczy przycisk dotykowy Wyświetlacze LED Dane techniczne Wymiary szer x dł x wys w mm 550 x 520 x 84 Masa netto w kg 10 0 Elektryczna moc przyłączeniowa W 3500 Napięcie sieciowe V częstotliwość sieciowa Hz 220 240V 50 60Hz Uwaga Specyfikacje techniczne płyty grzewczej podano również na tabliczce znamion...

Page 86: ...ebo údržbu spotřebiče nesmí provádět děti ledaže by to prováděly pod dohledem Ve skříňkách nad nebo za spotřebičem neuchovávejte předměty které jsou pro děti zajímavé Varné zóny se během používání zahřívají a po použití zůstávají po určitou dobu horké Během vaření a bezprostředně po vaření neumožněte přístup malým dětem do blízkosti spotřebiče Nejsou li dodržovány bezpečnostní předpisy a varování ...

Page 87: ...te napájení spotřebiče nedotýkejte se povrchu spotřebiče nepoužívejte spotřebič Spotřebič není určen k ovládání externím časovačem nebo samostatným systémem dálkového ovládání Na povrch varné desky neumisťujte žádné kovové předměty jako jsou nože vidličky lžíce a poklice Ty se mohou zahřívat Sklokeramická deska je velmi pevná ale není nerozbitná Pokud na ni něco spadne například kořenka nebo špiča...

Page 88: ... Připojovací kabel musí volně viset a nesmí do něj narážet žádná přihrádka Pracovní deska na které je varná deska umístěna musí být rovná Stěny a pracovní deska kolem spotřebiče musí být tepelně odolné alespoň do 90 C I když se samotný spotřebič nezahřívá teplo z horké pánve může stěnu zabarvit nebo deformovat VAROVÁNÍ Vaření na varné desce je nutné neustále sledovat Krátký proces vaření nebo peče...

Page 89: ...el 4 Varná zóna pravá přední Ø 180 mm 5 Varná zóna pravá zadní Ø 160 mm Ovládací panel 6 Tlačítko zámku tlačítek 7 Tlačítko časovače 8 Tlačítka výkonu a 9 Displej časovače 10 Tlačítko Boost 11 Tlačítko zapnutí vypnutí 12 Indikace výkonu zbytkového tepla 13 Tlačítko varné zóny 5 4 3 2 1 12 13 13 12 6 7 8 9 8 10 11 ...

Page 90: ... VYPNUTÍ na několik sekund Tlačítko ZAPNUTÍ VYPNUTÍ má vždy prioritu ve funkci vypnutí ZAPNUTÍ VARNÉ ZÓNY Stiskněte dotykové tlačítko varné zóny kterou chcete použít Na displeji se u vybrané varné zóny zobrazí 0 Na varnou zónu umístěte hrnec Pomocí tlačítka nebo vyberte požadovaný výkon Chcete li jídlo rychle přivést k varu vyberte požadovaný výkon a stisknutím tlačítka P aktivujte funkci Boost FU...

Page 91: ...e blikat Zvukový signál se automaticky zastaví po 30 sekundách nebo po stisknutí libovolného tlačítka Chcete li čas změnit stiskněte znovu tlačítko TIMER Časovač a upravte čas pomocí tlačítek a Časovač vaření Časovač vaření je propojen s varnou zónou a lze jej nastavit zvlášť pro každou varnou zónu Na rozdíl od kuchyňského časovače vypne časovač vaření varnou zónu po uplynutí nastaveného času Zapn...

Page 92: ...kud nedošlo ke změně výkonu Maximální doba vaření závisí na zvoleném výkonu Výkon Bezpečné automatické vypnutí po 1 3 8 hodin 4 6 4 hodiny 7 9 2 hodiny HRNCE Používejte hrnce se silným plochým dnem které mají stejný průměr jako příslušná varná zóna Tím se zkracuje doba vaření Hrnec musí být umístěn do středu varné zóny Při vaření v žáruvzdorných nebo tepelně odolných skleněných nebo porcelánových ...

Page 93: ... můžete použít škrabku na sklo Pozor škrabka na sklo je ostrá Uchovávejte ji mimo dosah dětí Na odolné skvrny používejte speciální čisticí prostředek na keramické indukční varné desky Pozor postupujte podle pokynů na obalu INSTALAČNÍ POKYNY Bezpečnost při používání je zaručena pouze tehdy pokud byla montáž provedena technicky správně a v souladu s těmito instalačními pokyny Instalační technik odpo...

Page 94: ... k digestoři musí být nejméně 650 mm PORUCHY A ŘEŠENÍ Dojde li k problému zobrazí se na displeji Chybový kód Příčina Řešení E1 Napětí je příliš vysoké Připojení nechte zkontrolovat elektrikářem E2 Napětí je příliš nízké Připojení nechte zkontrolovat elektrikářem E3 E4 Varná zóna je přehřátá Počkejte až se teplota vrátí na normální hodnotu a varnou desku znovu zapněte E5 E6 Varná deska je přehřátá ...

Page 95: ...pla na varnou zónu Tlačítko zapnutí vypnutí Indikace zapnutí Časovač Provedení Materiál sklo Ovládání dotyková tlačítka Displej LED Technické údaje Rozměry šxhxv v mm 550 x 520 x 84 Čistá hmotnost v kg 10 0 Elektrická přípojná hodnota W 3500 Síťové napětí V síťová frekvence Hz 220 240V 50 60Hz Poznámka Na typovém štítku který je umístěn na spodní straně najdete také technické údaje varné desky REC...

Page 96: ...mentálnymi schopnosťami ako aj osoby bez skúseností alebo potrebných znalostí Deti sa nesmú so spotrebičom hrať Čistenie alebo údržbu spotrebiča nesmú prevádzať deti jedine v prípade že by to prevádzali pod dozorom V skrinkách nad alebo za spotrebičom neuchovávajte predmety ktoré sú pre deti zaujímavé Varné zóny sa počas používania zahrievajú a po použití zostávajú určitý čas horúce Počas varenia ...

Page 97: ...rvom použití spotrebiča pocítite zápach novoty To je normálne Ventiláciou sa zápach automaticky odstráni VAROVANIE ak dôjde k rozbitiu sklenenej dosky varnej dosky okamžite vypnite všetky horáky a elektrické vykurovacie telesá a odpojte napájanie spotrebiča nedotýkajte sa povrchu spotrebiča nepoužívajte spotrebič Spotrebič nie je určený na ovládanie externým časovačom alebo samostatným systémom di...

Page 98: ...predlžovacieho kábla V takom prípade nie je možné zaručiť bezpečné používanie spotrebiča Spotrebič musí byť vždy uzemnený Pripojovací kábel musí voľne visieť a nesmie doň narážať žiadna priehradka Pracovná doska na ktorej je varná doska umiestnená musí byť rovná Steny a pracovná doska okolo spotrebiča musia byť tepelne odolné aspoň do 90 C Aj keď sa samotný spotrebič nezahrieva teplo z horúcej pan...

Page 99: ... 4 Varná zóna pravá predná Ø 180 mm 5 Varná zóna pravá zadná Ø 160 mm Ovládací panel 6 Tlačidlo zámku tlačidiel 7 Tlačidlo časovača 8 Tlačidlo výkonu a 9 Displej časovača 10 Tlačidlo Boost 11 Tlačidlo zapnutia vypnutia 12 Indikácia výkonu zvyškového tepla 13 Tlačidlo varnej zóny 5 4 3 2 1 12 13 13 12 6 7 8 9 8 10 11 ...

Page 100: ...lačidla ZAPNUTIE VYPNUTIE na niekoľko sekúnd Tlačidlo ZAPNUTIE VYPNUTIE má vždy prioritu vo funkcii vypnutia ZAPNUTIE VARNEJ ZÓNY Stlačte dotykové tlačidlo varnej zóny ktorú chcete použiť Na displeji sa u vybranej varnej zóny zobrazí 0 Na varnú zónu umiestnite hrniec Pomocou tlačidla alebo vyberte požadovaný výkon Ak chcete jedlo rýchlo priviesť k varu vyberte požadovaný výkon a stlačením tlačidla...

Page 101: ...vač začne blikať Zvukový signál sa automaticky zastaví po 30 sekundách alebo po stlačení ľubovoľného tlačidla Ak chcete čas zmeniť znovu stlačte tlačidlo TIMER Časovač a upravte čas pomocou tlačidiel a Časovač varenia Časovač varenia je prepojený s varnou zónou a môže sa nastaviť zvlášť pre každú varnú zónu Na rozdiel od kuchynského časovača vypne časovač varenia varnú zónu po uplynutí nastaveného...

Page 102: ... nedošlo k zmene výkonu Maximálna doba varenia závisí od zvoleného výkonu Výkon Bezpečné automatické vypnutie po 1 3 8 hodiny 4 6 4 hodiny 7 9 2 hodiny HRNCE Používajte hrnce so silným plochým dnom ktoré majú rovnaký priemer ako príslušná varná zóna Skráti sa tým doba varenia Hrniec musí byť umiestnený do stredu varnej zóny Pri varení v žiaruvzdorných alebo tepelne odolných sklenených alebo porcel...

Page 103: ...o môžete použiť škrabku na sklo Pozor škrabka na sklo je ostrá Uchovávajte ju mimo dosahu detí Na odolné škvrny používajte špeciálny čistiaci prostriedok na keramické indukčné varné dosky Pozor postupujte podľa pokynov na obale INŠTALAČNÉ POKYNY Bezpečnosť pri používaní je zaručená len vtedy ak bola montáž vykonaná technicky správne a v súlade s týmito inštalačnými pokyny Inštalačný technik zodpov...

Page 104: ...toru musí byť najmenej 650 mm PORUCHY A RIEŠENIA Ak dôjde k problému zobrazí sa na displeji Chybový kód Príčina Riešenie E1 Napätie je príliš vysoké Pripojenie nechajte skontrolovať elektrikárom E2 Napätie je príliš nízke Pripojenie nechajte skontrolovať elektrikárom E3 E4 Varná zóna je prehriata Počkajte kým sa teplota vráti na normálnu hodnotu a varnú dosku znovu zapnite E5 E6 Varná doska je pre...

Page 105: ...varnú zónu tlačidlo zapnutie vypnutie Indikácia zapnutia Časovač Vyhotovenie Materiál sklo Ovládanie dotykové tlačidlá Displej LED Technické údaje Rozmery šxhxv v mm 550 x 520 x 84 Čistá hmotnosť v kg 10 0 Elektrická prípojná hodnota W 3500 Sieťové napätie V sieťová frekvencia Hz 220 240V 50 60Hz Poznámka Na typovom štítku ktorý je umiestnený na spodnej strane nájdete aj technické údaje varnej dos...

Page 106: ...nstimmung mit den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung und für den Zweck für den es hergestellt wurde verwendet wird Darüber hinaus muss der originale Kaufbeleg mit Kaufdatum Namen des Einzelhändlers und Artikelnummer des Produkts vorgelegt werden Die ausführlichen Garantiebestimmungen finden Sie auf unserer Webseite www tomado com support GARANTIEBESTIMMUNGEN DE Rendez vous sur www tomado com su...

Page 107: ...ZAMAWIANIE AKCESORIÓW Ten produkt jest objęty 24 miesięczną gwarancją Gwarancja jest ważna kiedy użytkuje się produkt zgodnie z instrukcją obsługi oraz zgodnie z przeznaczeniem Oprócz tego należy przy tym przedłożyć dowód zakupu z widoczną datą zakupu nazwą sprzedawcy detalicznego oraz numerem artykułu dotyczącego produktu Szczegółowe warunki gwarancji można znaleźć na naszej stronie internetowej ...

Page 108: ...nd Druckfehler vorbehalten Sous réserve de modification Modifications and printing errors reserved Sujeto a cambios y errores de impresión Con riserva di modifiche ed errori di stampa Der tages forbehold for ændringer og trykfejl Zastrzega się prawo do zmian i błędów w druku Změny a tiskové chyby vyhrazeny Zmeny a tlačové chyby sú vyhradené TIH5501B 01 1219 TIH5501B ...

Reviews: