background image

PRODUCTOMSCHRIJVING

NL - 7

VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Voordat u het broodrooster voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het broodrooster 

voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventuele promotionele stickers. 

De verpakking (plastic zakken en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat 

zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport. 

Plaats het broodrooster op een vlakke en stabiele ondergrond. Reinig de buitenkant van het broodrooster met een licht 

vochtige doek, wrijf met een droge doek na. Steek de stekker in het stopcontact.

Het broodrooster diverse malen in de hoogste bruiningsgraad, zonder brood en met voldoende ventilatie, aan- en uitzetten.

Hierdoor wordt het eventueel aanwezige stof verwijderd. Het broodrooster mag alleen gebruikt worden voor het roosteren 

van brood. Bereid geen tosti’s in het broodrooster. Hierdoor kan er vet en kaas op de verwarmingselementen terecht komen, 

wat de levensduur van het broodrooster zeker niet ten goede zal komen.

Het broodrooster is geschikt voor het roosteren van twee sneetjes brood tegelijk. De broodsleuven zijn breed genoeg om halve 

hamburgerbroodjes in te roosteren. Rooster per sleuf één half broodje. Gebruik het losse opzetrek om grotere broodjes te 

verwarmen bovenop het broodrooster. Steek de stekker in het stopcontact. 

•  Stel met de draaiknop de gewenste bruiningsgraad in. 

•  Laat het brood in de broodsleuf zakken (aandrukken is niet nodig). 

•  Druk de knop van de broodlift naar beneden totdat deze vergrendeld is. 

Het indicatielampje in de knop 

STOP

 brand. 

•  Als het brood klaar is, zal de lift omhoog springen en het broodrooster zal uitschakelen. 

Alle indicatieverlichting gaat ook uit.

•  Gebruik altijd de knop STOP als u het roosteren van het brood eerder wilt stoppen, niet de knop van de broodlift.

De bruiningsgraad is regelbaar; stand 1 is de lichtste bruiningsgraad en stand 6 is de donkerste bruiningsgraad.

BROOD ROOSTEREN

3

7

4
5

6

2

1

8

1.  Opzetrek

2. Broodsleuven

3.  Broodlift
4.  ONTDOOIEN knop met controlelampje
5.  OPWARMEN knop met controlelampje
6.  STOP knop

7.  Regelknop bruiningsgraad
8.  Uitneembare kruimellade

Summary of Contents for TBT2002S

Page 1: ... DE Gebrauchsanleitung FR Mode d emploi ES Instrucciones de uso IT Istruzioni per l uso DA Instruktioner til brug PL Instrukcje użytkowania CS Návod k použití SK Návod na použitie Broodrooster Toaster Toaster Grille pain Tostador de pan Tostapane Brødrister Toster Toustovač Toustovač TBT2002S ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...Mode d emploi ES Instrucciones de uso IT Istruzioni per l uso DA Instruktioner til brug PL Instrukcje użytkowania CS Návod k použití SK Návod na použitie pagina 4 8 page 9 12 Seite 13 17 page 18 22 página 23 26 pagine 27 31 side 32 35 strona 36 40 strana 41 44 strana 45 48 ...

Page 4: ...c Het apparaat op afstand houden van muren of andere objecten die vlam kunnen vatten zoals gordijnen handdoeken katoen of papier etc Zorg er altijd voor dat het apparaat op een effen vlakke ondergrond staat en gebruik het uitsluitend binnenshuis Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het apparaat in werking is Gebruik geen schakelklok of afstandsbediening om het apparaat in te schakelen da...

Page 5: ...gens of gebrek aan ervaring of kennis wanneer zij het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of onderhouden tenzij dit onder toezicht gebeurt Indien het apparaat niet gebruikt of gereinigd wordt zet het appa...

Page 6: ...antoren en andere werkomgevingen door gasten in hotels motels en andere residentiële omgevingen in Bed Breakfast type omgevingen boerderijen Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt kan er bij eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding worden gemaakt en vervalt het recht op garantie NL 6 ...

Page 7: ... terecht komen wat de levensduur van het broodrooster zeker niet ten goede zal komen Het broodrooster is geschikt voor het roosteren van twee sneetjes brood tegelijk De broodsleuven zijn breed genoeg om halve hamburgerbroodjes in te roosteren Rooster per sleuf één half broodje Gebruik het losse opzetrek om grotere broodjes te verwarmen bovenop het broodrooster Steek de stekker in het stopcontact S...

Page 8: ... op dat u uw vingers niet verbrandt Als dat niet lukt verwijder dan eerst de stekker uit het stopcontact Laat het broodrooster afkoelen en probeer daarna het stukje brood voorzichtig te verwijderen Let op dat u de verwarmingselementen niet aanraakt Plaats het losse opzetrek op het broodrooster om grotere broodjes te verwarmen Plaats het op te warmen brood op het opzetrek en druk de knop van de bro...

Page 9: ... in use Always return the appliance after a malfunction or if it has been damaged in any manner to the Customer Service Department for examination repair or adjustment as special purpose tools are required If the mains connection cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similar qualified persons in order to avoid a hazard For your own safety only use the access...

Page 10: ...ce by the customer must be carried out by an approved service centre Never immerse any part of the main body power cord and plug in water or any other liquid to protect against electrical hazards This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments by clients in hotels motels and other residential ty...

Page 11: ...u do cheese and fat can come onto the heating elements which can shorten the lifetime of the appliance The toaster is suited to toast two slices of bread at once The bread slots are wide enough to toast halved hamburger buns Toast one half bun per slot Use the separate warming rack to warm larger buns above the toaster Put the plug into the socket Adjust the browning control with the control knob ...

Page 12: ...bread is caught into the toasting slots do not try to remove it immediately Use the hi lift function to lift the piece of bread higher to remove it easier If this does not work unplug the toaster and leave it to cool down first Than try to remove the piece carefully without touching the heatingelements Place the separate warming rack on the toaster to warm larger buns Place the bread to be warmed ...

Page 13: ...orhang Stellen Sie das Gerät so auf dass es auf einer ebenen und stabilen Fläche steht Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt Wenn das Gerät oder das Netzkabel defekt oder beschädigt ist muss es von einer autorisierten Werkstatt ersetzt werden da für die Reparatur Spezialwerkzeuge und oder spezielle Teile benötigt werden Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das Inventu...

Page 14: ... mit das Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Wenn das Gerät nicht benutzt oder gereinigt wird schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose Versuchen Sie im Falle einer Störung oder eines Defekts nie das Gerät selbst zu reparieren wenn die Sicherung des Gerätes ausgelöst wurde kann dies auf einen Defek...

Page 15: ... den häuslichen Gebrauch bestimmt Wird es nicht ordnungsgemäß halb professionel oder entgegen den Anweisungen dieser Anleitung verwendet erlischt die Garantie und Inventum übernimmt keine Haftung für eingetretenen Schäden DE 15 ...

Page 16: ...einen Käse Schinken Sandwiches zu Dadurch kann nämlich Fett auf das Heizelement gelangen was die Lebensdauer des Toasters beeinträchtigt Mit diesem Toaster können Sie zwei Brotscheiben gleichzeitig toasten Die Toastschlitze sind breit genug um darin halbe Hamburger Brötchen zu rösten Rösten Sie jeweils ein halbes Brötchen in einem Schlitz Mit dem separaten Brötchenaufsatz können Sie größere Brötch...

Page 17: ... Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen Danach können Sie versuchen das verklemmte Stück vorsichtig zu entfernen Achten Sie aber darauf dass Sie nicht das Heizelement berühren Stellen Sie den separaten Brötchenaufsatz auf den Toaster wenn Sie größere Brötchen aufwärmen möchten Legen Sie das Brötchen das Sie aufwärmen möchten auf den Brötchenaufsatz und drücken Sie die Taste fü...

Page 18: ...aintenir l appareil à une certaine distance des murs ou autres objets qui pourraient facilement prendre feu tels que rideaux serviettes coton ou papier etc Veillez à ce que l appareil soit toujours posé sur une surface stable et plane Ne laissez pas votre appareil sans surveillance si celui ci est bien marche N utilisez pas l appareil si la fiche de l appareil le cordon électrique ou l appareil lu...

Page 19: ...sachent comment l utiliser en toute sécurité et en comprennent les risques Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Si vous n utilisez pas votre appareil ou si vous devez le nettoyer éteignez totalement l appareil et retirez la fiche de l appareil de la prise de contact Si l appareil une fois mis en...

Page 20: ...onnements de travail hôtels motels et autres environnements de type résidentiel environnements de type chambre d hôtes fermes Ce appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique Si cet appareil a été utilisé d une manière abusive il ne pourra être question de dommages et intérêts en cas de panne et tout droit de garantie sera annulé FR 20 ...

Page 21: ...s qu une tranche de pain dans le grille pain il est possible que le pain devienne plus grillé que si vous aviez mis deux tranches Les fentes sont suffisamment larges pour faire griller des moitiés de pain hamburger Grillez un demi pain par fente Utilisez le support séparé pour réchauffer des pains de plus grande taille au dessus du grille pain Branchez le grille pain en respectant les consignes de...

Page 22: ...s laisser refroidir le grille pain et vous pourrez alors essayer de retirer le morceau de pain Pousser le bouton pour l ascenseur de pain en haut Attention à ne pas toucher les éléments de chauffe Placez le support pour viennoiseries sur le grille pain pour réchauffer des pains de plus grande taille Placez le pain à réchauffer sur le support pour viennoiserie et poussez vers le bas la manette d ac...

Page 23: ...pel etc Asegúrese siempre de que el aparato esté sobre una superficie lisa y plana y utilícelo solo en interiores No deje nunca el aparato sin supervisión si está en funcionamiento No utilice temporizadores ni mandos a distancia para encender el aparato ya que es una práctica especialmente peligrosa No utilice el aparato cuando el enchufe el cable o el propio aparato estén deteriorados o cuando el...

Page 24: ...ón adecuada Si el aparato no se va a utilizar ni a limpiar apáguelo por completo y desenchúfelo Si el aparato no funciona después de encenderlo posiblemente haya saltado el fusible o el interruptor diferencial del cuadro eléctrico El grupo puede estar demasiado cargado o tal vez se haya producido una derivación a tierra En caso de avería no trate de repararla por su cuenta la activación de la prot...

Page 25: ...vida útil El tostador sirve para tostar dos rebanadas de pan a la vez Las ranuras para el pan tienen la anchura suficiente para tostar las mitades de los panecillos para hamburguesas Tueste medio panecillo en cada ranura Utilice la rejilla suelta para calentar trozos de pan más grandes colocándolos sobre el tostador Enchufe el aparato a la corriente Con el mando ajuste el grado de tueste deseado M...

Page 26: ...más fácilmente Tenga cuidado de no quemarse los dedos Si no consigue sacarla desenchufe primero el aparato Espere a que se enfríe el tostador y después trate de sacar la rebanada de pan con cuidado Tenga cuidado de no tocar las resistencias Coloque la rejilla suelta sobre el tostador para calentar rebanadas de pan más grandes Coloque el pan que quiere calentar sobre la rejilla y lleve la palanca h...

Page 27: ...i in cotone o carta eccetera Assicurarsi sempre che l apparecchio sia posizionato su una superficie liscia e piana e che sia destinato soltanto all uso domestico Non lasciare mai l apparecchio incustodito durante il funzionamento Non utilizzare un interruttore orario o un telecomando per accendere l unità è estremamente pericoloso Non utilizzare l apparecchio se la spina il cavo o lo stesso appare...

Page 28: ...e operazioni di manutenzione senza supervisione Quando l apparecchio non è in uso e prima di procedere alle operazioni di pulizia spegnerlo e scollegare la spina dalla presa di corrente Qualora l apparecchio non funzioni dopo essere stato collegato alla corrente è possibile che l interruttore relativo alla presa o il salvavita presenti nel quadro elettrico siano scattati L impianto potrebbe essere...

Page 29: ...ast e in tipi di alloggio simili l uso nelle fattorie Se il dispositivo viene usato in modo improprio in caso di eventuali guasti non ci si può appellare al risarcimento danni e il diritto alla garanzia viene a cadere IT 29 ...

Page 30: ...ne Il tostapane è adatto a tostare due fette di pane per volta Le fessure per il pane sono abbastanza ampie da tostare panini da hamburger a metà Tostare mezzo panino in ogni fessura Usare il reparto separato per riscaldare panini più grandi sulla parte superiore del tostapane Inserire la spina in una presa di corrente Impostare con la manopola il grado di tostatura desiderato Lasciar cadere il pa...

Page 31: ...uovere facilmente Fare attenzione a non bruciarsi le dita Se così non si riesce rimuovere prima la spina dalla presa Lasciare raffreddare il tostapane e poi provare a rimuovere con cura il pezzo di pane Fare attenzione a non toccare gli elementi di riscaldamento Posizionare il reparto separato sul tostapane per scaldare panini più grandi Posizionare il pane da scaldare sul reparto e premere verso ...

Page 32: ...nt jævnt underlag og brug det kun indendørs Efterlad ikke apparatet uden opsyn når det er tændt Apparatet må ikke tændes ved hjælp af en ekstern timer eller fjernbetjening da det kan medføre farlige situationer Brug ikke apparatet hvis stikket ledningen eller apparatet er beskadiget eller hvis apparatet ikke længere fungerer korrekt er faldet ned eller på anden måde er blevet beskadiget Kontakt i ...

Page 33: ...s helt og stikket skal tages ud af stikkontakten Hvis apparatet ikke fungerer når der er tændt for det kan det skyldes at sikringen er sprunget eller at fejlstrømsafbryderen i elskabet er slået fra Gruppen kan være overbelastet eller der har været en fejlstrøm Forsøg aldrig selv at reparere apparatet i tilfælde af en fejl Hvis apparatets sikring er gået kan det tyde på en fejl der ikke kan afhjælp...

Page 34: ...ens levetid Brødristeren er beregnet til ristning af to skiver brød samtidig Brødslidserne er også brede nok til at der kan ristes halve burgerboller Rist kun én halv bolle i hver slids Brug det separate stativ til opvarmning af større boller oven på brødristeren Sæt stikket i stikkontakten Indstil den ønskede ristningsgrad ved hjælp af drejeknappen Lad brødet falde ned i brødslidsen det er ikke n...

Page 35: ... at fjerne Pas på ikke at brænde fingrene Hvis det stadig ikke lykkes så træk stikket ud af stikkontakten Lad brødristeren køle af og prøv så forsigtigt at fjerne brødet Pas på du ikke rører ved varmelegemerne Placer det løses stativ på brødristeren hvis du vil opvarme større boller Læg brødet som skal opvarmes på stativet og tryk hæve sænke knappen ned Tryk på knappen OPVARMNING Indikatorlamperne...

Page 36: ... itp Urządzenie należy trzymać z dala od ścian lub innych obiektów które mogą zająć się ogniem np zasłony ręczniki bawełniane lub papierowe itd Zawsze zadbaj o to aby urządzenie stało na równym płaskim podłożu i używaj go wyłącznie wewnątrz Nie pozostawiaj działającego urządzenia bez nadzoru Nie używaj regulatora czasowego ani zdalnego sterowania do włączania urządzenia jest to skrajnie niebezpiec...

Page 37: ...fizycznych umysłowych i mentalnych bądź osoby nieposiadające doświadczenia lub wiedzy kiedy używają one urządzenia pod nadzorem lub są poinstruowane na temat bezpiecznego jego użytkowania a także rozumieją związane z tym zagrożenia Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Urządzenie nie może być czyszczone ani konserwowane przez dzieci chyba że odbywa się to pod odpowiednim nadzorem Jeśli urządzenie ...

Page 38: ...ch biurach i innych miejscach pracy przez gości w hotelach motelach i innych obiektach rezydencyjnych w obiektach typu Bed Breakfast w gospodarstwach rolnych Jeśli urządzenie jest niewłaściwie użytkowane w razie ewentualnych defektów nie można rościć żadnych praw do odszkodowania a wszelkie prawa gwarancyjne wygasają PL 38 ...

Page 39: ...ynęłoby na trwałość tostera Toster jest przystosowany do jednoczesnego opiekania dwóch kromek chleba Szczeliny na pieczywo są na tyle szerokie by pomieścić połówki bułek do hamburgerów W jednej szczelinie można opiekać pół bułki Skorzystaj z osobnego rusztu aby podgrzać większe bułki nad tosterem Podłącz wtyczkę do gniazdka Ustaw za pomocą pokrętła odpowiedni poziom opieczenia Wsuń pieczywo do szc...

Page 40: ... go usunąć Uważaj by się nie poparzyć Jeśli się nie uda wyjmij wtyczkę z gniazdka Poczekaj aż toster ostygnie a następnie spróbuj ostrożnie usunąć kawałek pieczywa Uważaj aby nie dotknąć elementów grzejnych Umieść ruszt luzem na tosterze aby podgrzewać większe kawałki pieczywa Połóż pieczywo do podgrzania na ruszcie i naciśnij w dół przycisk dźwigni podnoszenia tostów Naciśnij przycisk PODGRZEWANI...

Page 41: ...pírové atd Vždy se ujistěte že je spotřebič na rovném a hladkém povrchu a používejte jej pouze uvnitř Zapnutý spotřebič nikdy nenechávejte bez dozoru K zapnutí spotřebiče nepoužívejte časovač ani dálkové ovládání protože je to zvlášť nebezpečné Spotřebič nepoužívejte má li poškozenou zástrčku či kabel je sám poškozen funguje nesprávně spadl nebo je jinak poškozen V takovém případě se informujte u ...

Page 42: ...ič nepoužíváte nebo nečistíte zcela jej vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky Pokud spotřebič po zapnutí nefunguje mohou být poškozeny pojistka nebo jistič v elektrické rozvodné skříni Skupina může být příliš zatížena nebo mohlo dojít k úniku proudu do země V případě poruchy opravu nikdy neprovádějte sami Pokud selže zabezpečovací zařízení ve spotřebiči může to znamenat závadu kterou nelze odstr...

Page 43: ...ovač je vhodný k opékání dvou krajíců chleba současně Otvory na chleba jsou dostatečně široké pro opékání půlek pečiva na hamburgery V každém otvoru opečte jednu půlku Pro ohřívání většího pečiva použijte samostatný stojan nad toustovačem Zasuňte zástrčku do zásuvky Pomocí otočného knoflíku nastavte požadovanou intenzitu opečení Nechte chleba klesnout do otvoru na chleba není potřeba jej přitlačit...

Page 44: ...mohli jej tak snadněji vyjmout Dávejte pozor ať si nespálíte prsty Pokud se to nepodaří nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky Nechte toustovač vychladnou a pak zkuste kousek chleba opatrně odstranit Dávejte pozor abyste se nedotkli topných těles K ohřevu většího chleba umístěte samostatný stojan na toustovač Vložte chleba které chcete ohřát na stojan a zatlačte posuvnou páčku dolů Stiskněte tlačít...

Page 45: ...rovný hladký povrch a používajte ho výlučne v interiéri Zapnutý spotrebič nikdy nenechávajte bez dozoru Spotrebič nezapínajte pomocou časového spínača ani diaľkovým ovládaním z dôvodu mimoriadneho nebezpečenstva Spotrebič nepoužívajte ak má poškodenú zástrčku alebo kábel ak je sám poškodený nefunguje správne spadol alebo je poškodený iným spôsobom V takom prípade sa obráťte na predajcu alebo našu ...

Page 46: ...oužívate alebo nečistíte úplne ho vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky Ak spotrebič po zapnutí nefunguje môže ísť o problém súvisiaci s poistkou alebo prúdovým chráničom v rozvodnej skrini Mohlo dôjsť k preťaženiu elektrického obvodu alebo úniku elektrického prúdu Poruchu nikdy neopravujte sami vyrazenie poistky v spotrebiči môže poukazovať na poruchu ktorá sa nedá opraviť odstránením alebo vý...

Page 47: ...tnosť toustovača Toustovač je vhodný na opekanie dvoch krajcov chleba súčasne Otvory na chlieb sú dostatočne široké na opekanie polovice žemli na hamburgery V každom otvore opečte jednu polovicu Na ohrievanie väčšieho pečiva použite samostatný stojan nad toustovačom Zasuňte zástrčku do zásuvky Pomocou otočného gombíka nastavte požadovanú intenzitu opekania Chlieb nechajte do otvoru klesnúť nie je ...

Page 48: ... ste si nespálili prsty Ak sa vám to nepodarí najskôr vytiahnite zástrčku zo zásuvky Toustovač nechajte vychladnúť a potom skúste kúsok chleba opatrne odstrániť Dávajte pozor aby ste sa nedotkli výhrevných telies Na ohrievanie väčšieho pečiva použite samostatný stojan nad toustovačom Vložte chlieb ktorý chcete zohriať do stojanu na chlieb a stlačte posuvnú páčku nadol Stlačte tlačidlo OHREV Rozsvi...

Page 49: ...stimmung mit den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung und für den Zweck für den es hergestellt wurde verwendet wird Darüber hinaus muss der originale Kaufbeleg mit Kaufdatum Namen des Einzelhändlers und Artikelnummer des Produkts vorgelegt werden Die ausführlichen Garantiebestimmungen finden Sie auf unserer Webseite www tomado com support GARANTIEBESTIMMUNGEN DE Rendez vous sur www tomado com sup...

Page 50: ...WIANIE AKCESORIÓW Ten produkt jest objęty 24 miesięczną gwarancją Gwarancja jest ważna kiedy użytkuje się produkt zgodnie z instrukcją obsługi oraz zgodnie z przeznaczeniem Oprócz tego należy przy tym przedłożyć dowód zakupu z widoczną datą zakupu nazwą sprzedawcy detalicznego oraz numerem artykułu dotyczącego produktu Szczegółowe warunki gwarancji można znaleźć na naszej stronie internetowej pod ...

Page 51: ......

Page 52: ...nd Druckfehler vorbehalten Sous réserve de modification Modifications and printing errors reserved Sujeto a cambios y errores de impresión Con riserva di modifiche ed errori di stampa Der tages forbehold for ændringer og trykfejl Zastrzega się prawo do zmian i błędów w druku Změny a tiskové chyby vyhrazeny Zmeny a tlačové chyby sú vyhradené TBT2002S 01 0919 TBT2002S ...

Reviews: