Toledo TSS-60P User Manual Download Page 6

zdroje elektrického proudu.

2.  Poškodí se vypínač.
3.  Kartáče lamely kolektoru nadměrně jiskří.
4.  Vyskytne se dým nebo zápach z poškozené

izolace.

3. MONTÁŽNÍ POKYNY

1. Volba pilového listu

-  Zvolte pilový list vhodný pro danou práci. 
-  Do přímočaré pily je možné namontovat

celou škálu různých pilových listů.

-  Hladký list je nejvhodnější na řezání měkké-

ho dřeva, minimalizuje roztřepení hran řezu.

2. Upnutí pilového listu

Před upnutím pilového listu se přes-
vědčte, že zařízení je odpojeno od sítě. 

-  Uvolněte obě skrutky (A) přiloženým hexa-

gonálním klíčem.

-  Vložte pilový list (B) do držáku (C)

přímočaré pily.

-  Přesvědčte se, že pilový list je jak v držáku

D, tak i v držáku opěrné kladky.

-  Pilový list se musí nacházet mezi držákem

(C) a přidržovací destičkou F.

-  Pilový list vložte do držáku co nejhlouběji.
-  Zabezpečte pilový list a destičku přitažením

obou šroubů šestihranným klíčem.

-  Posuňte bezpečnostní ochranný kryt do nej-

nižší polohy.

3. Nastavení úhlu základní desky

-  Uvolněte zapuštěnou skrutku v základní

desce přiloženým hexagonálním klíčem.

-  Natočte základní desku doprava nebo dole-

va, dokud nedosáhne požadovaný úhel –
maximální úhel je 45°.

-  Nastavený úhel je vidět na stupnici na zák-

ladní desce.

-  Dotáhněte zapuštěnou skrutku v základové

desce přiloženým hexagonálním klíčem.

4. Činnost vypínače

- Stlačením tlačítka A se

stroj uvede do chodu.
- Vypínač možno uzam-

knout pomocí tlačítka B na
straně rukověti. 
- Stlačte vypínač a součas-
ně stlačte uzamykací tlaŹít-

ko, pila bude pracovat trvale. StlaŹte tlačít-
ko A, čímžsoučasně vyřadíte funkci uzamy-
kacího tlačítka. 

-  Maximální rychlost možno nastavit prost-

řednictvím otočného kolečka C na horní
straně stroje, na kolečku jsou uvedená čís-
la, čím vyšší číslo, tím vyšší rychlost.

5. Nastavení vykyvného lůžka pilového listu

Abyste dosáhli optimálního výsledku řezání, je
nutné nastavit úhel, pod kterým zuby pilového
listu začínají řezat materiál.

Řezání měkkého materiálu (dřevo, umělá hmo-
ta, atd.):
-  Používejte hluboko zasazený pilový list a

nastavte lůžko na úroveň II.

Řezání středně tvrdého materiálu (tvrdé dřevo,
hliník, atd.):
-  Nastavte lůžko dle potřeby, nastavení lůžka

na úroveň I nebo 0, čímž získáte čistý řez u
měkkých a tenkých materiálů.

Řezání tvrdých materiálů (ocel, atd):
-  Nastavte lůžko na úroveň 0.

Při řezání křivek lůžko má být na úrovni 0.
Nas-tavení úrovně lůžka je možné měnit v
průběhu provozu stroje.

6. Odvádění prachu

Aby byl pracovní povrch čistý, přímočará pila je
vybavena nátrubkem na odtah prachu.
Přímočarou pilu je možné připojit na běžný
vysavač určeny pro domácnost.

4. PROVOZ

ŘEZÁNÍ

-  Zapněte pilu a základní desku umístěte na

obrobek.

-  Pomalu pohybujte pilkou k předem nakres-

lené čáře řezu a pomalu tlačte nářadí dop-
ředu.

-  Pevně tlačte základní desku na obrobek,

jinak přímočará pila může začít vibrovat,
což může způsobit lehčí poškození pilového
listu.

!

Toledo

35

3. MONTAGEVORSCHRIFTEN

1. WAHL DER SÄGE

-

Wählen Sie eine zum Werkstück passende Säge.

-

Die Stichsäge kann mit verschiedenen Sägeblättern
benutzt werden.

-

Ein Säge mit feiner Verzahnung eignet sich für wei-
ches Holz und geringe Splitterbildung.

2. INSTALLIEREN DER SÄGE

Bevor Sie die Säge montieren, müssen Sie
erst kontrollieren, ob der Netzstecker aus
der Steckdose gezogen ist.

-

Lösen Sie die zwei Schrauben (A) mit Hilfe des mit-
gelieferten Inbusschlüssels.

-

Stecken Sie die Säge (B) in den Halter (C) der
Stichsäge.

-

Achten Sie darauf, daß die Säge in der Nut (D) des
Halters und auch in der Nut des Rädchens liegt.

-

Die Säge muß zwischen dem Halter (C) und der
Klemmplatte (E) angebracht werden.

-

Drücken Sie die Säge so weit wie möglich in den Hal-
ter.

-

Befestigen Sie die Säge und die Klemmplatte durch 

,-

Anziehen der zwei Schrauben mit Hilfe des Inbus-
schlüssels.

-

Schieben Sie die Kunststoffkappe nach unten.

3. EINSTELLEN DES WINKELS DER BODEN-

PLATTE

-

Lösen Sie die Inbusschraube in der Bodenplatte mit
Hilfe des mitgelieferten Inbusschlüssels.

-

Drehen Sie die Bodenplatte nach links oder rechts
in den gewünschten Sägewinkel von maximal 45°.

-

Sie können den eingestellten Winkel von der
Gradskale auf der Bodenplatte ablesen.

-

Befestigen Sie die Bodenplatte wieder mit der In-
busschraube.

4. BEDIENUNG DES SCHALTERS

- Der An-/Ausschalter (A) be-

findet sich im Handgriff der
Stichsäge.

- Der Zugschalter kann mit

dem Knopf (B) an der Seite

der Stichsäge festgesetzt

werden. Drücken Sie den 

Zugschalter ein und drücken Sie gleichzeitig den Sper-
rknopf ein. Das Gerät läuft jetzt weiter. Durch erneu-
tes Drücken des Zugschalters wird die Sperre gelöst.

-

Die maximale Geschwindigkeit kann mit dem
Drehknopf (C) oben auf der Maschine eingestellt
werden.  Dieser Knopf ist versehen mit Nummern.
Wie höher das Nummer, wie höher die Geschwin-
digkeit.

5. EINSTELLUNG DES PENDELS

Um beim Sägen ein optimales Resultat zu erzielen,
ist es erforderlich, die Einstellung der Sägeblattzähne
in bezug auf den Eingriff ins Material zu regulieren.

Sägen von weichem Material (Holz, Kunststoffe
usw.):
-

Wählen Sie den tiefen Eingriff und stellen Sie das
Pendel auf Stufe II ein.

Sägen von mittelhartem Material (Hartholz,
Aluminium usw.):
-

Stellen Sie das Pendel je nach Anwendungsform
ein.
Pendel auf Stufe I oder 0: Tiefer Sägeschnitt in
weichem Material und bei dünnem Material,
wenn mit Raspeln oder Klingen gearbeitet wird.

Sägen von hartem Material (Stahl usw.):
-

Stellen Sie das Pendel auf Stufe 0 ein.

Beim Sägen von Biegungen empfiehlt es sich, das
Pendel auf Stufe 0 einzustellen. Die Pendelstufe kann
reguliert oder geändert werden, während die
Maschine läuft.

6. STAUB ABSAUGEN

Zum Sauberhalten der Arbeitsfläche ist die Stichsäge
mit einem Absauganschluß versehen. An die
Stichsäge kann einfach ein Staubsauger angeschlos-
sen werden.

4. INBETRIEBNAHME

SÄGEN

-

Schalten Sie die Stichsäge ein und setzen Sie die Bo-
denplatte auf das Werkstück.

-

Bewegen Sie die Säge langsam auf der vorher einge-
zeichneten Sägekante und drücken Sie die Stichsä-
ge langsam nach vorn.

-

Drücken Sie die Bodenplatte fest auf das Werkstück.
Tun Sie dies nicht, dann kann die Stichsäge vibrieren
und das Sägeblatt schnell brechen.

!

6

Toledo

Summary of Contents for TSS-60P

Page 1: ...erra de recortes Sticks g Pistosaha Stiksav Elektromos k zi f r sz hobby c l haszn latra P mo ar pila USERS MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI MODEO DE EMPLEO INSTRU I ES DE US...

Page 2: ...to break 3 Be careful when cutting wood with knots nails or cracks in it and or dirt on it as these can cause the blade to get stuck 4 Never leave the jigsaw unattended 5 Makesuretheteethofthesawblad...

Page 3: ...achine will operate The switch can be locked by means of button B in the side of the handle Press the trigger switch and press the lock on the knob The tool will run con tinuously Press the trigger sw...

Page 4: ...n brushes have been worn down the motor will stop Oil the saw blade guide of your jigsaw regular 6 TROUBLESHOOTING Below we have listed a few probable causes and solu tions to which you can refer if y...

Page 5: ...es funktioniert und sorgen Sie vor allem daf r da Sie genau wissen wie Sie das Ger t in einem Notfall schnell abschalten k n nen Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung und an dere Dokumente f r das Ge...

Page 6: ...werden Ein S ge mit feiner Verzahnung eignet sich f r wei ches Holz und geringe Splitterbildung 2 INSTALLIEREN DER S GE Bevor Sie die S ge montieren m ssen Sie erst kontrollieren ob der Netzstecker a...

Page 7: ...nebo SLO OBJEDN VKY ROK V ROBY Cesky CZ 34 Toledo berlassen Sie der S ge die Arbeit Dr cken Sie nicht zu fest auf die Stichs ge EINFALLS GEN Wenn die S ge nicht an der Seite des zu s genden Werkst ck...

Page 8: ...ral voor dat u precies weet hoe u de machine in geval van nood snel kunt uitzetten Bewaar deze hand leiding en de andere documentatie over uw machine zorgvuldig 2 SPECIALE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOO...

Page 9: ...et te zagen werkstuk Een verscheidenheid aan zagen kan in de decou peerzaag worden ge nstalleerd Een zaag met fijne vertanding is geschikt voor zacht hout en geeft de minste splintervorming 2 INSTALLE...

Page 10: ...sz fel van szerelve egy m anyag v d bur kolattal Ez nem t vol that el a f r szel s alatt Azonnal kapcsolja ki a g pet 1 A vill s csatlakoz a vezet k ill a h l zati vezet k s r l se z rlata eset n 2 A...

Page 11: ...LEZ LES POINTS SUIVANTS Est ce que la tension de raccordement du mo teur correspond la tension dur seau Est ce que le fil et la fiche secteur sont en bon tat solides intacts et sanseffilures Voyezsil...

Page 12: ...cies peuvent tre mont es dans la scie sauteuse Une scie dents fines est apte pour le bois mou et provoque le moins d chardes 2 INSTALLATION DE LA SCIE Avant de monter la scie vous devez contr ler d ab...

Page 13: ...DK Dansk 28 Toledo Poussez solidement la plaque de fond contre la pi ce travailler Si cela n est pas fait on risque fort de faire vibrer la scie sauteuse et de faire se casser ra pidement la lame scie...

Page 14: ...en entendido su fun cionamiento y sobre todo tenga cuidado de saber pre cisamente c mo parar la m quina r pidamente en caso de urgencia Guarde bien este manual y los otros docu mentos referente a la m...

Page 15: ...een merkitylle 26 Toledo 3 MONTAJE ELECCI N DE LA SIERRA Elegir una sierra para el trabajo a serrar Se pueden montar en la sierra de calar diferentes hojas Una hoja con dentadura fina es apropiada par...

Page 16: ...o es el later al osinosehataladradounagujero deber serrar por incidencia Eso se hace como sigue Colocar la sierra de calar sobre la parte delantera re dondeada de la placa inferi or Conectarlasierrade...

Page 17: ...ress o ac stica Lpa 85 dB A Nivel da pot ncia ac stica Lwa 98 dB A Vibra o aw 2 5 m s2 N MERO DE S RIE Onumerodes rienam quinatemaseguinteestrutura Serial nr LEIA ATENTAMENTE AS INSTRU ES ANTES DE UTI...

Page 18: ...n h llaren C och sp nnplattan E F r in bladet i h llaren s l ngt som m jligt men dock ej s l ngt att bladet ligger an mot s gspin delskruven ORDERNUMMER TILLVERKNINGS R S Svenska Toledo 23 uma serra c...

Page 19: ...ric o Mantenha os respiradores de refrigera o do motor limpos de forma a evitar o seus sobre aquecimento Quando as escovas ficarem gastas a serrJa de recortes parar Se isto suceder devem trocar se as...

Page 20: ...45 4 A A A C 5 0 0 0 6 A A 4 A A Toledo 21 Toledo TSS 60P 826055 Toledo Genemuiden Lpa 85 dB A Lwa 98 dB A aw 2 5 m s2 Serial nr A A A A A A 1 A A 2 A A A A A A A A 1 2 3 4 5 AAN A A 1 2 A 3 4 5 6 7 8...

Reviews: