background image

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Des précautions élémentaires s'imposent à l'emploi d'appareils électriques,
entre autres :

1.

Lire toutes les instructions.

2.

Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.

3.

Pour prévenir les secousses électriques, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.

4.

Surveiller avec vigilance lorsque l'appareil est utilisé par ou près des enfants.

5.

Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant le nettoyage. Laisser
refroidir avant d'enlever ou de replacer des pièces et avant de nettoyer l'appareil.

6.

Ne pas utiliser d'appareils dont le cordon ou la fiche est endommagé, si l'appareil
est défectueux ou endommagé. Retourner l'appareil à Toastess pour être examiné,
réparé ou ajusté. Voir la section  “Garantie”.

7.

L'usage d'accessoires non recommandés par Toastess peut causer un feu,
une secousse électrique ou des blessures.

8.

Ne pas utiliser à l'extérieur.

9.

Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir, ni toucher
des surfaces chaudes.

10. Ne pas placer l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique chaud,

ni dans un four chaud.

11. Toujours attacher le cordon à l'appareil d'abord, ensuite le brancher dans une

prise murale. Avant de débrancher de la prise murale, s'assurer que toutes les
commandes soient à la position “Off”.

12. N'utiliser l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné.
13. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonction.
14. Déplacer avec grand soin un appareil qui contient des liquides chauds.
15. La carafe est conçue pour cet appareil. Elle ne doit jamais être utilisée sur 

un élément d'une cuisinière.

16. Ne pas déposer la carafe sur une surface mouillée ou froide et ne pas la placer

dans un four à micro ondes.

17. Ne pas utiliser la carafe si elle est fêlée ou si la poignée est instable.
18. Ne pas nettoyer la carafe avec des poudres à récurer, des tampons de laine

d'acier ou tout autre abrasif.

19. On risque de se brûler si le couvercle du réservoir ou le porte-filtre est dévissé

ou retiré durant le cycle d'infusion. Attendre que le cycle soit complété et que
toute l'eau et la vapeur aient été utilisées. Faire glisser le bouton de contrôle
vers le symbole de la vapeur pour s'assurer qu'il n'y ait plus de vapeur à l'intérieur.

20. Tout entretien, autre que le nettoyage, doit être fait par un représentant autorisé.

2

USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

TEX-265 Booklet v4.qxd  3/02/05  10:10  Page 2

Summary of Contents for TEX-265

Page 1: ...Mode d emploi Mod le TEX 265 Cafeti re Espresso Cappuccino TEX 265 Booklet v4 qxd 3 02 05 10 10 Page 1...

Page 2: ...ur chaud 11 Toujours attacher le cordon l appareil d abord ensuite le brancher dans une prise murale Avant de d brancher de la prise murale s assurer que toutes les commandes soient la position Off 12...

Page 3: ...nt son emploi en est simplifi A chaque fois vous obtenez un espresso r ussi la perfection Le cappuccino est un m lange moiti moiti de caf espresso et de lait chaud mouss la vapeur Le lait est mouss fa...

Page 4: ...es d espresso et de lait sont recommand es Le cappuccino est servi saupoudr de muscade de cannelle ou de chocolat 5 Le caf espresso doit tre servi imm diatement 6 L espresso est servi dans des tasses...

Page 5: ...on Off Brancher l appareil dans une prise AC de 120 volts 2 Faire glisser lentement le bouton de contr le de la vapeur vers le symbole de la vapeur Si aucune vapeur ne s chappe de la buse passer au No...

Page 6: ...IMPORTANT Toute l eau sera utilis e jusqu ce que le r servoir soit vide Par cons quent n ajouter que la quantit d sir e 11 Installer le couvercle sur la carafe et placer la carafe sous le porte filtre...

Page 7: ...ion de la buse A mesure que la mousse monte abaisser le pichet de fa on ce que la buse soit toujours juste au dessous de la surface de la mousse N B Ne pas faire mousser le lait trop longtemps Il pour...

Page 8: ...ssuyer l ext rieur de l appareil avec un linge humide Ne jamais immerger l appareil dans l eau ou tout autre liquide Ne pas utiliser de produits abrasifs D tartrage Avec le temps les min raux et le ca...

Page 9: ...es pr c dentes avec de l eau froide pour rincer le vinaigre R p ter deux fois 12 Laisser refroidir l appareil 13 Lorsque l appareil est compl tement refroidi le tourner l envers et enlever la vis situ...

Page 10: ...u est trop fort R duire la quantit de caf dans le filtre Faire un d tartrage tel qu indiqu dans la brochure 4 Le caf coule du rebord Essuyer l exc s de mouture du porte filtre du porte filtre S assure...

Page 11: ...lir d espresso garnir de cr me fouett e et d corer avec de l corce d orange Caf Galliano Placer 1 c table de Galliano dans une petite tasse remplir d espresso et garnir avec un morceau d corce de citr...

Page 12: ...un long verre sur pied mais il est d licieux dans n importe quel verre Frotter le bord du verre avec un morceau de citron et ensuite plonger le verre dans une assiette remplie de sucre A l aide d un...

Page 13: ...roduit d fectueux en vertu de la garantie Toastess International s engage r parer ou remplacer le produit d fectueux sans frais Vous pouvez communiquer avec nous par courrier courriel t l copie ou t l...

Page 14: ...Instruction Booklet Model TEX 265 Espresso Cappuccino Maker TEX 265 Booklet v4 qxd 3 02 05 10 10 Page 14...

Page 15: ...as or electric burner or in a heated oven 11 Always attach plug to appliance first then plug cord into the wall outlet To disconnect turn any control to OFF then remove plug from wall outlet 12 Do not...

Page 16: ...wing process but simplifies the operation A perfect cup of espresso is assured every time Cappuccino is a combination of half espresso coffee and half frothy heated steamed milk Frothy milk is easily...

Page 17: ...of espresso and milk are recommended Cappuccino is usually topped with nutmeg cinnamon or chocolate shavings 5 Espresso coffee should be served immediately after it is made 6 Espresso is served in de...

Page 18: ...esso Coffee 1 Make sure the Control Knob is in the Off position Plug into a 120 volt AC outlet 2 Slowly slide the Control Knob to the Steam symbol If no steam comes out of the Steam Nozzle skip to 3 b...

Page 19: ...erefore pour only as much water as you intend to use 11 Place the Lid on the Carafe and position under the Filter Holder 12 Screw the Boiler Cap securely in place by turning clockwise 13 Slide the Con...

Page 20: ...o long or it will boil 4 When the milk has been frothed slide the Control Knob to the Cup Symbol to finish brewing the Espresso NOTE To avoid splatter remove the Nozzle from the pitcher only after the...

Page 21: ...in any other liquid Do not use abrasive cleaners Descaling Over a period of time minerals and calcium found in water will accumulate in your Espresso Cappuccino Maker and affect its operation The app...

Page 22: ...l 13 Once the machine has cooled completely turn the machine over and remove the screw in the center of the Shower Plate see Ill 1 Remove the Shower Plate and Silicone Gasket 14 Soak the Shower Plate...

Page 23: ...duce the amount of coffee in the Filter Follow the Descaling instructions in this booklet 4 Coffee flows from the edge Wipe excess grinds from edge of of the Filter Holder the Filter Holder Make sure...

Page 24: ...sse cup fill with espresso garnish with whipped cream and sprinkle with orange peel Caf Galliano Place 1 tablespoon of Galliano liqueur into demitasse cup fill with espresso garnish with twist of lemo...

Page 25: ...vings Caf Espa ol This is best served in a tall long stemmed glass but tastes wonderful in any glass Rub lemon around rim of glass to moisten and then dip into a dish filled with sugar Using an alcoho...

Page 26: ...riginal place of purchase within the retailer s stipulated return exchange period If you are unable to have a defective product replaced under warranty by the retailer Toastess International will repa...

Reviews: