background image

Modo vídeo

Encendido / Apagado

Conexión/desconexión de la energía:

Antes de encender la cámara sitúe el interruptor de alimentación en la posición «I».

Consejo: si no utiliza la cámara durante un  largo período de tiempo, sitúe el botón de 

alimentación en el aposición «O».

Encendido: 

Pulse brevemente el botón de encendido / apagado, la pantalla se encenderá y se emitirá un 

sonido.

Apagado:

Mantenga pulsado el botón de encendido / apagado durante 3 segundos. La pantalla de inicio 

de apagará y se emitirá un sonido.  

Desactivación automática de la pantalla:

A fin de ahorrar energía, la pantalla se apagará automáticamente cuando la cámara esté en 

modo reposo. 

Apague la cámara cuando la batería esté baja. Cuando la batería esté muy baja, se mostrará 

un icono en la pantalla LCD para indicar que necesita cargar la batería. Si el icono parpadea, 

la cámara se apagará automáticamente.

Una vez encendida la cámara, el aparato se activa directamente en modo vídeo. 

Grabación:

Pulse el botón 

  para iniciar la grabación de vídeo, se emitirá un sonido que indica el inicio 

de la grabación y el indicador luminoso parpadeará en azul durante la grabación.

I

nterrumpir la grabación:

Pulse de nuevo el botón 

.

Filtros:

Pulse brevemente el botón   o   para seleccionar el filtro. Existen 7  tipos de efectos de 

color como blanco y negro, retro, negativo, rojo, verde, azul...

Modo foto

Una vez encendida la cámara, pulse brevemente el botón 

 para poner la cámara en modo 

foto. Pulse de nuevo el botón 

 para hacer una foto. 

Pulse el botón   o   para seleccionar un marco digital. 

Existen 6 marcos digitales diferentes.

Modo reproducción

En modo vídeo o en modo foto, pulse el botón  , aparecerá la pantalla siguiente: 

Pulse los botones     para seleccionar el modo reproducción. Pulse el botón 

OK

.

Pulse el botón   o   para seleccionar el vídeo o la foto deseada. 

Para reproducir un vídeo, pulse el botón 

OK

 para iniciar la reproducción, pulse de nuevo el 

botón 

OK

 para ponerlo en pausa y pulse el botón   para interrumpir la reproducción del vídeo.

En la sección de reproducción, pulse el botón   o   para desplazarse por las fotos y los 

vídeos. Pulse el botón   para volver al menú.

Si desea salir del menú, pulse el botón  . 

ES

KIDSCAMB.indd   30-31

28/07/2017   12:42

Summary of Contents for KIDSCAM

Page 1: ...KIDSCAM INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI CAM RA KIDS KIDS CAMERA CAMB indd 1 28 07 2017 12...

Page 2: ...a przysz o HU Gratul lunk s k sz nj k hogy a T nB term k t v lasztotta Mivel k l n s figyelmet szentel nk v s rl ink el gedetts g nek term keink megfelelnek a hat lyos szab lyzatoknak s szabv nyoknak...

Page 3: ...rkos helyeken vagy v zk zelben Ne helyezzen a k sz l k k zel be gy l kony t r gyakat robban kony anyagokat illetve vesz lyes t rgyakat Kiz r lag a hozz tartoz kieg sz t ket s csatla koz kat haszn lja...

Page 4: ...KIDSCAMB indd 6 7 28 07 2017 12 42...

Page 5: ...KIDSCAMB indd 8 9 28 07 2017 12 42...

Page 6: ...o Un signal sonore indique le d but de l enregistrement et un voyant bleu clignote pendant l enregistrement Pour interrompre l enregistrement Appuyez de nouveau sur le bouton et rel chez la pression F...

Page 7: ...te et heure r glage de la date et de l heure Langue d finition de la langue de la cam ra Formater effacer toutes les donn es de la carte SD R initialiser tout R initialiser les param tres de la cam ra...

Page 8: ...emp cher son bon fonctionnement vitez les changements brusques de temp ratures ou d humidit car de la condensation risque de se former l int rieur et l ext rieur de la cam ra Mise au rebut de la batt...

Page 9: ...KIDSCAMB indd 16 17 28 07 2017 12 42...

Page 10: ...KIDSCAMB indd 18 19 28 07 2017 12 42...

Page 11: ...nd will indicate the start of the recording and blue light will blink throughout the recording Pausing the recording Press the button again and release to pause the video Filters Press the or button t...

Page 12: ...e and time Language Setting a language to use a camera Formatting Erasing all data from the memory card Factory Settings To revert back to all the default settings To quit settings press the On Off de...

Page 13: ...heat or cold Very high or very low tempera ture can reduce the battery life or prevent proper functioning Avoid sudden changes in temperature or humidity as condensation may occur inside or outside t...

Page 14: ...KIDSCAMB indd 26 27 28 07 2017 12 42...

Page 15: ...KIDSCAMB indd 28 29 28 07 2017 12 42...

Page 16: ...n de v deo se emitir un sonido que indica el inicio de la grabaci n y el indicador luminoso parpadear en azul durante la grabaci n Interrumpir la grabaci n Pulse de nuevo el bot n Filtros Pulse brevem...

Page 17: ...cionado si no se pulsa ning n bot n Fecha y hora ajuste de la fecha y la hora Idioma definici n del idioma de la c mara Formatear borrar todos los datos de la tarjeta SD Reiniciar todo reiniciar los p...

Page 18: ...o fr o extremo Las tempera turas excesivamente elevadas o bajas pueden reducir temporalmente la autonom a de la bater a o impedir su funcionamiento correcto Evite los cambios bruscos de temperatura o...

Page 19: ...KIDSCAMB indd 36 37 28 07 2017 12 42...

Page 20: ...KIDSCAMB indd 38 39 28 07 2017 12 42...

Page 21: ...uz azul fica intermitente durante a grava o Para interromper a grava o Pressionar novamente o bot o e libertar a press o Filtros Pressionar brevemente o bot o ou para escolher o seu filtro Existem 7 t...

Page 22: ...r decorrido se nenhum bot o for pressionado Data e hora configura es de data e hora Idioma defini o do idioma da c mara Formatar apagar todos os dados do cart o SD Reiniciar tudo Reiniciar os par metr...

Page 23: ...demasiado baixas podem reduzir a autonomia temporariamente ou impedir o funcionamento correto Evitar mudan as bruscas de temperatura ou humidade porque existe o risco de se formar condensa o dentro e...

Page 24: ...lado indica que os equipamentos el ctricos e electr nicos s o objecto de uma recolha selectiva e representa um contentor de rodas barrado com uma cruz ITALIANO ATTENZIONE non gettare l apparecchio nei...

Page 25: ...nicos mbolo de on ruedas a este tipo za o De humana e epresenta per questo contenere ato indica otebarrato ygulamaya san sa l kli p ku f rdiesen te k nnen nm ssen urchgestri m hiervoor ktronische recy...

Page 26: ...brand names and products mentioned are the property of their respective owners Toutes les marques et produits cit s sont des marques d pos es par leurs propri taires respectifs All brand names and pro...

Reviews: