background image

SINCRONIZZAZIONE:

Controllare che le cuffie siano spente prima del gemellaggio

Premere sul tasto «ON» finché l’indicatore luminoso inizia a lampeggiare in blu

Accendere la funzione Bluetooth di TV, telefono, o altro dispositivo Bluetooth

Ricercare il dispositivo Bluetooth «TNB CBHOME» dall’elenco dei dispositivi 

Bluetooth trovati

Se la sincronizzazione ha funzionato, un indicatore luminoso blu si accende.

Se il gemellaggio non ha funzionato, spegnere le cuffie e poi riprovare l’opera-

zione di sincronizzazione.

ACCENDERE/SPEGNERE

Per accendere: Premere sul tasto «ON» per 3 secondi finché l’indicatore lumino-

so blu non si accende.

Per spegnere: Premere sul tasto ON per 3 secondi finché un indicatore luminoso 

rosso si accende poi si spegne.

RISPONDERE A UNA CHIAMATA

Il telefono deve essere a 1m massimo di distanza

Per rispondere a una chiamata: premere sul tasto Play / Pause / rispondere una 

chiamata

Per riagganciare: premere sul tasto Play / Pause / rispondere a una chiamata

Per rifiutare una chiamata: premere per 3 secondi sul tasto Play / Pause / 

rispondere a una chiamata

ASCOLTARE DELLA MUSICA

MODALITA’ BLUETOOTH

Per ascoltare della musica con le cuffie Home wireless, controllare che le cuffie 

siano sincronizzate a un dispositivo Bluetooth. Se si vuole utilizzare le cuffie per 

la prima volta, fare riferimento alla parte «Sincronizzazione» del manuale.

MODALITA’ CON CAVO

Collegare il dispositivo alle cuffie tramite cavo jack 3.5mm, per ascoltare la 

musica.

MODALITA’ MICRO SD

Inserire una scheda micro SD nell’ingresso della scheda di memoria poi 

premere su Play.

CONTROLLO DELLE TRACCE

Premere sul tasto + per passare alla traccia successiva.

Premere sul tasto – per riascoltare la traccia precedente.

CONTROLLO DEL VOLUME

Premere sul tasto + per aumentare il volume.

Premere sul tasto – per abbassare il volume.

IT

Summary of Contents for CBHOME

Page 1: ...CBHOME INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI CASQUE BLUETOOTH BLUETOOTH HEADSET ...

Page 2: ...e des enfants Ne démontez pas votre appareil et n essayez pas de le réparer vous même N utilisez pas votre appareil s il a subi un choc ou des dommages Pour éviter tout risque d électrocution débranchez votre appareil de l alimenta tion principale et de tout appareil avant de le nettoyer ou si vous ne l utilisez pas T nB décline tout responsabilité en cas de mauvaise utilisation du produit ou d ut...

Page 3: ...uge s allume puis s éteigne PRENDRE UN APPEL Votre téléphone doit se situer à 1m maximum Pour répondre à un appel appuyez sur le bouton Play pause prendre un appel Pour raccrocher appuyez sur le bouton Play pause prendre un appel Pour rejeter l appel appuyez sur le bouton Play pause prendre un appel pendant 3 secondes ECOUTER DE LA MUSIQUE MODE BLUETOOTH Pour écouter de la musique avec votre casqu...

Page 4: ... fonctionner diffé remment Référez vous aux instructions de votre téléphone CHARGEMENT DU CASQUE Insérez le câble USB dans le port USB qui supporte une tension 5V Votre casque est chargé complètement au bout de 3h La batterie est rechargeable Il est conseillé de charger la batterie complétement lorsque vous l utiliser la première fois Ne pas prendre un appel lorsque l indicateur de batterie faible...

Page 5: ...ice out of the reach of children Do not disassemble your device or try to repair it yourself Do not use your device if it has been subjected to impact or is damaged To avoid the risk of electrocution unplug your device from the main power supply and from any device before cleaning it or if you are not using it T nB declines any liability in case of misuse of the product or use with a device with i...

Page 6: ...press the Play pause take a call button To hang up press the Play pause answer a call button To reject the call press the Play pause take a call button for 3 seconds LISTEN TO MUSIC BLUETOOTH MODE To listen to music with your wireless home headset make sure it is paired with a Bluetooth device If you are using your headset for the first time refer to the Pairing the headset section of this manual ...

Page 7: ...rts a 5V voltage Your headset will be fully charged after 3 hours The battery is rechargeable It is recommended to fully charge the battery when you first use it Do not take a call when the low battery indicator is on as this means that the headset is about to turn off When the device is charging the indicator lights up red NEED HELP We are committed to providing high customer satisfaction and we ...

Page 8: ...smonte su dispositivo y no intente repararlo por su cuenta No utilice su dispositivo en caso de que este haya recibido un impacto o haya sufrido daños Para evitar cualquier riesgo de electrocución desenchufe su dispositivo de la alimentación principal y de cualquier otro dispositivo antes de limpiarlo o cuando no lo esté utilizando T nB rechaza cualquier responsabilidad en caso de mala utilización...

Page 9: ...estar situado a una distancia máxima de 1 m Contestar un llamada pulse el botón Play pausa contestar una llamada Finalizar una llamada pulse el botón Play pausa contestar una llamada Rechazar una llamada pulse el botón Play pausa contestar una llamada durante 3 segundos ESCUCHAR MÚSICA MODO BLUETOOTH Para escuchar música con los auriculares Home inalámbricos compruebe que está emparejado a un disp...

Page 10: ...eléfono CARGA DE LOS AURICULARES Introduzca el cable USB en el puerto USB con tensión de 5 V La carga completa de los auriculares dura 3 h La batería es recargable Si utiliza los auriculares por primera vez se recomienda cargar la batería por completo No contestar una llamada cuando el indicador de batería baja esté encen dido ya que esto significa que los auriculares están a punto de apagarse Dur...

Page 11: ...nças Não desmonte o seu dispositivo e não tente repará lo por conta própria Não utilize o seu dispositivo se ele tiver sido sujeito a um choque ou danos Para evitar o risco de choque elétrico desligue o seu dispositivo da corrente elétrica e de todos os dispositivos antes de o limpar ou se não o for utilizar A T nB não se responsabiliza pelo uso indevido do produto ou pelo uso com um dispositivo c...

Page 12: ...ois se apague ATENDER UMA CHAMADA O seu telefone deve estar situado no máximo a 1m Para atender uma chamada pressionar o botão Reproduzir pausa atender uma chamada Para desligar uma chamada pressionar o botão Reproduzir pausa atender uma chamada Para rejeitar uma chamada pressione o botão Reproduzir pausa atender uma chamada durante 3 segundos OUVIR MÚSICA MODO BLUETOOTH Para ouvir música com os s...

Page 13: ...m funcionar de forma diferente Consulte as instruções do seu telefone CARREGAMENTO DOS AUSCULTADORES Insira o cabo USB na porta USB que suporta uma tensão de 5V Os seus auscultadores são totalmente carregados após 3h A bateria é recarregável É re comendável carregar a bateria totalmente quando utilizador pela primeira vez Não atender uma chamada quando o indicador de bateria fraca estiver ligado p...

Page 14: ...lla portata dei bambini Non smontare il dispositivo e non provare a ripararlo da soli Non utilizzare il dispositivo se ha subito urti o è stato danneggiato Per evitare rischi di folgorazione scollegare il dispositivo dall alimentazione principale e di qualsiasi dispositivo prima di pulirlo o se non lo utilizzate T nB declina qualsiasi responsabilità in caso di utilizzo inappropriato del pro dotto ...

Page 15: ...mo di distanza Per rispondere a una chiamata premere sul tasto Play Pause rispondere una chiamata Per riagganciare premere sul tasto Play Pause rispondere a una chiamata Per rifiutare una chiamata premere per 3 secondi sul tasto Play Pause rispondere a una chiamata ASCOLTARE DELLA MUSICA MODALITA BLUETOOTH Per ascoltare della musica con le cuffie Home wireless controllare che le cuffie siano sincr...

Page 16: ... telefono RICARICARE LE CUFFIE Inserire il cavo USB nell ingresso USB che supporta un voltaggio 5V Le cuffie sono completamente cariche dopo 3h La batteria è ricaricabile Si consiglia di ricaricare la batteria completamente prima del primo utilizzo Non rispondere a chiamate quando l indicatore di batteria è debole poiché significa che le cuffie sono sul punto di spegnersi Quando il dispositivo è i...

Page 17: ...ernehmen und nicht versuchen es selbst zu reparieren Benutzen Sie Ihr Gerät nicht wenn es angeschlagen oder beschädigt wurde Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden ziehen Sie vor der Reinigung oder bei Nichtgebrauch den Netzstecker T nB lehnt jede Verantwortung im Falle eines Missbrauchs des Produkts oder der Verwendung mit einem Gerät mit nicht kompatiblen elektrischen Eigenschaften ab Es ...

Page 18: ...uchtet und sich dann ausschaltet ANRUF ANNEHMEN Ihr Telefon darf sich maximal 1 m entfernt befinden Um einen Anruf anzunehmen Drücken Sie die Play Pause Anruf annehmen Taste Zum Auflegen Drücken Sie die Play Pause Anruf annehmen Taste Um den Anruf abzulehnen Drücken Sie die Play Pause Anruf annehmen Taste für 3 Sekunden MUSIK HÖREN BLUETOOTH MODUS Um Musik mit Ihrem drahtlosen Home Headset zu höre...

Page 19: ...nterschiedlich funktionieren Lesen Sie dazu die Anweisungen Ihres Handys AUFLADEN DES HEADSETS Stecken Sie das USB Kabel in den USB Anschluss der eine 5V Spannung aufweist Ihr Headset ist nach 3 Stunden vollständig aufgeladen Der Akku ist wiederaufladbar Es wird empfohlen den Akku vor der ersten Verwendung vollständig aufzuladen Nehmen Sie keinen Anruf entgegen wenn die Anzeige für schwachen Akku ...

Page 20: ...en probeer het niet zelf te repareren Gebruik uw toestel niet indien het een schok of beschadigingen ondergaan heeft Om elk risico op elektrocutie te vermijden koppelt u uw toestel van de hoofd voeding af voordat u het reinigt of wanneer u het niet gebruikt T nB wijst elke verantwoordelijkheid af in geval van een verkeerd gebruik van het product of het gebruik met een toestel dat niet compatibele ...

Page 21: ...bevinden Om een oproep te beantwoorden druk op de knop Afspelen pauze een oproep beantwoorden Om in te haken druk op de knop Afspelen pauze een oproep beantwoorden Om een oproep te weigeren druk gedurende 3 seconden op de knop Spelen pauze een oproep beantwoorden MUZIEK BELUISTEREN BLUETOOTHMODUS Om muziek met uw draadloze Home hoofdtelefoon te beluisteren moet u ervoor zorgen dat deze met een blu...

Page 22: ...OFDTELEFOON LADEN Steek de USB kabel in de USB poort die werkt op een spanning van 5V Uw hoofdtelefoon is na verloop van 3 uur volledig geladen De batterij is her laadbaar Het wordt aangeraden de batterij volledig op te laden voordat u haar voor de eerste keer gebruikt Geen oproep beantwoorden wanneer het verklikkerlampje batterij laag brandt Dit betekent dat de hoofdtelefoon op het punt staat uit...

Page 23: ...owywać urządzenia ani próbować samodzielnie go naprawić Nie używaj urządzenia jeśli doznało szoku lub zostało uszkodzone Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem przed czyszczeniem lub gdy nie jest używany odłącz urządzenie od zasilania głównego i wszystkich urządzeń T nB nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego użytkowania produktu lub użytkowania urządzenia o niekompatybilnych pa...

Page 24: ... Aby odebrać połączenie naciśnij przycisk Play pauza odbierz połączenie Aby się rozłączyć naciśnij przycisk Play pauza odbierz połączenie Aby odrzucić połączenie naciśnij przycisk Play Pauza Odbierz połączenie przez 3 sekundy SŁUCHANIE MUZYKI TRYB BLUETOOTH Aby słuchać muzyki przez domowy bezprzewodowy zestaw słuchawkowy upewnij się że jest on sparowany z urządzeniem Bluetooth Jeśli używasz zes ta...

Page 25: ...ukcjami telefonu ŁADOWANIE ZESTAWU SŁUCHAWKOWEGO Włóż kabel USB do portu USB który wytrzymuje napięcie 5 V Zestaw słuchaw kowy jest w pełni naładowany po 3 godzinach Akumulator można doładować Zaleca się całkowite naładowanie akumulatora przy pierwszym użyciu Nie odbieraj połączenia gdy wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii jest włączony ponieważ oznacza to że zestaw słuchawkowy się wkrótc...

Page 26: ......

Reviews: