background image

29

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

El sensor de vigilancia del nivel de agua por infrarrojos (cable negro) detecta cambios del nivel

de agua y envía una señal a la unidad del sistema de monitorización inteligente, que

determinará si el nivel de agua es demasiado bajo o demasiado alto y activará o desactivará la

bomba respectivamente. Si el nivel de agua es demasiado bajo, la unidad del sistema de

monitorización inteligente activará la bomba, con lo que permitirá el bombeo de agua al

acuario o sumidero hasta que se restablezca el nivel, lo que desactivará la bomba. 

Alarma de nivel bajo de agua

Cuando el nivel de agua en el acuario o el sumidero/recipiente de agua dulce alcance un nivel

inferior al del sensor de vigilancia del nivel de agua por infrarrojos, se producirá una alarma

visual (parpadeo de la luz azul) en la unidad del sistema de monitorización inteligente. Esta luz

azul continuará parpadeando hasta que el nivel del agua suba al nivel normal de agua o hasta

que la bomba haya funcionado durante 5 minutos.

Desconexión automática 

El sensor de vigilancia de seguridad de agua por infrarrojos (cable blanco) desconectará

automáticamente la bomba si el sensor de vigilancia de agua por infrarrojos no desactiva la

bomba. Se activará una alarma sonora y visual (parpadeo de la luz roja) si el nivel de agua es

demasiado alto o demasiado bajo. Apriete el botón de reinicio de la unidad del sistema de

monitorización inteligente para detener la alarma sonora.

Alarma de funcionamiento en seco

Si la unidad del sistema de monitorización inteligente detecta que la bomba está funcionando

en seco, una alarma sonora y visual (parpadeo azul) se activará, alertando de que el

sumidero/recipiente de agua dulce se debe rellenar.  Apriete el botón de reinicio de la unidad

del sistema de monitorización inteligente para detener la alarma sonora.

Nivel de agua normal

Cuando el nivel de agua es normal, la unidad del sistema de monitorización inteligente

mostrará una luz azul constante.

FUNCIONAMIENTO GENERAL

1.   Determine el nivel de agua ideal para su acuario o sumidero.

2.   Instale el soporte de montaje REEF-Fill Compact en una posición adecuada en el acuario o

sumidero. 

3.   Asegúrese de que todas las conexiones son seguras.

4.   Revise diariamente el sumidero o el recipiente de agua dulce para asegurarse de que no le

falta agua y está siempre lleno al nivel requerido. 

5.   Realice tareas de mantenimiento de forma periódica la unidad para conseguir un

funcionamiento continuo y fiable.

6.   Cuando esté realizando tareas de mantenimiento o aclimatando animales en el acuario,

desconecte el enchufe del sistema REEF-Fill Compact para evitar su activación indeseada

debido a una alteración en el nivel de agua del acuario o sumidero.

7.   Una vez por semana (o más a menudo para refugios o instalaciones en las que se acumulan

muchos detritos) debe asegurarse de que los sensores de infrarrojos y la válvula antisifón

estén limpios y no se hayan desarrollado bacterias/algas ni acumulación de detritos.

Advertencia: 

Cuanto mayor sea la superficie de la cámara o acuario en la que está instalado

el REEF-Fill Compact, mayor será el volumen de agua que se evaporará antes de la activación

del interruptor. 
La cámara de retorno de la bomba del sumidero es el lugar ideal para instalar el REEF-Fill Compact.

Summary of Contents for REEF-Fill Compact

Page 1: ...FOR ADVANCED AQUARISTS BY TMC FOR ADVANCED AQUARISTS B BY TMC TMC...

Page 2: ...code 1067 Bride de blocage du tuyau flexible de remplissage code 1067 Schlauchklemme f r Zulaufschlauch Bestellnummer 1067 Klem voor flexibele bijvulslang bestelnr 1067 Fermaglio di fissaggio tubo fl...

Page 3: ...level monitoring safety sensor white cable facing upwards Failure to do so will result in operating problems and water overflowing from your sump or aquarium Pump rating 12Vdc unless otherwise marked...

Page 4: ...nstallation you must 1 Ensure that the IR sensors are correctly secured on the mounting bracket with the IR water level monitoring sensor black cable facing downwards and the IR water level monitoring...

Page 5: ...ng that it is fully submerged and secured Whilst the REEF Fill Compact System will detect any errant water levels we advise that you check to see if your sump can handle the full volume of your RO res...

Page 6: ...toring System unit detects the pump is running dry both an audible and visual alarm flashing blue light will be activated alerting you to the fact that the sump freshwater container needs to be re fil...

Page 7: ...ipitation of elements may damage the REEF Fill Compact pump TROUBLE SHOOTING Problem Pump not activating with low water levels 1 Possible Cause No power Solution Check connections and ensure IR Sensor...

Page 8: ...le blanc vers le haut Ne pas le faire se traduira par des probl mes de fonctionnement et un d bordement de l eau de votre puisard ou de votre aquarium Tension nominale de la pompe 12V CC sauf mention...

Page 9: ...1 V rifiez que les capteurs infrarouges sont correctement fix s sur le support de montage le capteur de surveillance de niveau d eau infrarouges c ble noir vers le bas et le capteur de s curit de sur...

Page 10: ...ent fix e Bien que le syst me REEF Fill Compact d tecte tous les carts de niveau d eau nous vous conseillons de v rifier que votre puisard est bien capable de g rer le volume total de votre r servoir...

Page 11: ...t d tecte que la pompe se tarit une alarme sonore et visuelle lumi re bleue clignotante est activ e vous alertant du besoin de remplir le puisard le r cipient d eau douce Appuyez sur le bouton de r in...

Page 12: ...active pas lorsque le niveau de l eau est bas 1 Cause possible pas d alimentation La solution v rifier les raccords et s assurer que les capteurs infrarouges et la pompe sont raccord s aux prises de c...

Page 13: ...uslaufen vonWasser aus demTeich bzw Becken rechnen Pumpenleistung 12VDC sofern nicht anders angegeben Betreiben Sie keineVorrichtungen die am Netzkabel Netzstecker oder anderen Stellen besch digt sind...

Page 14: ...en vor der Installation 1 Achten Sie darauf dass die IR Sensoren korrekt an der Halterung besfestigt sind Der IR Wasserstandskontrollsensor schwarzes Kabel zeigt nach unten und der IR Wasserstandsschu...

Page 15: ...das REEF Fill Compact System jeden falschenWasserstand erkennt sollten Sie nachpr fen ob Ihr Sammelbeh lter das volleVolumen Ihres RO Reservoirs aufnehmen kann ohne berzulaufen DesWeiteren m chten wir...

Page 16: ...he als auch eine visuelle Warnung blau blinkende Leuchte ausgegeben um Sie darauf hinzuweisen dass der Teich bzw Frischwasserbeh lter aufgef llt werden muss Zum Ausschalten der akustischen Warnung dr...

Page 17: ...nicht an 1 M gliche Ursache Kein Strom L sung berpr fen Sie dieVerbindungen stellen Sie sicher dass die IR Sensoren und die Pumpe mit den richtigen Gleichspannungsanschl ssen verbunden sind L sung Ac...

Page 18: ...Indien dit niet het geval is kan dit leiden tot problemen en overstroming van uw pompbak of aquarium Voltage pomp 12VDC tenzij anders gemarkeerd Een apparaat waarvan de kabel of stekker beschadigd is...

Page 19: ...installeren dient u het volgende te doen 1 Zorg dat de IR sensoren correct vastzitten aan de montagebeugel met de IR waterniveaubewakingssensor zwarte kabel naar beneden gericht en de IR veiligheidsse...

Page 20: ...ts zit Ondanks dat het REEF Fill Compact systeem een verkeerd waterniveau zal detecteren adviseren wij dat u controleert of uw pompbak het volledige volume van uw RO reservoir aan kan zonder te overst...

Page 21: ...rm als een visueel alarm blauw knipperlicht geactiveerd wat u erop attent maakt dat de pompbak het zoetwateraquarium dient te worden bijgevuld Druk op de resetknop op het Smart Monitoring System om he...

Page 22: ...LOSSEN Probleem Pomp treedt niet in werking bij te laag waterniveau 1 Mogelijke oorzaak Geen stroom Oplossing Controleer de verbindingen en zorg dat de IR sensoren en de pomp aangesloten zijn op de ju...

Page 23: ...rso l alto Il mancato rispetto di questa indicazione comporta problemi di funzionamento e il traboccamento di acqua dalla vasca di stoccaggio o dall acquario Caratteristiche della pompa 12Vdc se non d...

Page 24: ...lati correttamente sulla staffa di montaggio con il sensore di monitoraggio del livello dell acqua cavo nero rivolto verso il basso e il sensore di sicurezza di monitoraggio del livello cavo bianco ri...

Page 25: ...bene il sistema REEF Fill Compact rilevi ogni livello errato dell acqua si consiglia di verificare se la propria vasca di stoccaggio in grado di gestire l intero volume del serbatoio RO senza allagame...

Page 26: ...rileva che la pompa sta funzionando a secco viene attivato un allarme sia acustico che visivo luce blu lampeggiante che allerta l utilizzatore del fatto che occorre rabboccare la vasca di stoccaggio...

Page 27: ...si livelli dell acqua 1 Possibile causa assenza di alimentazione elettrica Soluzione controllare i collegamenti e accertarsi che i sensori IR e la pompa siano collegati alle prese jack in corrente con...

Page 28: ...acia arriba En caso contrario se podr an producir problemas de funcionamiento y el agua podr a desbordarse del sumidero o acuario Tensi n de funcionamiento de la bomba 12VCC a menos que se indique lo...

Page 29: ...egurados en el soporte de montaje con el sensor de vigilancia del nivel de agua por infrarrojos cable negro hacia abajo y el sensor de vigilancia del nivel de agua por infrarrojos cable blanco hacia a...

Page 30: ...a Aunque el sistema de llenado REEF Fill Compact detecta niveles an malos de agua es recomendable comprobar si el sumidero puede admitir el volumen total del dep sito de smosis inversa sin que se prod...

Page 31: ...teligente detecta que la bomba est funcionando en seco una alarma sonora y visual parpadeo azul se activar alertando de que el sumidero recipiente de agua dulce se debe rellenar Apriete el bot n de re...

Page 32: ...n bajo nivel de agua 1 Causa posible no hay energ a el ctrica Soluci n revise las conexiones y verifique que los sensores de infrarrojos de flotador y la bomba est n conectados a los conectores de CC...

Page 33: ...o do n vel de gua por IV cabo branco virado para cima O n o cumprimento destas instru es dar origem a problemas de funcionamento e ao extravasamento da gua do sump ou aqu rio Especifica o da bomba 12V...

Page 34: ...de que os sensores de infravermelhos est o corretamente presos no suporte de fixa o com o sensor de monitoriza o do n vel de gua por IV cabo preto virado para baixo e o sensor de seguran a de monitori...

Page 35: ...EEF Fill Compact detete eventuais n veis de gua errantes aconselhamo lo a confirmar se o seu sump est preparado para o volume m ximo do seu reservat rio de osmose inversa sem inundar N o recomendamos...

Page 36: ...tem detetar que a bomba est a funcionar a seco ser o ativados um alarme sonoro e um alarme visual luz azul intermitente alertando para o facto de ser necess rio reencher o sump recipiente de gua doce...

Page 37: ...DE PROBLEMAS Problema A bomba n o se ativa com n veis de gua baixos 1 Causa poss vel Sem alimenta o Solu o Verifique as liga es e certifique se de que os sensores de infravermelhos e a bomba est o li...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...ne Chorleywood Hertfordshire WD3 5SX Technical Information Lines Tel 44 0 1923 284151 Fax 44 0 1923 285840 Open between 9am 5pm Monday to Thursday 9am 12pm Friday www tropicalmarinecentre co uk tmc tr...

Reviews: