background image

10.8V IMPACT DRIVER

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

         

WARNING! Read all safety warnings designated by the symbol          and 

          all instructions.

         

WARNING! Read all safety warnings and all instructions. 

Failure to follow the 

            warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or 

battery-operated (cordless) power tool.

1.  Work area safety

     a. Keep work area clean and well lit. 

Cluttered or dark areas invite accidents.

     b. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the 

     presence of flammable liquids, gases or dust. 

Power tools create sparks which 

      may ignite the dust or fumes.

     c. Keep children and bystanders away while operating a power tool. 

      Distractions can cause you to lose control.

2.  Electrical safety

     a. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way.  

     Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. 

      Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

     b. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, 

     radiators, ranges and refrigerators. 

There is an increased risk of electric shock if 

      your body is earthed or grounded.

     c. Do not expose power tools to rain or wet conditions. 

Water entering a power 

      tool will increase the risk of electric shock.

     d. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or 

     unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or 

     moving parts. 

Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

     e. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for

     outdoor use. 

Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

     f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual 

     current device (RCD) protected supply. 

Use of an RCD reduces the risk of electric 

      shock.

3.  Personal safety

     a. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when 

     operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under 

     the influence of drugs, alcohol or medication. 

A moment of inattention while 

      operating power tools may result in serious personal injury.

     b. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. 

Protective 

      equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection 

      used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

     c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position 

     before connecting to power source and/or battery pack, picking up or 

     carrying the tool. 

Carrying power tools with your finger on the switch or energising 

      power tools that have the switch on invites accidents.

PERCEUSE SANS FIL 14,4V   TTD272DDH

AVERTISSEMENTS GENERAUX DE SECURITE

         

AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité signalés par le 

symbole        et toutes les instructions.

         

AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les

          instructions. 

Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc 

électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y 

reporter ultérieurement.

Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le 

secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon 

d’alimentation).

1.  Sécurité de la zone de travail

     a. Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. 

Les zones en désordre ou 

      sombres sont propices aux accidents.

     b. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par 

     exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. 

Les 

      outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les 

      fumées.

     c. Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant 

     l’utilisation de l’outil. 

Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.

2.  Sécurité électrique

     a. Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne 

     jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser 

     d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre.

      Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.

     b. Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que 

     les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. 

Il existe un risque 

      accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.

     c. Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. 

      La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique.

     d. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer 

     ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, 

     des arêtes ou des parties en mouvement. 

      Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

     e. Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à 

     l’utilisation extérieure. 

L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le 

      risque de choc électrique.

     f. Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une 

     alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR).  

      L'usage d'un DDR réduit le risque de choc électrique.

3.  Sécurité des personnes

     a. Restez vigilant, regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve 

     de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque 

     vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. 

      Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves 

      des personnes.

     b. Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les 

     yeux.  

Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les 

TALADRO ATORNILLADOR 14,4V   TTD272DDH

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 

         

ADVERTENCIA!  Lea todas las advertencias de seguridad designadas por el    

          

símbolo         y todas las instrucciones.

         

ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las 

          instrucciones.  

El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede resultar en 

electrocución, incendio y/o lesiones graves.

Guarde todas las instrucciones para referencia futura.

El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica 

alimentada mediante conexión a la red eléctrica (con cable) o a una batería (inalámbrica).

1.  Seguridad en el área de trabajo

     a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. 

Las áreas abarrotadas u 

      oscuras son más propicias a causar accidentes.

     b. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en 

     presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. 

Las herramientas eléctricas crean 

      chispas que pueden encender los polvos o vapores.

     c. Mantenga a los niños y transeúntes alejados mientras utiliza una 

     herramienta eléctrica.

      Las distracciones pueden hacerle perder el control.

2.  Seguridad eléctrica

     a. Los enchufes de las herramientas eléctricas deben encajar en la toma de 

     corriente. No modifique el enchufe de ninguna forma. No use ningún enchufe 

     adaptador con herramientas eléctricas que cuenten con toma de tierra.

      Los enchufes originales y tomas de corriente adecuadas reducen el riesgo de electrocución.

     b. Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, tales como 

     tuberías, radiadores, cocinas y neveras. 

El riesgo de electrocución aumenta cuando su 

      cuerpo está en contacto con una toma de tierra.

     c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. 

El agua 

      dentro de una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de electrocución.

     d. No maltrate el cable. No use nunca el cable para transportar, tirar de o 

     desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, 

     aceite, bordes afilados o partes en movimiento. 

     

Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de electrocución.

     e. Al utilizar una herramienta eléctrica en el exterior, use un cable alargador 

     adecuado para el uso al aire libre. 

El uso de un cable adecuado para exteriores reduce 

      el riesgo de electrocución.

     f. Si debe usar una herramienta eléctrica en una ubicación húmeda 

     inevitablemente, use una toma de corriente protegida por un dispositivo 

     diferencial residual (DDR). 

El uso de un DDR reduce el riesgo de electrocución.

3.  Seguridad personal

     a. Manténgase alerta, concéntrese en lo que está haciendo y use el sentido 

     común. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la 

     influencia de drogas, alcohol o medicamentos. 

     

Un momento de descuido durante el uso de herramientas eléctricas puede resultar en 

       lesiones personales graves.

     b. Use equipo de protección individual. Use siempre gafas protectoras. 

     

El equipo de protección individual -incluyendo máscaras antipolvo, zapatos de seguridad 

      antideslizantes, cascos o protectores auditivos- reduce el riesgo de lesiones personales si se 

      usa en las condiciones apropiadas.

Summary of Contents for TTP452IPD

Page 1: ...SAFETY AND OPERATING MANUAL 10 8V IMPACT DRIVER Original instructions...

Page 2: ...product carries a guarantee of 2 years If your product develops a fault within this period you should in the first instance contact the retailer where the item was purchased This guarantee specificall...

Page 3: ...s que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateurs Il existe un risque accru de choc lectrique si votre corps est reli la terre c Ne pas exposer les outils la pluie ou des condition...

Page 4: ...lage changement d accessoires ou avant de ranger l outil De telles mesures de s curit pr ventives r duisent le risque de d marrage accidentel de l outil d Conserver les outils l arr t hors de la port...

Page 5: ...qualified person 12 Always disconnect the charger power supply before making or breaking the connections to the battery pack 13 Your battery pack and charger will be warm during charging this is norma...

Page 6: ...ection devices which if damaged may cause the battery to generate heat explode or ignite The protection circuit module provided with battery packs is not to be used as a substitute for a shut off swit...

Page 7: ...of tool Further Advice can be found at www hse gov uk The declared vibration emission value should be used as a minimum level and should be used with the current guidance on vibration Calculating the...

Page 8: ...e voltage given on the rating plate for the charger The charger is fitted with a two core cable and plug Remove the mains plug from socket before carrying out any adjustment or servicing Vibration and...

Page 9: ...of injury and property damage caused by flying objects WARNING This product produces an electromagnetic field during operation This field may under some circumstances interfere with active or passive...

Page 10: ...Do not expose to rain or water Do not burn 30 min charging time Before charging read the instructions This symbol indicates that this battery contains lithium This battery shall be recycled Safety fus...

Page 11: ...king sleeve 2 Forward lock reverse rotation 3 ON OFF switch with variable speed control 5 Battery pack release button 6 LED light 4 Battery pack 7 Charger 8 Charging indicator 1 6 4 3 2 5 8 7 10 8V IM...

Page 12: ...r NOISE DATA Wear ear protection when sound pressure is over A weighted sound pressure 90dB A KPA 3dB A 101dB A KWA 3dB A A weighted sound power 80dB Charger Battery 1pc 1pc Charging time Charger weig...

Page 13: ...harger TTB450CHR to charge battery TTP449BAT Insert the charger plug into a suitable mains socket The red light will illuminate Insert the battery pack into the charger The red light will still be on...

Page 14: ...ccidental starting when not in use To lock the switch trigger place the direction of rotation selector in the centre position For screw driving use forward rotation lever is moved to the left Only use...

Page 15: ...t will prevent it If the battery pack is very hot you must remove your battery pack from the charger and allow your battery pack to cool first to ambient temperature and then recharging can be started...

Page 16: ...ualified persons in order to avoid a hazard ENVIRONMENTAL PROTECTION Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Loca...

Page 17: ...struction below IMPORTANT The wire in the mains lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live The wire that is coloured blue must be connected to the terminal that is...

Page 18: ...06 95 EC Low Voltage Directive 2011 65 EU Restrictions of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment 2002 96 EC and 2003 108 EC Waste Electrical and Electronic Equi...

Reviews: