background image

DK

I

RU

E

Service

Service

Service

Service

14

15

 

Garantía – Indicaciones

Garantía:

 Independientemente de la garantía por defectos, Dauphin ofrece una garantía de 5 años 

tratándose de un empleo normal diario de 8 horas. Tratándose de una duración de uso más 
prolongada, se reduce el tiempo de garantía de forma respectiva. Para un uso diario superior a 
las 8 horas, se acorta la garantía proporcionalmente. Excluidos de la garantía están las piezas del 
producto sometidas a un desgaste normal por su uso, deficiencias por un uso inadecuado, debido a 
condiciones climatológicas extremas, manipulaciones no autorizadas, en los materiales agregados 
o en versiones deseadas no fabricadas en serie.

Ruedas:

 De serie se instalan ruedas duras para suelos blandos. Para suelos duros son necesarias 

ruedas blandas (superficie de rodaje gris). Un intercambio de las ruedes puede ser llevado a cabo 
por cuenta propia. 

Mantenimiento: 

Con un uso adecuado la silla no necesita mantenimiento. 

Recomendamos activar de vez en cuando el ajuste de la altura del asiento y limpiar las ruedas de 
forma ocasional (p. ej., para quitar las pelusas de la alfombra). 

Limpieza:

 Por favor no utilice en 

la limpieza de las superficies y de la tapicería productos agresivos o químicos. 

Amortiguador de 

columna de gas:

 La manipulación del amortiguador de columna de gas sólo puede ser llevada a 

cabo por personal especializado. La manipulación no adecuada conlleva un gran peligro de resultar 
herido.

La empresa se reserva el derecho a cambios técnicos.

Annotazioni:

Заметки:

Notas:

Noter:

 

Garanti – informationer

Garanti:

 Uafhængigt af mangelansvarsgarantien giver Dauphin en garanti på 5 år ved normal 

daglig 8-timers-anvendelse. Ved længere tids anvendelse forkortes garantiperioden tilsvarende. 
Undtaget fra garantien er produktdele, som er udsat for almindeligt slid, mangler på grund af 
ikke-bestemmelsesmæssig anvendelse, ukorrekt behandling, på grund af ekstreme klimatiske 
betingelser, uhensigtsmæssige indgreb, ved materialer, som er stillet til rådighed eller på grund af 
ønskede afvigelser fra seriemodellen.

Hjul:

 Seriemæssigt bruges der hårde hjul til bløde gulve. Til hårde gulve kræves der bløde hjul (grå 

køreflade). Udskiftning af hjulene kan man eventuelt selv udføre. 

Vedligeholdelse:

 Ved korrekt brug 

er stolen vedligeholdelsesfri. Vi anbefaler regelmæssig aktivering af siddehøjdeindstillingen, samt 
regelmæssig rengøring af hjulene (f. eks. for at fjerne trevler fra tæpper).

Rengøring: 

Brug ikke kemiske rengøringsmidler til rengøring af overfladerne og polstringen.

Gasfjedre:

 Kun uddannet specialpersonale må udføre arbejde ved gastrykfjedre.

Hvis arbejdet ikke udføres korrekt, er der alvorlig fare for kvæstelser.

Ret til tekniske ændringer forbeholdes.

 

Garanzia - Indicazioni

Garanzia:

 Indipendentemente dalla responsabilità per i vizi del prodotto, la Dauphin concede una 

garanzia di 5 anni in caso di un normale impiego giornaliero di 8 ore. In caso di durata di impiego 
maggiore, il periodo di garanzia si riduce. In caso di una maggiore durata dell‘impiego dei prodotti, il 
periodo di garanzia subisce una conseguente riduzione. Sono escluse dalla garanzia le componenti del 
prodotto che sono sottoposte ad usura generica, difetti causati da un uso improprio, trattamento non 
appropriato a causa di condizioni climatiche estreme, operazioni non adeguate nei confronti dei 
materiali forniti o a causa di modifiche espressamente richieste rispetto alla produzione in serie. 

Ruote:

 Di serie sono impiegate ruote dure per pavimenti morbidi. Per pavimenti duri sono necessarie 

ruote morbide (superficie di contatto grigia). Un‘eventuale sostituzione delle ruote può essere 
effettuata in maniera autonoma. 

Manutenzione:

 Con un impiego appropriato la sedia non richiede 

alcuna manutenzione. Consigliamo di azionare di tanto in tanto la regolazione dell‘altezza del sedile e 
di pulire regolarmente le ruote (ad es. da pelucchi di moquette). 

Pulizia:

 Si consiglia di non utilizzare 

nessun prodotto aggressivo o detergente chimico per la pulizia delle superfici e dell‘imbottitura. 

Ammortizzatore pneumatico:

 Le operazioni eseguite sugli ammortizzatori pneumatici possono 

essere realizzate solamente da parte del personale tecnico specializzato. In caso di operazioni 
eseguite in maniera non appropriata è presente un elevato rischio di lesioni.

Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.

 

ГАРАНТИЯ – ПРИМЕЧАНИЯ

Независимо от того, что компания «Dauphin» несёт ответственность за недостатки, обнаруженные в изделиях, 

она  даёт  гарантию  на  5  лет  при  нормированной  8-часовой  эксплуатации  продукции  в  течении  суток.  При 

более  длительной  эксплуатации,  сроки  гарантии  соответственно  сокращаются.  Гарантии  не  подлежат  детали 

изделий,  подверженные  общему  износу,  поломки,  возникшие  вследствие  эксплуатации,  не  соответствующей 

определённым директивам, неправильное обращение в экстремальных климатических условиях, неправомерное 

вмешательство, при дополнительно заказанных материалах или вследствие желаемых отклонений от серийного 

производства.

Ролики:

  согласно  серийному  производству  твёрдые  ролики  изготавливаются  для  мягких  полов.  Для  твёрдых 

полов необходимы мягкие ролики (серая рабочая поверхность). Возможную замену роликов можно производить 

самостоятельно. 

Техническое обслуживание:

 При бережном отношении к стулу необходимость в техническом 

обслуживании отпадает. Мы рекомендуем периодически пользоваться регулировкой высоты сиденья и по мере 

возможности  чистить  колёса  стула  (например,  от  ковровых  ворсин). 

Чистка:

  При  мытье  стульев  просьба  не 

использовать агрессивные или химические средства. 

Газлифт:

 Работа с газлифтами пружинами разрешается 

только специально обученному персоналу. При неправильной работе с газовыми пружинами возникает особая 

опасность нанесения повреждений.

Право на внесение технических изменений принадлежит исключительно компании «Dauphin».

Summary of Contents for speed-o SP 76395

Page 1: ...AU www trendoffice de speed o Bedienungsanleitung Owners manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Manuale d uso Manual de uso Betjeningsvejledning...

Page 2: ...itting plaats en gebruik het volledige zitoppervlak en de beschikbare functies van uw stoel Stel de zithoogte zo in dat uw ellebogen op het bureau oppervlak liggen en de schouderspieren daarbij ontlas...

Page 3: ...ise the seat Take your weight off the seat pull the right lever upwards let go of the lever when the seat is at the desired height to lower the seat Put your weight on the seat pull the lever upwards...

Page 4: ...r l assise extraire la touche Zitdiepteverstelling 5 cm Knop uittrekken en de zitting naar voren brengen om te vergrendelen de knop loslaten Terugzetten in de basispositie Zitting ontlasten knop uittr...

Page 5: ...del asiento en la horizontal 5 cm Tire hacia afuera del bot n y lleve hacia adelante la superficie del asiento para bloquearlo suelte el bot n Retroceso autom tico a la posici n original Descargar el...

Page 6: ...olstring S deh jdeindstilling 5 cm H jere indstiling Aflast s det drej h jre arm opad slip i den nskede h jde Lavere indstilling Belast s det tr k armen ned slip i den nskede stilling S dedybdeindstil...

Page 7: ...erve the right to make technical changes Garantie Informations Garantie Ind pendamment de la garantie pour d faut de la chose vendue Dauphin d livre une garantie de 5 ans pour une utilisation quotidie...

Page 8: ...es der h rde hjul til bl de gulve Til h rde gulve kr ves der bl de hjul gr k reflade Udskiftning af hjulene kan man eventuelt selv udf re Vedligeholdelse Ved korrekt brug er stolen vedligeholdelsesfri...

Page 9: ...any Tel 49 9158 17 0 Fax 49 9158 1007 Internet www dauphin de E Mail info dauphin de Vertrieb Distribution Dauphin HumanDesign Group GmbH Co KG Espanstra e 36 D 91238 Offenhausen Germany Tel 49 9158 1...

Reviews: