background image

Size: 170 x 55mm

Color: PMS 497c

Size: 170 x 55mm

VD54

INSTRUCTION MANUAL

Summary of Contents for VD54

Page 1: ...Size 170 x 55mm Color PMS 497c Size 170 x 55mm VD54 INSTRUCTION MANUAL ...

Page 2: ...te and second hands on the watch will continue to indicate the correct time while using the stopwatch 1 2 A B CHRONO MINUTE CHRONO SECOND 24 HOUR HAND TIME SETTING 1 Pull crown out to position 2 2 Turn the crown to set the desired time 3 Return the crown to its normal position SECOND 1 2 24 HOUR SUB DIAL SETTING The 24 hour hand moves correspondingly with the hour and minute hands When setting the...

Page 3: ...nte l uso del cronometro 1 2 A B LANCETTA MINUTI DEL CRONOGRAFO LANCETTA SECONDI DEL CRONOGRAFO LANCETTA 24 ORE IMPOSTAZIONE DELL ORA 1 Estrarre la corona fino alla posizione 2 2 Girare la corona ed impostare l ora desiderata 3 Riportare la corona alla posizione di partenza SECONDI 1 2 IMPOSTAZIONE DEL SOTTOQUADRANTE DELLE 24 ORE La lancetto delle 24 ore si sposta relativamente alle lancette delle...

Page 4: ...raus 2 Drücken Sie Knopf A um den Sekundenzählzeiger auf 0 zu stellen 3 Drücken Sie Knopf B um den Minuten und Stundenzeiger des Chronographen auf 0 zu stellen 4 Stellen Sie die momentane Uhrzeit ein und drücken Sie die Krone zurück auf Position 1 UTILISATION DU CHRONOGRAPHE Le chrono peut compter jusqu á 1 heures avec une précision á la seconde Le bouton A démarre et arrête le fonctionnement du c...

Page 5: ...metro continúa contando los segundos transcurridos pero las agujas no se mueven 3 EMPUJE el impulsor B nuevamente para comenzar la cuenta Las agujas se mueven rápidamente para indicar el tiempo transcurrido y continúan midiendo NOTA Las agujas de la hora minutos y segundos en el reloj contiuarán indicando la hora correcta mientras se usa el cronómetro 1 2 A B CRONÓGRAFO DE MINUTOS CRONÓGRAFO DE SE...

Page 6: ...计时 2 按下按钮B停止计时 秒表记下经过秒数 而指针不会移动 3 再次按下按钮B可重新计时 指针快速移 动显示经过时间并持续计数 注意 当运用秒表时 手表的时针 分针 和秒针会指示正确时间 计时分钟 24小时指针 计时秒钟 24小时子表盘设置 子表盘指针的移动时与时针 分针对应 设置时间时确保子表盘指针的设定正确 计时器调整 1 拉动表冠到位置2处 2 按动按钮A使计时器秒针回到 0 位置 3 按动按钮B使计时器的分针和时针回到 0 位置 4 把手表归位到现在时间 然后按动表冠回到正常位置 AJUSTE DA HORA 1 Puxe a coroa para fora para a posição 2 2 Gire a coroa para ajustar a hora desejada 3 Coloque a coroa na sua posição normal ...

Page 7: ...dicar a hora correta ao utilizar o cronógrafo CRONO MINUTO PONTEIRO 24 HORAS CRONO SEGUNDO AJUSTE DO SUB DIAL DE 24 HORAS O ponteiro das 24 horas se move de acordo com os ponteiros das horas e dos minutos Ao ajustar a hora verifique que o ponteiro das 24 horas esteja ajustado corretamente AJUSTANDO O CRONÓGRAFO 1 Puxe a coroa para a posição 2 2 Pressione A para reajustar o ponteiro dos segundos do...

Page 8: ...e bracciale dell orologio nel caso in cui siano stati immersi in acqua salata Betätigen Sie niemals die Druckknöpfe Einstellringe und stellen Sie niemals die Zeit ein wenn sich die Uhr unter Wasser befindet oder naß ist Uhrengehäuse und Metallambänder sollten nachdem sie Salzwasser ausgesetzt waren gründlich abgespült werden Quand la montre est sous l eau ou qu elle est mouillée n actionnez jamais...

Page 9: ...Size 85 x 55mm ...

Reviews: