background image

Güterwagen

www.tillig.com / www.facebook.com/tilligbahn

368385 / 21.08.2019

Doppelkreuzungsweiche / Double Cross-over Points 

Aiguillage double croisement  / Dvojitá výhybka  / Zwrotnica podwójna krzy

ż

owa  

– 2 –

(DE) Achtung!

 

Die  aktuelle  Strom

-

versorgung  des  Herzstücks 

in  dieser  Anleitung  ist  nicht 

identisch mit der dargestellten 

Schaltung  in  der  Planungs

-

mappe. 

(GB) Please note!

 

The  current  power 

supply  for  the  frog  in  these 

instructions  is  not  the  same 

as  the  circuitry  shown  in  the 

planning file. 

(FR) Attention!

  

L’alimentation  en  cou-

 

rant  actuelle  du  cœur  in

-

diquée  dans  ces  instruc

-

tions  de  service  n’est  pas 

identique  à  la  commutation 

 

représentée  dans  le  dossier 

de planification.

(CZ) Upozornění!

 

Aktuální  elektrické  na-

 

pájení  srdcovky  v  tomto  ná

-

vodu  není  shodné  se  zná

-

zorněným zapojením v pláno

-

vací mapě.

(PL) Uwaga! 

Aktualne zasilanie krzy-

 

żownicy  w  niniejszej  instru-

 

kcji nie jest tożsame z przed

-

stawionym układem połączeń 

w teczce planowania.

!

!

!

!

!

(DE) Elektrische Anschlussschaltung / (GB) Electrical circuit 

(FR) Circuit de connexion électrique / (CZ) Připojení elektrického přívodu 

(PL) Elektryczna przystawka aparatowa

Weichengeometrie

Einbaulänge:            210,6 mm
Radius:                           R 800
Winkel Weichenausgang:   15°

Length when fitted:  210,6 mm

Branch radius:                   R 800
Angle at points exit:           15° 

Note:

 To adjust the point blades, you will need the below-baseboard point motor (Item no. 86112). On these points, 

the frog, the middle rail and the inside turnout tongues form an electric unit which needs to be polarised depending 

on the point setting. This connection can be wired up using the potential-free reversing switch on the point motor 

or via an extra relay. Power is supplied via the contact clamp (solder tag) on the frog. The point blades themselves are 

electrically connected to the respective outer rails. The insulated (plastic) rail joiners are needed to isolate the frog 

from the adjoining tracks. They are attached onto the ends of the frogs. 

Hinweis:

 Zum Umstellen der Federzungen ist der Unterflur-Motorweichenantrieb (Art. Nr. 86112) erforderlich. 

Bei dieser Weiche bilden das Weichenherzstück, die Mittelschiene und die inneren Weichenzungen eine elektrische 

Einheit, die je nach Weichenstellung entsprechend polarisiert werden muss. Die Beschaltung dieses Anschlusses kann 

über den potentialfreien Umschalter des motorischen Weichenantriebes oder über ein zusätzliches Relais erfolgen. Die 

Einspeisung  erfolgt  über  die  Kontaktklemme  (Lötfahne)  am  Herzstück.  Die  Weichenzungen  selbst  sind  mit  der 

jeweiligen  Außenschiene  elektrisch  verbunden.  Die  Isolierschienenverbinder  (Kunststoff)  sind  zur  elektrischen 

Trennung  zwischen  Herzstück  und  den  anschließenden  Gleisen  notwendig.  Sie  werden  an  den  Herzstückenden 

aufgesteckt. 

Einbausituation/

Position when installed

368385-S.1

17.02.2011

point geometry

Elektrische Anschlussschaltung / Electrical circuit

Art.-Nr.: 83391

Item No.: 83391

Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren

wegen abnehmbarer und verschluckbarer

Kleinteile und Verletzungsgefahr durch

funktionsbedingte scharfe Ecken und Kanten. 

0-3

TILLIG Modellbahnen GmbH

Promenade 1, 01855 Sebnitz

Tel. +49 (0)35971 903-0, www.tillig.com

Dieses  Produkt  darf  am  Ende  seiner  Nutzungsdauer 

nicht  über  den  normalen  Hausmüll  entsorgt  werden,  sondern

muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen

und elektronischen Geräten abgegeben werden.

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

Bitte fragen Sie bei Ihrem Händler oder der Gemeindeverwaltung

nach der zuständigen Entsorgungsstelle.

Not suitable for children under 3 years

due to danger of swallowing removable

small parts and risk of injury on account

of unavoidable sharp corners and edges. 

0-3

max. 
35 mm

Stellschwelle

Modellbahnplatte

Abdeckung

Doppelkreuzungsweiche

Double Cross-over Points

weiß/white

WA1

WA2

~ 1

4

 –1 

6

rot/red

pink/magenta

grün/green
grau/grey
gelb/yellow

Fahrstrom

(+) -

bl

au

/b

lu

e

br

aun/

br

ow

n

(-) +

weiß/white

Fahrstrom/track current

(+) -

(-) +

14

 –

1 6

rot/red
pink/magenta

bl

au

/b

lu

e

br

aun/

br

ow

n

grün/green

grau/grey

gelb/yellow

Polarisierung Weichenherzstück

pink

= Endlage links

gelb

= Endlage rechts

grau und grün = Rückmeldung

magenta

= endposition left

yellow

= endposition right

grey and green = feedback

Polarization frog

Art.-Nr.: 86112

8

1
2
3
4
5

6

7

5
4
3
2
1

8

7

6

(DE) Fahrstrom
(GB) Track current
(FR) Courant de marche

(CZ) Trakční proud

(PL) Prąd jazdy

(DE) Fahrstrom
(GB) Track current
(FR) Courant de marche

(CZ) Trakční proud

(PL) Prąd jazdy

Art.-Nr. / Item no. / Réf. / Art.-č. / Nr art.: 86112

1

 rot / red / rouge / červená / czerwony

pink / magenta / rose / purpurová / różowy

gelb / yellow

 /

 jaune / žlutá / żółty

grau / grey / gris / šedá / szary

grün / green / vert / zelená / zielony

blau / blue / bleu / modrá  / niebieski

7

 braun / brown / marron / hnědá / brązowy

8

 weiß / white / blanc / bílá / biały

(DE) Polarisierung Weichenherzstück

pink = Endlage links

gelb = Endlage rechts

grau und grün = Rückmeldung

(GB) Polarization frog

magenta = endposition left

yellow = endposition right

grey and green = feedback

(FR) Polarisation cœur d’aiguillage

rose = position finale gauche

jaune = position finale droite

gris et vert = rétromessage

(CZ) Polarizace srdcovky výhybky

purpurová = levá koncová poloha

žlutá = pravá koncová poloha

šedá a zelená = zpětné hlášení

(PL) Polaryzacja krzyżownicy

różowy = pozycja końcowa lewa

żółty = pozycja końcowa prawa

szary i zielony = komunikat zwrotny

(DE) 

Doppelkreuzungsweichen  der  Bauart  Baeseler  (DKW  mit  außen  liegenden  Zungen)  werden  beim  Vorbild  dort  eingebaut,  wo  die  Gleisabstände  größere  Weichenradien  zulassen.  Dementspre

-

chend kann die Modell-DKW auf Grund ihres Weichenradius auch nicht im minimalen Systemgleisabstand von 43 mm eingebaut  werden. Um einen in das Systemmaß passenden Gleisabstand von 

 

54 mm, der mit den fertig konfektionierten Gleisstücken gestaltet  werden kann, zu gelangen, wird das Gleisstück G 6 (Art.-Nr. 83120) mit einer Länge von 21,3 mm angeboten. 

In den nachfolgenden Abbildungen auf Seite 3 sind Beispiele für mögliche Gleisentwicklungen mit fertig konfektionierten Gleisstücken angegeben.

Summary of Contents for 83391

Page 1: ... Les connecteurs de rail d isolation plastique sont nécessaires pour la sépara tion électrique entre le cœur et les rails rac cordés Ils sont insérés aux extrémités du cœur CZ Upozornění Pro přestavění pružných jazyků je zapotřebí spodní motorický pohon výhybky obj č 86112 U této výhybky tvoří srdcovka výhybky středová kolejnice a vnitřní jazyky výměny elektrický celek který musí být polarizovaný ...

Page 2: ...schluckbarer Kleinteile und Verletzungsgefahr durch funktionsbedingte scharfe Ecken und Kanten 0 3 TILLIG Modellbahnen GmbH Promenade 1 01855 Sebnitz Tel 49 0 35971 903 0 www tillig com Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden iii...

Page 3: ...G5 G5 G4 G4 G4 G4 G4 G4 G3 G3 G3 G3 G3 G3 G3 G3 G3 G3 G3 G3 G3 G3 G3 G3 R22 R12 R14 R14 G2 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G1 G1 EW2 EW2 K1 DKW DKW II DKW II EW1 re G5 G5 G5 G3 G3 G3 G4 65 43 43 43 43 54 54 ungsweichen der Bauart Baeseler DKW mit außen liegenden rden beim Vorbild dort eingebaut wo die Gleisabstände henradien zulassen Dementsprechend kann die Modell DKW hres Weichenradius auch nicht im ...

Page 4: ...by PL Biuro Obsługi Klienta www tillig com Service_Hotline html DE Bitte beachten Sie Für dieses TILLIG Produkt gilt der gesetzliche Gewährleistungsanspruch von 24 Monaten ab Kaufdatum Dieser Gewährleistungsanspruch erlischt wenn kundenseitige Eingriffe Veränderungen Umbauten usw an dem Produkt erfolgen vorgenommen werden Bei Fahrzeugen mit eingebauter Schnittstelle können Ge währleistungsansprüch...

Reviews: