background image

7

   

 

     

   

 

 

 

   

 

 

 

   

   

 

 

   

 

 

 

 

 

* Données fabricant.

Remarque : La durée moyenne de chauffe constatée peut varier légèrement selon les conditions d'utilisation. Biberons et petits

pots sont chauffés par la vapeur produite par l'ébullition de l'eau. Dimensions, matériau (verre ou plastique) du biberon ou petit

pot, type et quantité de liquide à chauffer ont un effet sur la température finale des contenus. Si biberons ou petits pots ne sont

pas suffisamment chauds en fin de cycle, utilisez un peu plus d'eau la fois suivante. Si, à l'inverse, ils le sont trop, réduisez la

dose d'eau.

* Manufacturer's data.

Note: it has been observed that the length of time it takes for bottles to warm up varies slightly depending on operating condi-

tions. Bottle and baby food jars are heated by the steam from the boiling water. The size and composition (glass or plastic) of

the bottle or baby food jar, and the type and amount of the liquid in them, all influence the final temperature of the contents. If

the bottle or baby food jar is not warm enough at the end of the cycle, use a little more water the next time. If, on the other

hand, it is too hot, use less water the next time. 

* Gegevens van de fabrikant.

Opmerking : De gemiddelde opwarmtijd kan lichtjes verschillen naargelang de gebruiksomstandigheden. Zuigflessen en klei-

ne potjes worden opgewarmd door de damp die ontstaat door het koken van het water. De afmetingen, het materiaal (glas of

plastic) van de zuigfles of het klein potje beïnvloeden de uiteindelijke temperatuur van de inhoud. Als de zuigflessen of de klei-

ne potjes aan het einde van de cyclus niet warm genoeg zijn, breng dan de volgende keer een beetje meer water in de kuip. Als

ze te warm zijn, verminder dan de hoeveelheid water.

* Nota del fabricante. 

Aviso: La duración media de calentamiento comprobada puede variar levemente según las condiciones de empleo. Los bibe-

rones y potitos se calientan gracias al vapor producido por la ebullición del agua. Las dimensiones y materiales (cristal o plás-

tico) del biberón o potito y el tipo y la cantidad de líquido a calentar tienen efecto sobre la temperatura final del contenido. Si

los biberones o potitos no están lo suficientemente calientes al final del ciclo, añadir un poco más de agua la próxima vez. Si

sucede a la inversa, es decir, que está demasiado caliente, reducir la dosis de agua.

* Dados do fabricante. 

Observação:  A  duração  média  de  aquecimento  constatada  pode  variar  ligeiramente  conforme  as  condições  de  utilização.  Os

biberões e boiões são aquecidos por vapor produzido pela ebulição da água. As dimensões, os materiais (vidro ou plástico) do

biberão  ou  do  boião,  o  tipo  e  a  quantidade  de  líquido  a  aquecer  têm  um  efeito  na  temperatura  final  dos  conteúdos.  Se  os

biberões  ou  boiões  não  são  suficientemente  quentes  no  fim  do  ciclo,  ponha  mais  água  na  próxima  vez.  Se,  pelo  contrário,

estiverem demasiado quentes, reduz a quantidade de água.

* Dati costruttore. 

Nota : La durata media di riscaldamento accertata può variare leggermente secondo le condizioni di utilizzo. Biberon e omoge-

neizzati sono riscaldati dal vapore prodotto dall'ebollizione dell'acqua. Dimensioni, materiale (vetro o plastica) del biberon o

dell'omogeneizzato, tipo e quantità di liquido da riscaldare incidono sulla temperatura finale dei contenuti. Se i biberon o gli

omogeneizzati non sono sufficientemente caldi a fine ciclo, la volta successiva utilizzare un po' più di acqua fredda. Se, invece,

lo sono troppo, ridurre la dose d'acqua.

* Herstellerdaten.

Bemerkung: Die durchschnittlich zum Erwärmen benötigte Zeit kann je nach Einsatzbedingungen leicht variieren. Fläschchen

und  kleine  Gläser  mit  Babynahrung  werden  durch  den  Dampf  erhitzt,  der  durch  das  kochende Wasser  entsteht.    Größe  und

Material der Trinkflasche oder des Gläschens (Glas oder Kunststoff ), Art und Menge der zu erwärmenden Flüssigkeit wirken sich

auf die Endtemperatur der enthaltenen Babynahrung aus. Wenn die Fläschchen bzw. kleinen Gläschen nach Ende des Vorgangs

nicht warm genug sind, verwenden Sie das nächste Mal einfach ein wenig mehr Wasser. Wenn sie jedoch im Gegenteil zu heiß

sind, geben Sie weniger Wasser in das Gerät. 

* Date fabricant.

Observa

ţ

ie: Durata medie de înc

ă

lzire observat

ă

poate s

ă

varieze u

ş

or în func

ţ

ie de condi

ţ

iile de utilizare. Biberoanele 

ş

i

vasele mici sunt înc

ă

lzite de aburul produs prin fierberea apei. Dimensiunile, materialul (sticl

ă

sau plastic) din care sunt fabri-

cate biberonul sau vasul, tipul 

ş

i cantitatea de lichid ce trebuie înc

ă

lzit

ă

influen

ţ

eaz

ă

temperatura final

ă

a con

ţ

inutului. Dac

ă

biberoanele sau vasele nu sunt suficient de calde la sfâr

ş

itul ciclului, data urm

ă

toare folosi

ţ

i o cantitate mai mare de ap

ă

.

Dac

ă

dimpotriv

ă

, sunt prea calde, reduce

ţ

i cantitatea de ap

ă

.

NOTIC CHAUFBIB r 808 00 718 11x22_mp  15/12/14  09:25  Page7

Summary of Contents for Chauffe-biberon EXPRESS

Page 1: ...nal de su ciclo de vida Cumpla con la normativa local y no lo deseche con el resto de residuos dom sticos Sigla WEEE Informa es ao consumidor Elimina o do seu antigo produto Aja de acordo com os regul...

Page 2: ...18 Chauffe biberon EXPRESS auto maison EXPRESS Bottle warmer for car or home use Express flessenwarmer auto thuis Calientabiberones expr s coche casa Aquecedor de biber es expresso auto casa Scaldabib...

Page 3: ...2 f a k d j e i g h b c NOTIC CHAUFBIB r 808 00 718 11x22_mp 15 12 14 09 25 Page2...

Page 4: ...Descritivo do aparelho a Cesto b Anel acelerador de aquecimento c Tabuleiro para biber es de gargalo largo d Doseador de gua e Bot o de coloca o em funcionamento f Indicador luminoso g Cuba de aqueci...

Page 5: ...oa aquecer Quantidadede guaaverterna cuba Tempoaproximado deaquecimento Acess riosautilizar Volumecontenuto nelbiberon Temperaturainizialedelliquidoda scaldare Quantit d acquadaversarenella vasca Temp...

Page 6: ...cuba Tempoaproximado deaquecimento Acess riosautilizar Volumecontenuto nelbiberon Temperaturainizialedelliquidoda scaldare Quantit d acquadaversarenella vasca Tempoapprossimativo diriscaldamento Acce...

Page 7: ...imenta o Quantidadede gua averternacuba Tempoaproximado deaquecimento Acess riosautilizar Volumecontenuto nelvasetto Temperaturainiziale delcibo Quantit d acquada versarenellavasca Tempoapprossimativo...

Page 8: ...ecir que est demasiado caliente reducir la dosis de agua Dados do fabricante Observa o A dura o m dia de aquecimento constatada pode variar ligeiramente conforme as condi es de utiliza o Os biber es e...

Page 9: ...l appareil 15 min environ entre 2 utilisations Ne pas toucher l int rieur de la cuve pendant ou juste apr s son fonctionnement Ne pas oublier de d brancher l appareil apr s chaque utilisation Ne jama...

Page 10: ...les connaissances ne sont pas suffisantes condition qu ils b n ficient d une surveillance ou qu ils aient re u des instructions quant l utilisation de l appareil en toute s curit et en comprennent bi...

Page 11: ...indiqu es dans le tableau pages 3 4 et 5 puis versez son contenu dans la cuve g 1 2 5 Appuyez sur le bouton de mise en marche e pour lancer le cycle de chauffe Le voyant lumineux s allume f Le bouton...

Page 12: ...s Panier petits pots a anneau acc l rateur de chauffe b support pour biberons col large c et dosette eau d peuvent tre lav s l ponge l eau et au savon ou tre pass s au lave vais selle dans le panier s...

Page 13: ...red amount of water use water that contains no additives Let the appliance cool for 15 minutes between uses Do not touch the inside of the tank during or just after use Do not forget to unplug the app...

Page 14: ...way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance For use in cars In car configuration the equipment should be powered by a 12 V supply Extra Low Safety Voltage using...

Page 15: ...chni Comply Techni Pow Elect Room OFF OFF OFF OFF OFF OFF 5 4 3 If the bottle s diameter allows it add the heating accelerator ring b to the tank g Tigex tip In order to avoid spreading bacteria prepa...

Page 16: ...ring b wide necked bottle holder c and mea suring cup d can be cleaned with a sponge using soap and water or put into the top tray of a dishwasher Descaling the tank Depending on the quality of the w...

Page 17: ...de voldoende hoeveelheid water gebruik water zonder additieven Laat het toestel ongeveer 15 minuten afkoelen voordat u het opnieuw gebruikt Raak de binnenkant van de kuip tijdens of net na het gebrui...

Page 18: ...reikend zijn mits zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen over het in alle veiligheid gebruiken van het apparaat en er goed de potenti le risico s van inzien Kinderen dienen het appar...

Page 19: ...hals c zie de tabel op bladzijde 3 4 5 Gebruik het mandje a om de potjes zonder het dekseltje op te warmen Om flessen met standaard hals en met de ring iets losgedraaid op te warmen moet u het mandje...

Page 20: ...lessen met brede halsen c kunnen met een spons en water en zeep gereinigd worden of in het bovenste vak van de vaatwasser geplaatst worden Ontkalking van de kuip Na verloop van tijd en in functie van...

Page 21: ...rlo No tocar el interior de la cuba durante o justo despu s de su funcionamiento No olvidar desconectarlo de la red una vez terminada su funci n No sumergir nunca el aparato en agua En caso de aver a...

Page 22: ...os potenciales Los ni os no deben utilizar el aparato como si fuera un juguete Para el uso en el coche En configuraci n autom vil el equipo debe alimentarse con 12 V Muy Baja Tensi n de Seguridad con...

Page 23: ...F OFF OFF Alime Cons Temp Carac De conf Carac Alime Cons Temp 5 4 3 Para los biberones peque os a adir el anillo adaptador b en la cuba g Consejo Tigex Con el fin de evitar el riesgo de desarrollo de...

Page 24: ...ucirlos directamente en la cesta superior del lavavajillas Desincrustaci n de la cal en la cuba Despu s de usarlo varias veces y en funci n de la calidad del agua pueden aparecer dep sitos calc reos e...

Page 25: ...de 15 min entre 2 utiliza es N o toque no interior da cuba durante ou logo ap s o seu funcionamento N o se esque a de desligar o aparelho ap s cada utiliza o Nunca mergulhe o aparelho em gua Em caso...

Page 26: ...s potenciais perigos As crian as n o devem utilizar o aparelho como um brinquedo Para a utiliza o em autom vel Em configura o autom vel o equipamento deve ser alimentado em 12 V Muito Baixa Tens o de...

Page 27: ...o cesto a ou o suporte para biber es de gargalo largo c ver tabela na p gina 3 4 5 Para aquecer os boi es pequenos sem tampa utilizar o cesto a Para aquecer os biber es de gargalo standard anel ligeir...

Page 28: ...da e um pouco de sab o ou ser lavados na m quina de lavar lou a no cesto superior Remo o do t rtaro da cuba Com as utiliza es e em fun o da qualidade da gua utilizada cria se no fundo da cuba um dep s...

Page 29: ...revista utilizzare acqua senza alcun additivo Lasciar raffreddare l apparecchio per circa 15 min tra un utilizzo e l altro Non toccare l interno della vaschetta durante o poco dopo il suo funzionament...

Page 30: ...trovino sotto sorveglianza o che abbiano ricevuto delle istruzioni dettagliate in quanto all utilizzo dell apparecchio in massima sicurezza e che siano in grado di capire i potenziali pericoli deriva...

Page 31: ...FF OFF OFF Alime Cons Tempe Carat Conform Carat Alime Cons Tempe 5 4 3 Per i biberon piccoli regolare l anello di adattamento b sulla vaschetta g Il consiglio di Tigex Per evitare rischi di proliferaz...

Page 32: ...avati con una spugnetta acqua e sapone oppure in lavastoviglie collocandoli nel cestello superiore Disincrostazione della vaschetta Nel tempo con l utilizzo e in base alla qualit d acqua utilizzata il...

Page 33: ...ets Wasser ohne jeglichen Zusatz Das Ger t zwischen 2 Anwendungszyklen ca 15 Minuten abk hlen lassen W hrend des Betriebs bzw direkt im Anschluss daran das Innere des W rmebeh lters nicht anfassen Nac...

Page 34: ...nntnisse nicht ausreichend sind sofern sie dabei beaufsichtigt werden oder Hinweise f r die sichere Benutzung des Ger ts erhalten haben und seine potentiellen Gefahren richtig erkennen Dieses Ger t da...

Page 35: ...nsatz a oder den Untersatz f r Fl schchen mit weitem Hals c verwenden Siehe Tabelle auf Seite 3 4 5 Zum Erw rmen der Babykostgl schen ohne Deckel den Korbeinsatz a verwenden Zum Erw rmen von Fl schche...

Page 36: ...hchen mit weitem Hals c und Wasserdosierhilfe d k nnen mit einem Schwamm und Seifenwasser gereinigt bzw im oberen Korb in der Geschirrsp lmaschine gereinigt werden Entkalken des W rmebeh lters Nach me...

Page 37: ...iune f r s fi umplut n prealabil bazinul cu cantitatea de ap necesar folosi i numai ap f r nici un aditiv ntre 2 utiliz ri l sa i aparatul s se r ceasc timp de aproximativ 15 minute Nu atinge i inter...

Page 38: ...tin e nu sunt suficiente cu condi ia ca ace tia s fie supraveghea i sau s fi primit instruc iuni cu privire la utilizarea aparatului n condi ii de deplin siguran i n eleg nd bine poten ialele perico l...

Page 39: ...e co Caract Tensiu Putere Tempe 5 4 3 Dac diametrul biberonului permite acest lucru folosi i n bazinul de nc lzire g i inelul de accelerare a nc lzirii b Recomandarea Tigex pentru a evita orice risc d...

Page 40: ...n sau pot fi sp late n ma i na de sp lat vase pozi ionate n co ul din partea de sus a acesteia Detartrarea bazinului n decursul utiliz rilor i n func ie de calitatea apei utilizate fundul bazinului g...

Page 41: ...te pas vos droits au titre de la garantie l gale Elle est valable 2 ans compter de la date d achat du produit Je soussign e souhaite b n ficier de la Garantie 2 ans offerte par ALLEGRE PUERICULTURE et...

Page 42: ...do e morada num papel branco e o produto defeituoso para ALLEGRE PUERICULTURE Servi o P s venda 41 rue Edouard Martel 42000 Saint tienne Garanzia di 2 anni Inviate la copia della vostra prova di acqui...

Page 43: ...42 NOTIC CHAUFBIB r 808 00 718 11x22_mp 15 12 14 09 26 Page42...

Page 44: ...43 NOTIC CHAUFBIB r 808 00 718 11x22_mp 15 12 14 09 26 Page43...

Reviews: