background image

 

W

ar

ranty t

er

ms and conditions and maint

enance tips f

or Bos

ton s

tainless s

teel 

 

 

 

 

sho

w

er cells.

Thank y

ou f

or y

our pur

chase and f

or y

our confidence in our pr

oduct. Y

our sho

w

er cell w

as manuf

actur

ed fr

om good-

quality mat

er

ials. T

ig

er guar

ant

ees a long lif

etime f

or t

his pr

oduct, if y

ou maint

ain it pr

oper

ly

. In t

he unlik

el

y e

vent t

hat 

a pr

oblem ar

ises wit

h y

our sho

w

er cell, to t

he e

xt

ent t

hat it is due to pr

oduction er

ror

s and/or f

aulty mat

er

ials, T

ig

er 

will pr

ovide compensation f

or t

he f

aulty par

ts fr

ee of c

har

ge dur

ing t

he 5-y

ear w

ar

ranty per

iod. An

y w

ar

ranty claims 

mus

t be accompanied b

y y

our pr

oof of pur

chase and t

his f

or

m, whic

h tog

et

her cons

titut

e y

our pr

oof of w

ar

ranty

. The 

assembl

y ins

tructions enclosed wit

h t

he pr

oduct include an o

ver

vie

w of all t

he par

ts and t

he associat

ed it

em number

s.

Maint

enance

:

To maint

ain y

our sho

w

er cell in op

timal condition, it is necessar

y to k

eep to t

he f

ollo

wing cleaning and maint

enance 

guidelines. Damag

es caused b

y insufficient or incor

rect maint

enance, t

he use of aggr

essiv

e cleaning ag

ents, 

scr

atc

hes, car

elessness, nor

mal w

ear

, incor

rect assembl

y or modifications to t

he s

tructur

e done b

y unaut

hor

ised 

per

sons ar

e not co

ver

ed b

y t

he w

ar

ranty

.

Bos

ton sho

w

er cells ar

e made of s

tainless s

teel. In nor

mal conditions and if maint

ained r

egular

ly

, s

tainless s

teel is not 

vulner

able to r

us

t or damp. Ho

w

ev

er

, t

he use of c

hemicals and c

hemical cleaning ag

ents ma

y cause ser

ious damag

to y

our sho

w

er cell. Onl

y use cleaning ag

ents suit

able f

or use on s

tainless s

teel. N

ev

er use scour

ing ag

ents and/

or scour

ing spong

es. Do not use c

hlor

ine bleac

h or an

y cleaning ag

ents t

hat cont

ain bleac

h, as t

hese could cause 

sur

face r

us

t. In t

he unf

or

tunat

e e

vent t

hat an unsuit

able cleaning ag

ent has been used and sur

face r

us

t appear

s, t

he 

rus

t mus

t be r

emo

ved immediat

el

y to pr

ev

ent t

he s

tainless s

teel fr

om being damag

ed.

To pr

ev

ent lime scale deposits and dir

t fr

om building up on t

he glass panels, w

e r

ecommend dr

ying t

hem af

ter eac

time t

he sho

w

er is used, wit

h t

he aid of a squeeg

ee and/or dr

ying clot

h. If lime scale deposits do occur

, t

he

y can be 

remo

ved used acidic ag

ents, suc

h as concentr

at

ed cleaning vineg

ar or special lime r

emo

val ag

ents. These cleaning 

ag

ents could damag

e t

he s

tainless s

teel sur

faces, so it is advisable to a

void dir

ect cont

act wit

h t

he s

teel sur

faces as 

muc

h as possible and r

inse t

hem of

f t

hor

oughl

y wit

h clean w

at

er af

ter

w

ar

ds.

 

Gar

antie v

oor

w

aar

den en onder

houdsadvies v

oor Bos

ton R

VS douc

hecabines.

Wi

j dank

en u v

oor uw aank

oop en uw v

er

trouw

en in ons pr

oduct. Uw douc

hecabine is v

er

vaar

digd uit deg

eli

jk 

mat

er

iaal. T

ig

er g

ar

andeer

t, mits goed onder

houden, een lang

e le

vensduur

. Indien er on

ver

hoop

t toc

h een pr

obleem 

me

t uw douc

hecabine moc

ht onts

taan, v

oor

zo

ver t

e wi

jten aan pr

oductie en/of mat

er

iaalf

out

en, zal T

ig

er de def

ect

onder

delen g

edur

ende de g

ar

antieper

iode v

an 5 jaar k

os

teloos v

er

goeden. Uw aank

oopbe

wi

js is, samen me

dit f

or

mulier

, uw g

ar

antiebe

wi

js en dient bi

j ber

oep op g

ar

antie t

e w

or

den o

ver

legd. In de bi

jg

ele

ver

de mont

ag

e-

ins

tructie is een o

ver

zic

ht bi

jg

ev

oegd v

an alle onder

delen me

t de daarbi

j behor

ende ar

tik

elnummer

s. 

Onder

houd

:

Om uw douc

hecabine in op

timale conditie t

e houden is he

t noodzak

eli

jk onder

st

aand sc

hoonmaak

- en 

onder

houdsadvies t

e v

olg

en. Sc

hade onts

taan als g

ev

olg v

an on

voldoende of onjuis

t onder

houd, he

t g

ebr

uik v

an 

agr

essie

ve sc

hoonmaakmiddelen, kr

assen, onac

htzaamheid, nor

male sli

jtag

e, onjuis

te mont

ag

e of aanpassing v

an 

de cons

tructie door nie

t g

emac

htigde per

sonen v

alt nie

t onder g

ar

antie. 

Bos

ton douc

hecabines zi

jn v

er

vaar

digd uit R

VS. Onder nor

male oms

tandigheden en bi

j r

eg

elmatig onder

houd is 

dit mat

er

iaal ong

ev

oelig v

oor r

oes

t en v

oc

ht. Gebr

uik v

an c

hemisc

he (sc

hoonmaak) middelen k

an ec

ht

er er

ns

tig

sc

hade aan uw cabine toebr

eng

en. Gebr

uik alleen sc

hoonmaakmiddelen die g

esc

hikt zi

jn v

oor r

oes

tv

as

t s

taal. 

Gebr

uik nooit sc

hur

ende sc

hoonmaakmiddelen en/of sc

huur

sponsjes. Gebr

uik g

een c

hloor of c

hloor

houdende 

sc

hoonmaakmiddelen. Deze k

unnen opper

vlakt

er

oes

t v

er

oor

zak

en. Indien on

ver

hoop

t toc

h een ong

esc

hikt 

sc

hoonmaakmiddel is g

ebr

uikt en opper

vlakt

er

oes

t zic

htbaar w

or

dt, dient deze dir

ect t

e w

or

den v

er

wi

jder

d om 

aant

as

ting v

an he

t mat

er

iaal t

e v

oor

komen. 

Ter v

oor

koming v

an aanhec

hting v

an k

alk en vuil op de glaspanelen adviser

en wi

j u deze na ieder g

ebr

uik v

an de 

douc

he dr

oog t

e mak

en me

t behulp v

an een wisser en/of dr

oogdoek

. Als zic

h toc

h k

alk v

or

mt, k

an deze w

or

den 

ver

wi

jder

d me

t zuur

houdende middelen als sc

hoonmaak

azi

jn of speciale antik

alk middelen. Deze middelen k

unnen 

sc

hadeli

jk zi

jn v

oor de R

VS pr

ofielen. Daar

om is he

t r

aadzaam dir

ect cont

act me

t de pr

ofielen zo

veel mog

eli

jk t

ver

mi

jden en alti

jd goed na t

e spoelen me

t sc

hoon w

at

er

 

Conditions de g

ar

antie e

t conseils d’entr

etien pour les cabines de douc

he Bos

ton en acier 

 

 

 

ino

xydable

N

ous v

ous r

emer

cions de v

otr

e ac

hat e

t pour v

otr

e confiance dans notr

e pr

oduit. V

otr

e cabine de douc

he es

fabr

iquée dans un mat

ér

iau de qualit

é e

t possède donc une longue dur

ée de vie, à condition de bien l’entr

et

enir

Si malgr

é tout, un pr

oblème sur

vient a

vec v

otr

e cabine de douc

he, T

ig

er r

embour

ser

a les composants déf

ectueux 

gr

atuit

ement pendant une pér

iode de g

ar

antie de cinq ans, à condition que le pr

oblème soit dû à un déf

aut de 

main-d’

oeuvr

e ou de mat

ér

iau. V

otr

e bon d’ac

hat e

t ce f

or

mulair

e cons

tituent ensemble v

otr

e cer

tificat de g

ar

antie e

de

vr

ont êtr

e pr

ésent

és dans le cas où v

ous f

ait

es appel à la g

ar

antie. Dans les ins

tructions de mont

ag

e joint

es, v

ous 

trouv

er

ez un aper

çu de tous les composants a

vec le numér

o d’ar

ticle cor

respondant.

Entr

etien

 :

Pour maint

enir v

otr

e cabine de douc

he en par

fait ét

at de mar

che, il es

t indispensable de suivr

e les conseils de 

ne

tto

yag

e e

t d’entr

etien indiqués ci-apr

ès. Les dégâts occasionnés par un entr

etien insuffisant ou inappr

opr

ié, 

l’utilisation de pr

oduits de ne

tto

yag

e agr

essif

s, les r

ayur

es, la néglig

ence, l’usur

e nor

male, le mont

ag

e er

roné ou la 

transf

or

mation de la cons

truction par des per

sonne non autor

isées, ne sont pas couv

er

ts par la g

ar

antie.

Les cabines de douc

he Bos

ton sont f

abr

iquées en acier ino

xydable. Dans des conditions nor

males d’utilisation 

et pour aut

ant que l’entr

etien ait lieu à des int

er

valles r

égulier

s, ce mat

ér

iau r

ésis

te à la cor

rosion e

t à l’humidit

é. 

Tout

ef

ois, l’utilisation de pr

oduits (de ne

tto

yag

e) c

himiques peut occasionner d’impor

tants dégâts à la cabine. 

N’utilisez que des pr

oduits de ne

tto

yag

e qui sont appr

opr

iés pour l’acier ino

xydable. N’utilisez jamais de mo

yens 

de ne

tto

yag

e abr

asif

s e

t/ou des épong

es à r

écur

er

. N’utilisez pas le c

hlor

e ni les pr

oduits de ne

tto

yag

e à base de 

chlor

e, car ils peuv

ent pr

ov

oquer la cor

rosion au niv

eau de la sur

face. Si par még

ar

de, v

ous a

vez néanmoins utilisé 

un pr

oduit de ne

tto

yag

e non appr

opr

ié e

t si des tr

aces de cor

rosion se manif

es

tent à la sur

face, il f

audr

a les éliminer 

immédiat

ement afin de pr

év

enir l’e

xt

ension de la cor

rosion à tout le mat

ér

iau.

Afin de pr

év

enir la f

or

mation de t

ar

tre e

t de salissur

es sur les panneaux en v

er

re, nous v

ous conseillons de les séc

her 

à l’aide d’une r

acle

tte e

t/ou d’un tor

chon apr

ès c

haque usag

e de la douc

he. S’il y a néanmoins des dépôts de 

tar

tre sur les panneaux en v

er

re, nous v

ous conseillons de les éliminer à l’aide de pr

oduits cont

enant de l’acide 

comme le vinaigr

e d’alcool blanc ou bien des pr

oduits anticalcair

es spécifiques. Ces pr

oduits peuv

ent a

voir un ef

fe

dommag

eable sur les pr

ofilés en acier ino

xydable. C’es

t la r

aison pour laquelle il es

t conseillé d’é

vit

er aut

ant que 

possible le cont

act a

vec les pr

ofilés e

t de toujour

s v

eiller à bien r

incer à l’eau clair

e.

 

Gar

antiebedingung

en und Pfleg

ehin

w

eise für r

os

tfr

eie Bos

ton-Dusc

hk

abinen

Vielen Dank für Ihr

en Ank

auf und für Ihr V

er

trauen zu unser

em Pr

odukt. Ihr

e Dusc

hk

abine bes

teht aus zuv

er

lässig

en 

Mat

er

ialien. T

ig

er g

ew

ähr

leis

te

t bei gut

er Pfleg

e eine lang

e Lebensdauer

. Sollt

e dennoc

h über

rasc

hender

w

eise ein 

Pr

oblem an Ihr

er Dusc

hk

abine auf

tre

ten, das auf Her

st

ellungs- oder Mat

er

ialf

ehler zurüc

kzuführ

en is

t, wir

d T

ig

er 

w

ähr

end eines Gar

antiezeitr

aums v

on 5 Jahr

en die def

ekt

en T

eile k

os

tenlos er

se

tzen. Ihr K

aufbeleg s

tellt dann 

zusammen mit diesem F

or

mular Ihr

en Gar

antiesc

hein dar

. Bei Inanspr

uc

hnahme der Gar

antie müssen Sie beide 

vor

leg

en. Der mitg

elief

er

ten Gebr

auc

hsanleitung is

t eine Über

sic

ht aller T

eile mit Ar

tik

elnummer

n beig

efügt. 

Pfleg

e:

Damit Ihr

e Dusc

hk

abine in op

timalem Zus

tand bleibt, müssen Sie die nac

hs

tehenden R

einigungs- und Pfleg

ehin

w

eise 

beac

ht

en. Nic

ht unt

er die Gar

antie f

allen Sc

häden inf

olg

e unzur

eic

hender oder f

alsc

her Pfleg

e, dur

ch aggr

essiv

Reinigungsmitt

el, Kr

atzer

, Unac

htsamk

eit, nor

malen V

er

sc

hleiß und unr

ic

htig

er Mont

ag

e oder inf

olg

e v

on 

Anpassung

en an dem Ger

ät, die v

on unbefugt

en P

er

sonen v

or

genommen wur

den. 

Die Bos

ton Dusc

hk

abinen w

er

den aus r

os

tfr

eiem S

tahl her

ges

tellt. Unt

er N

or

malbedingung

en und bei 

reg

elmäßig

er Pfleg

e is

t dieses Mat

er

ial unempfindlic

h für R

os

t und F

euc

htigk

eit. Die V

er

w

endung c

hemisc

her 

Mitt

el (u.a. R

einigungsmitt

el) k

ann jedoc

h sc

hw

er

e Sc

häden an Ihr

er K

abine v

er

ur

sac

hen. Benutzen Sie daher 

nur R

einigungsmitt

el, die für r

os

tfr

eien S

tahl g

eeigne

t sind. V

er

w

enden Sie nie sc

heuer

nde R

einigungsmitt

el oder 

Sc

heuer

sc

hw

ämme. Se

tzen Sie w

eder Chlor noc

h c

hlor

haltig

e R

einigungsmitt

el ein. Diese k

önnen zu Oberfläc

henr

os

führ

en. Sollt

e v

er

sehentlic

h doc

h einmal ein ung

eeigne

tes R

einigungsmitt

el benutzt w

or

den sein und Oberfläc

henr

os

sic

htbar w

er

den, is

t dieser sof

or

t zu entf

er

nen, um eine w

eit

er

e Besc

hädigung des Mat

er

ials zu v

er

hinder

n. 

Zur V

er

meidung v

on K

alk

- und Sc

hmutzablag

er

ung

en auf den Glaspaneelen empf

ehlen wir

, die Dusc

he nac

jeder Benutzung mit einem Wisc

her oder Wisc

htuc

h abzutr

oc

knen. Sollt

e sic

h dennoc

h K

alk bilden, k

ann dieser mit 

säur

ehaltig

en Mitt

eln wie R

einigungsessig oder mit speziellen Antik

alkmitt

eln entf

er

nt w

er

den. Diese Mitt

el k

önnen 

aber den r

os

tfr

eien Pr

ofilen sc

haden. Deshalb is

t es r

atsam, einen dir

ekt

en K

ont

akt mit den Pr

ofilen möglic

hs

t zu 

ver

meiden und immer gut mit sauber

em W

asser nac

hzuspülen. 

Summary of Contents for BOSTON 5851.6.00 Series

Page 1: ...Mounting instructions Montage instructies Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje Monteringsanvisningar 5851 6 xx 00 90 x 90 5852 6 xx 00 100 x 100 ...

Page 2: ......

Page 3: ...0 0 8 0 0 8 2031 30 237 50 Ø 6 mm 67 0 5 1 3 0 2 0 0 8 0 0 8 237 30 67 1 ...

Page 4: ...30 mm 265 mm Ø 3 mm METAL DRILL HSS Ø 3 mm 2x 2x 3 5 x 25mm 30 mm 265 mm 2 1 2 1 2 3 ...

Page 5: ...1 2 3 4 1 2 3 4 4 2x3 B B B B A B B B A ok A 5 ...

Page 6: ...A C A Click C Down B Up A B Up 1 2 3 6 A B A B C A B 1 2 3 7 ...

Page 7: ...1 2 3 8 PROTECTION 3x 3x PROTECTION 1 2 9 ...

Page 8: ...B A C C B A A 1 2 3 10 PROTECTION 3x 3x PROTECTION 1 2 11 ...

Page 9: ...B A C C B A A 1 2 3 12 1 2 3 13 ...

Page 10: ...A A A 1 2 3 14 15 ...

Page 11: ...51 5 05 80 5851 5 05 86 5851 5 10 85 5851 5 xx 50 5851 5 03 92 2pcs 5851 5 07 51 2pcs 5851 5 xx 10 5851 5 xx 40 5851 5 03 99 6pcs 5851 5 03 91 1 pcs 5851 5 03 90 2 pcs 5851 5 xx 35 90 cm 5852 5 xx 35 100 cm EXPLODED VIEW BOSTON THREE QUARTER ROUND SHOWER CABIN 5851 5852 xxxx x 03 xx chrome xxxx x 09 xx stainless steel 5851 5 xx 14 ...

Page 12: ...am se Coram N V Stuifzandstraat 38 3900 Overpelt België T 0032 0 11 665 005 F 0032 0 11 640 853 E info coram be Coram Deutschland GmbH Postfach 2480 41311 Nettetal 2 Germany T 0049 0 2157 120 90 F 0049 0 2157 132 271 E info coram de Coram Poland Sp zo o ul Beldan 4 PL 02 695 Warszawa Poland T 0048 22 899 15 40 F 0048 0 22 816 71 82 E coram coram pl W www coram pl Coram N V Stuifzandstraat 38 3900 ...

Page 13: ...ermontageset Instructions de montage kit de montage au sol Montageanleitung bodenmontageset Instrucciones de montaje juego de montaje sobre suelo Monteringsanvisningar golvmonteringssats Instruçóes de montagem conjunto para montagem do chão Instrukcja montažu zestaw elementów podłogowych ...

Page 14: ......

Page 15: ...265 705 970 90 970 90 check 265 A B D C 1 ...

Page 16: ...265 mm 4 5 x 45mm 2x 4 5 x 45mm 705 mm Ø 6 mm H2O 2 B 37 800 800 247 800 800 247 A 37 3 ...

Page 17: ...6x 6x Ø 6 mm 4 2x 2x 5 ...

Page 18: ...2x 6 2x B A 1x A or B 7 ...

Page 19: ...1 2 1 2 8 1 2 3 4 1 2 3 4 9 ...

Page 20: ...Click Click Down Click Click A B 2x Side view 10 Click Up Click 2x 2x A B 2x Ø 6 mm 11 ...

Page 21: ...Click Down 2x Down Click 1 2 Click 12 A B 1 2 B A B A 13 ...

Page 22: ...1 2 3 14 PROTECTION PROTECTION B 3x A 3x 1 2 15 ...

Page 23: ...B A 1 2 3 B A A B 16 PROTECTION PROTECTION 1 2 B 3x A 3x 17 ...

Page 24: ...B A 1 2 3 B B A A 18 A A A 2 3 1 19 ...

Page 25: ...A A B B B A 1 2 3 20 A B 1 2 3 B A 21 ...

Page 26: ...silicone silicone silicone 22 ...

Page 27: ......

Page 28: ...5 86 5851 5 10 85 5851 5 xx 50 5851 5 03 92 2pcs 5851 5 07 51 2pcs 5851 5 xx 10 5851 5 xx 40 5851 5 03 99 6pcs 5851 5 03 91 1 pcs 5851 5 03 90 2 pcs 5851 5 xx 35 90 cm 5852 5 xx 35 100 cm EXPLODED VIEW BOSTON THREE QUARTER ROUND SHOWER CABIN 5851 5852 xxxx x 03 xx chrome xxxx x 09 xx stainless steel 5851 5 xx 14 5851 9 10 85 5851 9 xx 16 5851 9 03 17 ...

Page 29: ......

Page 30: ...e de douche est fabriquée dans un matériau de qualité et possède donc une longue durée de vie à condition de bien l entretenir Si malgré tout un problème survient avec votre cabine de douche Tiger remboursera les composants défectueux gratuitement pendant une période de garantie de cinq ans à condition que le problème soit dû à un défaut de main d oeuvre ou de matériau Votre bon d achat et ce form...

Page 31: ...stancji takich jak ocet lub specjalne środki odkamieniające Substancje te mogą być jednak szkodliwe dla profili ze stali nierdzewnej Dlatego zaleca się unikanie ich bezpośredniego kontaktu z profilami a także każdorazowe dokładne opłukanie profili czystą wodą Condiciones de garantía y sugerencias de mantenimiento para las cabinas de ducha de acero inoxidables Boston Le agradecemos su compra y la c...

Page 32: ...m se Coram N V Stuifzandstraat 38 3900 Overpelt België T 0032 0 11 665 005 F 0032 0 11 640 853 E info coram be Coram Deutschland GmbH Postfach 2480 41311 Nettetal 2 Germany T 0049 0 2157 120 90 F 0049 0 2157 132 271 E info coram de Coram Poland Sp zo o ul Beldan 4 PL 02 695 Warszawa Poland T 0048 0 22 899 15 40 F 0048 0 22 899 15 39 E coram coram pl W www coram pl Coram N V Stuifzandstraat 38 3900...

Reviews: