background image

Gratulerer med kjøpet av denne Tiger automatiske såpedispenseren av høy kvalitet.

Nyttige råd:
• 

Fyll denne såpedispenseren med flytende såpe eller antibac 

• 

Såpedispenseren kan ikke brukes til såpeskum  

• 

Aktiver dispenseren ved å bevege hånden din under den flere ganger etter installasjonen

• 

Optimal sensoravstand er 5 cm; når du ser et blått lys vil dispenser begynne å pumpe

• 

Såpedispenseren pumper vanligvis ut 1ml såpe om gangen. Trenger du mer såpe holder du 

 

hånden din under pumpen i ytterligere to sekunder

• 

Fyll såpe i dispenseren regelmessig. Dispenseren virker ikke like godt når det er lite såpe igjen

• 

Pass på at såpedispenseren er ordentlig lukket

• 

Bytt batteriene når lyset begynner å blinke

• 

Ikke rist dispenseren

• 

Ikke legg dette produktet i vann

• 

Ikke plasser dette produktet i direkte sollys 

• 

Fjern batteriene fra dispenseren hvis det ikke skal brukes på en lang stund

• 

Dispenseren virker best i romtemperaturer på mellom 3º og 40º grader Celsius

Vedlikeholdsinstruksjoner:
For den daglige rengjøringen av baderomsutstyret bruker du en bløt klut fuktet med vann eller (om nød-
vendig) et mildt oppvaskmiddel eller litt såpe. Bruk aldri skurepulver, stålull, et rengjøringsmiddel som 
løser opp kalk, er surt eller som inneholder alkohol eller et skuremiddel. Kalkbelegg kan fjernes med vann 
med rengjøringseddik. Bruk aldri skurepulver, klor eller rengjøringsmidler som inneholder saltsyre.  Reng-
jør tilbehør i rustfritt stål fortrinnsvis med et spesielt rengjøringsmiddel for rustfritt stål.  Skyll alltid godt 
med vann og tørk over/puss med en ren og tørr klut. Dette er nødvendig for å fjerne rester av rengjørings-
midlene.

Vennligst besøk www.tiger.nl for å se våre garantibetingelser.

Gratulujemy zakupu tego najwyższej jakości automatycznego dozownika mydła Tiger.

Pomocna rada:
• 

Napełnij ten dozownik mydłem w płynie lub żelem do rąk

• 

Dozownik mydła nie nadaje się do mydła piankowego

• 

Aktywować dozownik, machając ręką pod nim kilka razy po instalacji

• 

Najlepsza odległość dla czujnika wynosi 5 cm; gdy tylko pojawi się niebieskie światło, dozownik 

 

zacznie pompować

• 

Zazwyczaj dozownik mydła pompuje 1 ml mydła. Jeśli potrzebujesz więcej mydła, trzymaj rękę 

 

pod pompą przez kolejne dwie sekundy

• 

Regularnie napełniaj dozownik mydłem. Dozownik  nie działa  tak  dobrze,, gdy nie ma zbyt 

 

wiele mydła 

• 

Upewnij się, że dozownik mydła jest prawidłowo zamknięty

• 

Wymieniaj baterie, gdy lampka zacznie migać

• 

Nie wstrząsać dozownikiem

• 

Nie wkładaj tego przedmiotu do wody

• 

Nie umieszczaj tego przedmiotu w bezpośrednim świetle słonecznym

• 

Wyjmij baterie z dozownika, jeśli nie będą używane przez dłuższy czas

• 

Dozownik działa najlepiej w temperaturach otoczenia od 3º do 40º Celsjusza

 

Zasady konserwacji akcesoriów łazienkowych:
Do codziennej konserwacji akcesoriów łazienkowych należy korzystać z miękkiej ściereczki zwilżonej 
wodą lub (w razie potrzeby) delikatnym środkiem myjącym lub odrobiną mydła. Do konserwacji nie wol-
no używać proszku do szorowania, wełny stalowej lub środków czystości usuwających kamień, kwaśnych, 
zawierających alkohol lub środki ścierne. Osad kamienny można usunąć wodą z octem gospodarczym. Nig-
dy nie wolno korzystać z proszku do szorowania, chloru lub środków czystości zawierających kwas solny. 
Akcesoria ze stali nierdzewnej najlepiej czyścić specjalnym przystosowanym do tego środkiem.  Zawsze 
dokładnie spłukać wodą i wysuszyć/wypolerować czystą, suchą ściereczką. Zadaniem tego jest dokładne 
usunięcie pozostałości środka czyszczącego.

Prosimy odwiedzić www.tiger.nl, aby zapoznać się z naszymi warunkami gwarancji.

NO

PL

Congratulazioni per aver acquistato questo dispenser automatico di sapone liquido Tiger top di gamma.

Consigli pratici:
• 

Riempire il dispenser con sapone liquido o gel igienizzante per le mani 

• 

Questo dispenser non è indicato per il sapone schiumoso 

• 

Attivare il dispenser facendo scorrere la mano più volte sotto la fotocellula dopo il montaggio

• 

La distanza più indicata dal sensore è pari a 5 cm; non appena compare una luce blu, il dispenser

 

 inizia a erogare prodotto

• 

In genere, il dispenser di sapone liquido eroga 1 ml di prodotto. Se serve più sapone, trattenere 

 

la mano sotto l’erogatore per più di due secondi

• 

Riempire regolarmente il dispenser di sapone. Il dispenser non funziona alla perfezione se è 

 

quasi vuoto

• 

Assicurarsi che il dispenser sia chiuso correttamente

• 

Sostituire le batterie non appena la luce inizia a lampeggiare

• 

Non agitare il dispenser

• 

Non immergere in acqua 

• 

Non esporre alla luce solare diretta 

• 

Rimuovere le batterie dal dispenser se si prevede un inutilizzo prolungato

• 

Il dispenser funziona meglio a temperature ambiente tra i 3º e i 40º Celsius

Per la pulizia quotidiana degli accessori da bagno, utilizzare un panno morbido inumidito con acqua o (se 
necessario) un detersivo delicato o un po’ di sapone. Non utilizzare mai polvere abrasiva, pagliette abrasive 
in acciaio o un detergente scioglicalcare, acido, a base alcolica o corrosivo. Il calcare si rimuove con acqua e 
aceto. Non usare mai detergenti abrasivi, a base di cloro o di acido muriatico. È preferibile pulire gli accesso-
ri in acciaio inossidabile con un detergente specifico per l’acciaio inox.Risciacquare sempre accuratamente 
con acqua e asciugare/lucidare con un panno pulito e asciutto. Quest’operazione è necessaria per rimuove-
re eventuali residui di detergente o detersivo.

Consultare www.tiger.nl per le nostre condizioni di garanzia.

Enhorabuena por la compra de este dispensador de jabón automático Tiger de primera calidad.

Consejo útil:
• 

Rellena este dispensador de jabón con jabón líquido o gel de manos 

• 

El dispensador de jabón no es apto para jabón de espuma 

• 

Activa el dispensador moviendo la mano por debajo varias veces después de instalarlo

• 

La mejor distancia para el sensor es de 5 cm: en cuanto veas una luz azul, el dispensador comenzará 

 

a bombear

• 

Lo habitual es que el dispensador de jabón bombee 1 ml de jabón. Si necesitas más jabón, 

 

mantén la mano por debajo de la bomba otros dos segundos

• 

Rellena el dispensador con jabón de forma periódica. El dispensador no funciona tan bien si 

 

queda mucho jabón

• 

Asegúrate de que el dispensador de jabón está adecuadamente cerrado

• 

Cambia las pilas cuando la luz comience a parpadear

• 

No agites el dispensador

• 

No lo pongas en agua

• 

No lo expongas a la luz directa del sol 

• 

Retira las pilas del dispensador si no se va a utilizar durante bastante tiempo

• 

El dispensador funciona mejor en temperaturas ambientales de 3º a 40º C

Para la limpieza diaria de los accesorios del baño, usar un paño suave humedecido con agua o (si es necesa-
rio) con detergente suave o un poco de jabón. No usar nunca limpiador en polvo, estropajo de acero o un 
agente limpiador que disuelva la cal, sea corrosivo, contenga alcohol o un detergente abrasivo. La cal se 
puede eliminar con agua y vinagre para limpiar. No utilizar nunca productos abrasivos, cloro o productos 
de limpieza con ácido clorhídrico. Es preferible limpiar los accesorios de acero inoxidable con un producto 
de limpieza especial para el acero inoxidable. Aclarar siempre bien con agua y secar/abrillantar con un paño 
limpio y seco. Es necesario para eliminar a fondo cualquier resto del producto de limpieza.

Consulta nuestras condiciones de garantía en www.tiger.nl.

ES

IT

Grattis till ditt köp av den förstklassiga automatiska tvålpumpen Tiger.

Praktiska råd:
• 

Fyll tvålpumpen med flytande tvål eller handgel 

• 

Skumtvål fungerar inte i tvålpumpen  

• 

Aktivera pumpen genom att vifta med handen under pumpen ett flertal gånger efter installationen

• 

Det bästa avståndet till sensorn är 5 cm; så fort som den blå lampan lyser börjar pumpen att pumpa

• 

Normalt pumpar pumpen ut 1 ml tvål. Om det behövs mer tvål, håll handen under pumpen i två 

 

sekunder till

• 

Fyll regelbundet på tvål i pumpen. Pumpen fungerar inte lika bra om det inte är så mycket tvål kvar

• 

Se till att tvålpumpen är ordentligt stängd

• 

Byt batterier om lampan börjar blinka

• 

Skaka inte pumpen

• 

Placera inte denna artikel i vatten

• 

Placera inte denna artikel i direkt solljus 

• 

Ta ur batterierna ur pumpen om den inte ska användas under längre tid

• 

Pumpen fungerar bäst i rumstemperaturer på mellan 3º och 40º Celsius

För daglig rengöring av badrumstillbehör, använd en mjuk trasa fuktad med vatten eller (vid behov) lite 
milt diskmedel eller såpa. Använd aldrig skurmedel, stålull eller rengöringsmedel som löser upp kalk, är 
surt eller innehåller alkohol eller frätande rengöringsmedel. Kalkavlagringar kan tas bort med vatten och 
rengöringsvinäger. Använd aldrig slipmedel, klor eller rengöringsmedel som innehåller saltsyra. Tillbehör 
av rostfritt stål rengörs helst med ett rengöringsmedel som är avsett för rostfritt stål.Skölj alltid med vatten 
och torka/polera med en ren, torr duk. Detta är nödvändigt för att säkerställa att det inte finns några rester 
kvar av rengöringsmedlet.

Gå in på www.tiger.nl och läs om vår garanti.

SE

Reviews: