background image

4

3.  Inbetriebnahme
3.1 Batterie

In Ihr Gerät haben wir bereits eine 9 V-Batterie  
IEC 6LR61oder IEC 6LF22 eingesetzt. Es ist betriebs-
bereit. Beachten Sie vor der ersten Inbetriebnahme 
oder nach längerer Lagerung Ihres Gerätes den 
Abschnitt 5.

3.2 Prüfen von Anzeige und Funktion (Eigentest)

Schritt 1 - Test der Anzeige
    

 

Die 

Prüfelektroden dürfen sich

 bei Schritt 1  

 

des Eigentests 

NICHT berühren.

 

 

Drücken Sie den Taster 

 und halten Sie  

  diesen  gedrückt. Auf dem Display leuchten alle 

  Segmente, zusätzlich leuchten 4 LEDs sowie  

  der Summer ertönt.  Lassen Sie den Taster 

  

  los wird  „+ Rdy“ auf dem Display angezeigt.

      Die Anzeige „+Rdy“ bedeutet Messbereitschaft.

Hinweis:

 Erscheint „FUSE Err“ nach richtig durchge-

führtem Schritt 1 des Eigentests, ist die Sicherung 
defekt (siehe 7).  Wird während der Standby-Anzeige 

„+Rdy“ ein leeres Batteriesymbol  

  

  angezeigt, 

muss die Batterie ersetzt werden (siehe 5.).
    

 

Schalten Sie den Prüfer durch den Taster 

  

 

wieder aus.

Schritt 2 - Überprüfen der Leitung/Funktion

 

Verbinden Sie die Messleitungen mit der 

  Gerätebuchse und schließen Sie sie mit der  

  Prüfelektrode kurz. 

 

Drücken Sie den Taster 

 und danach gleich- 

  zeitig den Taster 

. Der Nullabgleich 

  wird durchgeführt. Im Display erscheint die  

  Anzeige „CAL“. Nach Ablauf der Zeit wird der  

  Wert „0,00 ... 0,04 Ω“ auf dem Display angezeigt.  

  Hierdurch wird die Gesamtfunktion des Gerätes  

 überprüft. 

Achtung!

Fällt eine Anzeige auch nur teilweise aus (Schritt 1) 

oder wird keine Funktionsbereitschaft (Schritt 2)

angezeigt, darf der Erdungsprüfer nicht mehr 

verwendet werden!

  

Die Batterie darf nur ausserhalb von  

  Ex-Bereichen gewechselt werden.

  Nur angegebenen Batterietyp verwenden.

  In Ex-Bereichen sind die sicherheitstechnischen  

  Kennwerte zu beachten (siehe 9.).

 

Unbefugte dürfen den Erdungsprüfer nicht 

  

 zerlegen. 

 

Vor Verwendung des Gerätes ist das Gehäuse und  

  die Messleitung auf Beschädigungen zu überprüfen.  

  Wenn Beschädigungen zu erkennen sind, darf der  

  EP nicht mehr verwendet werden. 

  Bei starker Verschmutzung ist das Gerät vor der 

  Verwendung zu säubern.

 

Die Lagerung des Erdungsprüfers muss in  

  trockener und sauberer Umgebung erfolgen.

Summary of Contents for MegaSafe EP 4

Page 1: ...Bedienungsanleitung User Instructions MegaSafeEP4 EP4Ex Rudolph Tietzsch GmbH Co KG Willringhauser Str 18 58256 Ennepetal GERMANY Telefon 49 2333 75989 info tietzsch de www tietzsch de EP 4_BA_07 2015...

Page 2: ...se f r Messleitung Messleitung Sicherheitskappe mit Schnappverschluss Pr fspitze der Messleitung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Symbole auf dem Ger t Achtung Bedienungsanleitung beachten EG Konformit tske...

Page 3: ...en jegli cher Garantie und Gew hrleistungsanspr che 2 Sicherheitshinweise Sie haben sich f r ein Ger t entschieden das Ihnen ein hohes Ma an Sicherheit bietet Es entspricht den Bestimmungen EN IEC 615...

Page 4: ...tt 2 berpr fen der Leitung Funktion Verbinden Sie die Messleitungen mit der Ger tebuchse und schlie en Sie sie mit der Pr felektrode kurz Dr cken Sie den Taster und danach gleich zeitig den Taster Der...

Page 5: ...verwendet werden die sich nach Abschnitt 4 3 abgleichen l sst Es k nnen Messstellen erreicht werden die ber 100 m vom Bezugserder entfernt sind In Umgebungen mit starken Feld Einfl ssen sollte die Lei...

Page 6: ...e CAL Nach Ablauf der Zeit wird der Wert 0 00 0 04 auf dem Display angezeigt Achtung Halten Sie den Kontakt solange CAL im Display erscheint und die Zeit abl uft Wenn die Meldung Err erscheint ist der...

Page 7: ...Pr fungen mit 200 mA nach VDE 0413 Teil 4 k nnen nur bei Widerst nden kleiner 10 durchgef hrt werden und m ssen mit manuellem Polwechsel erfolgen Taster kurz dr cken um die Messung auszu l sen Bei Me...

Page 8: ...utomatikmessung ist nur f r Messungen von Widerst nden bis 10 m glich und wird immer mit einem Messstrom von 200 mA durchgef hrt Taster gedr ckt halten bis die POL LEDs kurz aufleuchten und AuTo im Di...

Page 9: ...MN 1604 6LF22 Plus Power Duralock schwarz gold Die Stecker Buchsen und Kontakte sind sauber zu halten und bei Bedarf zu reinigen berzeugen Sie sich regelm ig davon dass die Batterie nicht ausgelaufen...

Page 10: ...l des Funk tionstests nach Abschnitt 3 2 oder zur detaillierten berpr fung Kalibrierung wenden Sie sich bitte an service tietzsch de oder senden Sie das Ger t mit Fehlerbeschreibung an den Hersteller...

Page 11: ...Abgleich der Messleitung 0 Abgleich CAL bis 3 5 Digitalanzeige 2 zeilige LCD Anzeige 3 1 2 stellig berlaufanzeige durch OL Hintergrundbeleuchtung Spannungsanzeige rote LED und akustisches Warnsignal s...

Page 12: ...t f r Ex Bereiche 50 m Messleitung auf Draht Haspel Erdungsklemme mit Normbuchse Ledertasche S gepr fspitze f r rostige oder lackierte Pr fstellen Hinweis zur Anwendung der S gepr fspitze Vor Benutzen...

Page 13: ...saufbau Stecken Sie den isolierten 4 mm Stecker der Messleitung in die Buchse des EP Kontaktieren Sie mit der Pr fspitze der Messlei tung den Bezugserder 2 Nullabgleich durchf hren Ger t muss f r den...

Page 14: ...Setzen Sie die Pr felektrode mit sicherem Kontakt auf den Bezugserder Dr cken Sie den Taster und danach gleich zeitig den Taster Der Nullabgleich wird durchgef hrt 3 W hlen der Automatikmessung Taste...

Page 15: ...15...

Page 16: ......

Page 17: ...User Instructions MegaSafe EP4 EP4Ex Rudolph Tietzsch GmbH Co KG Willringhauser Str 18 58256 Ennepetal GERMANY Phone 49 2333 75989 info tietzsch de www tietzsch de EP 4_BA_07 2015...

Page 18: ...rning of external voltage Push button polarity change retrieve measurement value operating mode Push button measuring zero balancing Push button On Off self test zero balancing Socket for measuring li...

Page 19: ...ill result in the forfeit of all guarantee and warranty claims 2 Safety You have selected a measuring instrument which provides a high level of safety It meets requirements in accordance with EN IEC 6...

Page 20: ...other during self test Press and hold button All display segments light up 4 LEDs flash as well as a buzzer sound can be heard Release button Rdy is indicated on the display The indication Rdy signal...

Page 21: ...uipoten tial bonding conductor and the EP 4 which can be adjusted as described in section 4 3 Measurement locations at distances over 100 m can be reached In environments with strong field influences...

Page 22: ...shows CAL After expiration of time the value 0 00 0 04 is indicated on the display Attention Maintain contact as long as CAL is displayed and the time expires If the message Err appears zero balancing...

Page 23: ...way the same way Large deviations between values are an indication for application of galvanic voltage Repeat both measurements If the results deviate from each other in a similar way than before an...

Page 24: ...wing error The test probe slips Heavily fluctuating impedances Values outside of the selected measurement range You have to repeat measuring If repeated measure ments do not provide clear results you...

Page 25: ...nganese any manufacturer EP 4Ex only DAIMON MN1604 6LR61 yellow or Duracell MN 1604 6LF22 Plus Power Duralock black gold The connectors jacks and contacts have to be kept clean Regularly make sure tha...

Page 26: ...the device or failure of the function test according to section 3 2 or for detailed inspection calibration please contact service tietzsch de or send the device and a description of failure back to t...

Page 27: ...of measuring line zero balance CAL up to 3 5 Digital display doublespaced LCD display 3 1 2 digit overflow display through OL screen backlighting Voltage indication red LED and acoustic warning signa...

Page 28: ...t suitable for Ex areas 50 m measuring line on wire reel earth clip with standard jack leather bag saw tooth test probe for rusty or varnished test points Note for the application of the saw tooth Bef...

Page 29: ...ect the insulated 4 mm connector of the the measuring line to the socket of the EP Contact the reference earth with the test electrode of the measuring line e g by clamp 2 Zero balancing The tester ha...

Page 30: ...Contact the test electrode of the EP 4 to the reference earth and ensure safe contact Press button and then the button at the same time The zero balance will be performed 3 Select automatic measureme...

Page 31: ...31...

Page 32: ......

Reviews: