Cuando aparece el símbolo , debe sustituir las pilas por otras
nuevas.
1. Ponga el selector en Apagado
2. Desenrosque el tornillo de la parte posterior de la pinza
3. Abra y sustituya las pilas en el compartimiento pertinente por
pilas del mismo tipo (3xLR03/AAA 1,5V)
4. Vuelva a enroscar los tornillos.
Uso exclusivamente en
el interior
Los productos eléctricos usados
no deben desecharse
con la basura doméstica. Utilice
las instalaciones específicas
proporcionadas para tratarlos
45
1. Przełącznik funkcji
2. Wyświetlacz LCD
3. Gniazdo Jack COM Czarne
przewody pomiarowe
4. Przycisk HOLD
5. Przycisk MAX
6. Przycisk SELECT
7. Gniazdo Jack V Ω
Czerwone przewody pomiarowe
• Przełącznik funkcji : OFF, Amperomierz przemienna 2/20A~ i 200/600A~,
Woltomierz przemienna, Woltomierz stała, Omomierz, Test diodowy i Ciągłość z
sygnalizatorem akustycznym.
• SELECT
: przycisk do przełączania funkcji: test diodowy i ciągłość za pomocą
sygnalizatora akustycznego.
• HOLD
: Zapisuje bieżący pomiar; na ekranie LCD pojawi się symbol D.H, a wy
-
świetlana wartość zostanie zapisana.
•
MAX : Wskaże maksymalną zmierzoną wartość od momentu naciśnięcia przycisku.
1
2
4
5
6
3
7
M.H D.H
1
2
3
4
5 6 7 8
9
10
11
1.
Automatyczna kalibracja
2.
Prąd stały
3. Prąd przemienny
4.
Polaryzacja ujemna
5. Test diodowy
6. Test ciągłości za pomocą
sygnalizatora akustycznego
7. Maks. pomiar
8. Spis danych
9. Symbol niskiego poziomu
naładowania akumulatora
10. Pomiar oporu
11. Pomiar napięcia