background image

OPERATING RADIO STEERING FUNCTION 

遙控器設定-轉向

a. 

Check the radio steering functions. With the radio transmitter and receiver on, turn the steering wheel to the left. The front tires / 
wheels should turn left accordingly. If not, flip the steering servo reverse switch.

b. 

Return the steering wheel to neutral. The front tires/wheels should point straight forward. If not, use the steering trim lever to 
correct it.

c. 

Turn the steering wheel to the right. The front tires/wheels should turn right accordingly.

a. 

確認轉向功能。打開發射機及接收機電源,方向轉左邊時,輪胎將朝向左邊,若方向不一致,請調整方向的正逆轉開關。

b. 

方向回中立點時,前輪應筆直向前,若有偏差,請調整方向微調旋鈕。

c. 

方向轉向右邊時,前輪應轉向右邊。

a

b

c

11

The e-MTA is equipped with an adjustable slipper clutch which is built into the large spur gear. The purpose of the slipper clutch is to 
regulate the amount of power send to the wheels to prevent tire spin. When it slips, the slipper clutch makes a high-pitch, whining noise.

a. 

To adjust the slipper, use a screwdriver to stop the rotation of the spur gear. For the first time adjustment, taking off the spur gear 

cover is necessary and convenient for observation.

b. 

Then use the included cross wrench to hold the adjusting nut and turn clockwise to tighten or turn counter-clockwise to loosen.

c. Factory Default:

 

Turn the adjusting nut clockwise until the nut touches the circular washer as a starting point

Turn another 1/4 

turn clockwise for the factory set-up. Do not turn the slipper clutch adjusting circular washers fully compressed. The maximum 
slipper clutch setting is another 1/2 turn clockwise from the starting point as the nut touches the circular washer. If the slipper 
clutch is too tight, it may damage the drive train. 

e-MTA 

於大主齒外側配備可調式限滑器,而限滑器 

(Slipper clutch 

也叫滑動離合器

)

,可以讓你調整從馬達傳遞到車輪的最大的扭力

,以適應低抓地力的路面。可避免車子在瞬間起動或加速時,因動力過大而產生的打滑現象。

a. 

你可以使用隨車所附的四向螺帽套筒調整扭力輸出大小。先使用一支螺絲起子將驅動大齒輪卡住使之無法旋轉,並將螺帽套筒置

於限滑器最外端的螺帽上。第一次調整時,將齒輪蓋拆下將有助於觀察與調整。

b. 

順時針方向為鎖緊限滑器,逆時針為鬆開限滑器。

c. 

出廠調整值為螺帽旋入與盤型彈簧接觸後再鎖入約

1/4

圈。

注意:

螺帽勿鎖入超過

1/2

圈(與盤型彈簧接觸為起點)。當螺帽鎖入過

多,將使扭力限制器無法在適當時機做動,造成傳動系統損壞。

a

b

c

12

9

ADJUSTING SLIPPER CLUTCH SYSTEM 

限滑器(滑動離合器)

Tighten鎖緊

The maximum slipper clutch setting is another 1/2 turn 
clockwise from the starting point as the nut touches 
the circular washer. If the slipper clutch is too tight, it 
may damage the drive train.

調整方式:螺帽旋入與盤形彈簧接觸後,再鎖入約

1/4

圈。

注意:螺帽勿鎖入超過

1/2

圈。當螺帽鎖入過多,將使扭力

限制器無法在適當時機作動,造成傳動系統損壞。

Loosen

Slipper

Clutch

Tighten
Slipper
Clutch

Start Point 0

調整起始點

1/4 Turn 90

Std. Torque 11kg/cm

11

公斤/公分

1/2 Turn 180

Max. Torque 15kg/cm

15

公斤/公分

ADJUSTING THE ESC 

速控器調整

Before adjusting the ESC, read the instructions for the ESC first.

調整電子速控器前,請先詳閱電子速控器的操作說明。

13

STOP 

停止

Take off

拆下

Summary of Contents for e-MTA

Page 1: ...iginal kit purchased This warranty does not cover any components damaged by use or modification Part or parts missing from this kit must be reported within 60 days of purchase No part or parts will be sent under warranty without proof of purchase To receive part or parts under warranty the service center must receive a proof of purchase and or the defective part or parts Should you find a defectiv...

Page 2: ...產品前 先行請教具有相程度經驗同好或是專業雷虎經銷商與模型專賣店 6 本車配備之動力系統並不具 防水 功能 請勿將動力系統暴露在任何類型的液體中 也包含充滿水氣或是高度潮濕的環境中 7 請使用原廠電源接頭 移除原廠電子速控器所附電源連結頭將違反產品保固 本公司有權拒絕售後服務 Index 索引 Philips Screwdrivers 十字起子 Body Reamer 車殼鑽孔器 Grease 潤滑油 黃油 Needle Nose Pliers 尖嘴鉗 1 Temp Gun 測溫槍 Gloves 棉紗手套 Hex Head Screwdrivers 六角起子 Tools Required For Assembly 組裝維修工具 Items Required for Operation 周邊配件 Charging The Battery Pack 電池包充電 Wheel And Tire P...

Page 3: ...hed their minimum voltage discharge threshold Refer to the low power auto cut table in the ESC instruction manual It is the driver s responsibility to stop immediately to prevent the battery pack from being discharged below its safe minimum threshold It is critical for you the user to follow all other instructions supplied by the battery manufacturer and the charger manufacturer for proper chargin...

Page 4: ...同尺寸之電池 原廠建議使用為如圖示尺寸之電池 160 x 50 x 30mm b e MTA電池盒內備有電池調整夾可協助固定不同尺寸之電池 c 使用方式為使用尖嘴鉗將調整夾上下向內夾緊 然後向外拉出或向內推擠以適應不同長度之電池並將 電池固定在左右相對平衡的位置上 c 1500 3600 5 0 m m 30 m m 1 6 0 m m Std battery dimension 標準電池尺寸 WHEEL AND TIRE PREPARATION 輪胎及輪轂 c a a Remove wheel lock nut using the 4 way wrench and detach wheels b Replace fresh tires and wheels if the original tires are worn out c Tighten the wheel lock nut Ma...

Page 5: ...ot included in the kit 本產品不含電池 a b c d e f g 5 Always adhere to the minimum and maximum battery limitations of the ESC as stated in the specification table or instruction manual Ni MH battery 6 to 14 cell Li PO battery 4S to 6S Remember your battery selection and pinion spur gear ratio determines your maximum speed Refer to the battery chart and select the type of batteries suit your driving skill...

Page 6: ...he throttle in small increments or decrements to shift the neutral position 7 Steering D R Dual Rates Turn this knob left or right to adjust the amount of the steering dual rate Right to increase dual rate amount and left to decrease the amount 8 AUX Ch Button Provides an extra function for the control of the model for Cougar GP3 only 9 External Charging Jack For rechargeable NiCd NiHM battery pac...

Page 7: ... the transmitter The LED will turn green on the receiver Once binding is complete the system will automatically connect Note Binding process may take 2 4 seconds to execute If binding fails the LED on the receiver will turn red Please turn off the power and repeat the steps from a d ACE RC Cougar GP3 採用最先進的專用3動2 4GHz無限展頻遙控系統 這個系統結合發射與接收可以互動溝通模式 跳動頻道 搜尋 使得整體無線遙控系統的傳輸展現準穩定的特性 同時也無須擔心頻率干擾的問題 如發現無法操控情...

Page 8: ...g button on the receiver first and then the throttle trigger The LED turns to solid RED and then back to solid GREEN indicating the F S function has now been activated e Test by turning off your transmitter and watching the servo failsafe position activate F S at Neutral To check the fail safe is working properly by moving the throttle trigger to the full forward full brake hold this position and ...

Page 9: ...rning the radio system off Turn the ESC off first then turn off the transmitter Caution Do not run the transmitter s battery flat or you will lose control of the car For additional details please refer to the transmitter instruction manual a 為避免車子失控暴衝 先開啟發射機電源 b 接著開啟速控器電源 電源的關閉則是相反的順序 先關速控器電源 再關發射機電源 其他注意事項請參考發射機說明書 8 OFF ON 開 10 1 Keep Brake 2 Swithch Off 1 保持煞車 2 關發射機 RX LED Red Solid 2s Green S...

Page 10: ...to loosen c Factory Default Turn the adjusting nut clockwise until the nut touches the circular washer as a starting point Turn another 1 4 turn clockwise for the factory set up Do not turn the slipper clutch adjusting circular washers fully compressed The maximum slipper clutch setting is another 1 2 turn clockwise from the starting point as the nut touches the circular washer If the slipper clut...

Page 11: ...Use it as a guide to determine which way to turn the turnbuckle when adjusting its length a 使用1 5mm六角扳手調整前 後輪束角 b 增長螺距將會增加內束角角度 縮短螺距將會增加外束角角度 請參照本說明調整您愛車前 後輪的傾角 a Use a 2 5mm Allen wrench as shown to adjust the front rear camber b Turning the upper pivot ball clockwise increases camber towards the negative side turning it counter clockwise increases camber towards the positive side a 使用2 5mm六角扳手調整...

Page 12: ...時 請緩慢增加油門並試著熟悉前輪轉向 操作 c Squeeze the throttle trigger and release Repeat this action to control car speed c 學者請先熟悉油門操控再慢慢加快車 子行進速度 d If you are of unsure of the steering direction practice with the transmitter facing towards you d 假設你不確定發射機的轉向 將發射 機轉輪面向自己 先熟悉左右轉向 h Practice doing figure 8S h 建議可以使用繞8字來熟悉發射機操控動作 f Be careful not to squeeze the throttle trigger abruptly while steering f 轉向時請勿將油門全開以避免...

Page 13: ...隙 Battery is discharged 電池沒充電 Battery not plugged in 電池沒接好 No power 失去電力 Charge battery 將電池充電 Plug battery in 將電池接頭確實連接遙控車 Motor not plugged in 馬達連接線沒接好 Motor failure 馬達損壞 Motor keeps running 未扣引發射機油門 馬達卻持續轉動 No throttle 失去動力 Plug motor in 確實接上紅 黃 黑端之馬達電源傳輸線 紅對紅 黃對 黃 黑對黑 Replace motor 置換新馬達 Check if the throttle trim is in neutral position 檢查是否油門微調不在中立點的位置 Servo not plugged in 轉向伺服機未安裝好 Locked up ...

Page 14: ...器開關 Receiver Compartment 接收機盒 Servo Compartment 伺服機盒 Battery Compartment 電池盒 Battery Compartment Door 電池盒蓋 Battery Compartment Vent 電池盒散熱孔 Brushless Motor 無刷動力馬達 Antenna Mount 天線座 Oil Shock 油壓避震器 Front CVA 前萬象傳動軸 Front Bumper 前防撞桿 Push Rod 避震連桿 Rear Wheelie Bar 後翹輪桿 Rear CVA 後萬象傳動軸 Knuckle 球頭座 Pivot Ball 球頭 Front Suspension Arm 前擺臂 Front Body Mount 前車殼固定座 Toe Link 投影拉桿 ...

Page 15: ...vo Maintenance 電子伺服機維修 Servo 電子伺服機 PD0671 M3x16mm PD0971 Lock Nut M3 PD1036 M3x8mm PD1036 M3x8mm PD1036 M3x8mm PD0669 M3x12mm PD09 0090 PD09 0091 PD1036 M3x8mm Receiver Antenna Installation 接收天線安裝 Receiver 接收機 ESC Electronic Speed Control 電子速控器 ...

Page 16: ...tery Dimension 標準電池尺寸規範 Make sure the ESC is turned off before connecting the battery 接通電源前 請先確速控器處於關閉狀態 Use the battery clip to keep your batteries secure Don t pinch the wires in the battery compartment 使用電池調整夾固定電池 關閉電池盒蓋時 請勿壓折到電源線 PUSH 按 OPEN 開 PD09 0083 PD09 0082 ...

Page 17: ...el Installation 安裝輪胎 Wheel Maintenance 輪胎維修 STEP2 Pivot Hub Carrier Maintenance 球頭輪座維修 PD10 0048 PD1962 Set Screw M3x4mm PD05 0028 Pin 2 5x16mm PD8324 PD1498 PD1499 PD1577 PD1498 PD1745 PD1746 PD1572 PD1572 PD8325 ...

Page 18: ...17 STEP1 STEP3 STEP4 STEP2 Front Suspension Maintenance 前懸吊維修 PD0671 M3x16mm PD0678 M3x10mm PD0672 M3x18mm PD0671 M3x16mm PD9010 M4x14mm PD9316 M4x12mm ...

Page 19: ...tenance 前懸吊維修 PD9010 M4x14mm PD0672 M3x18mm PD1497 PD09 0068 PD0672 M3x18mm PD0678 M3x10mm PD1709 Washers M3 PD1709 Washers M3 PD0971 Lock Nut M3 PD0971 Lock Nut M3 PD0669 M3x12mm PD09 0068 PD0672 M3x18mm PD0672 M3x18mm PD0669 M3x12mm PD0669 M3x12mm ...

Page 20: ...Maintenance 後懸吊維修 PD0910 M4x14mm PD9316 M4x12mm PD09 0081 PD0910 M4x14mm PD0671 M3x16mm PD09 0075 PD0672 M3x18mm PD0671 M3x16mm PD1709 Washers M3 PD0671 M3x16mm PD0669 M3x12mm PD09 0069 PD09 0069 PD0672 M3x18mm PD1497 PD09 0075 PD0669 M3x12mm PD0672 M3x18mm ...

Page 21: ...STEP2 Differential Maintenance 差速維修 PD0669 M3x12mm PD0681 M3x16mm PD6341 1 PD6341 1 PD6343 PD1456 PD1571 PD02 0023 PD1571 PD1481 PD1896 PD1482 1 PD1571 PD1749 PD6341 1 PD6341 1 PD6342 PD1571 PD1749 PD6341 1 PD6341 1 Grease 潤滑油 黃油 ...

Page 22: ...6mm PD0671 M3x16mm PD1035 M3x10mm PD1035 M3x10mm PD0666 M3x6mm PD05 0036 PD05 0029 PD09 0072 PD9130 PD9130 PD03 0023 PD0671 M3x16mm PD9319 M4x16mm PD05 0036 PD1035 M3x10mm PD0680 M3x14mm PD0666 M3x6mm PD9319 M4x16mm PD0671 M3x16mm PD9130 PD09 0073 PD07 0020 PD07 0013 PD07 0017 PD03 0023 PD05 0029 PD07 0037 PD07 0025 PD07 0024 PD07 0020 PD07 0014 Silicon Oil 矽油 Recommended Shock Oil 建議矽油番號 45wt 575...

Page 23: ...ssis brace skidplate 取下後底板護蓋 PD09 0079 PD9100 M4x14mm PD0678 M3x10mm PD9316 M4x12mm PD09 0075 PD09 0077 PD0676 M3x6mm PD05 0033 PD09 0080 PD0676 M3x6mm PD1036 M3x8mm PD1036 M3x8mm PD1036 M3x8mm PD1036 M3x8mm PD1036 M3x8mm PD0666 M3x6mm PD0666 M3x6mm PD0666 M3x6mm PD0666 M3x6mm Install a sheet of paper to adjust proper gear mesh 可插入紙片來調整適當齒輪間隙 ...

Page 24: ...ch Maintenance 限滑器維修 STEP4 Take off the center drive gear 取下中央傳動組 STEP5 Take off the transmission case motor mount 取下齒輪組及馬達固定座 PD0669 M3x12mm PD1035 M3x10mm PD7475 M3x10mm PD1598 M4x4mm PD02 0026 PD05 0026 PD05 0025 PD0976 PD7441 PD02 0025 PD05 0032 PD10 0047 PD0980 M3 PD1709 Washers M3 ...

Page 25: ...M3x10mm PD0678 M3x10mm PD1036 M3x8mm PD1035 M3x10mm PD1571 PD02 0029 PD7216 PD7216 PD7218 PD02 0022 PD02 0027 PD02 0030 PD05 0030 PD05 0031 PD05 0027 PD05 0027 PD02 0024 PD02 0025 PD02 0024 PD1969 PD1969 PD1968 PD9318 PD05 0027 PD7219 PD7220 PD9321 Note direction of the washers 注意盤形彈簧組裝方向 ...

Page 26: ...023 PD1961 PD9320 PD1503 PD1504 PD1504 A B B C C D D e e f f f f g g g g PD1497 PD1497 PD1497 PD0671 PD0671 PD0671 PD0671 PD0971 PD0971 PD9320 PD9320 PD0678 PD09 0074 PD09 0074 PD09 0074 PD09 0074 PD1035 PD0672 PD9316 PD03 0024 PD03 0025 25 FRONT ASSEMBLY Front Bulkhead Assembly Front Damper Assembly Bollcrank Assembly Push Rod Assembly Front Suspension Assembly Front Turnbuckle Assembly Front Sho...

Page 27: ...505 PD1504 PD1504 PD7786 PD1482 1 PD1481 PD1571 PD1571 PD1465 PD02 0023 PD02 0023 PD0669 PD09 0069 PD09 0069 PD0669 PD0672 PD0669 PD0672 H H H H H H PD1497 PD1497 PD03 0024 PD09 0075 PD09 0075 PD09 0075 PD09 0081 PD09 0081 PD9317 PD1035 PD1036 PD9010 PD1036 PD1680 PD9010 PD9316 PD0672 PD0672 PD1035 PD1035 PD0671 PD1709 26 REAR ASSEMBLY Rear Damper Assembly Differential Assembly Rear Shock Tower As...

Page 28: ...7 PD0678 PD7475 PD0980 PD1709 PD01 0013 PD05 0031 PD05 0030 PD05 0027 PD05 0027 PD02 0025 PD02 0024 PD02 0024 PD1968 PD1969 PD9321 PD1969 PD02 0030 PD02 0030 PD0669 2340 PD05 0027 PD05 0027 27 TRANSMISSION ASSEMBLY Tire Wheel Assembly Suspension Arm Assembly Specifications on this page are subject to change without notice In no event will Thunder Tiger be held responsible for typographical or othe...

Page 29: ... 8177 PD0971 PD1525 PD1035 PD1600 PD9320 PD9320 PD9010 PD06 0012 PD09 0090 PD1036 PD1036 8311 Tx Rx AQ6396 Rx only PD1035 PD0671 PD0672 PD0672 j j 28 CHASSIS ASSEMBLY Specifications on this page are subject to change without notice In no event will Thunder Tiger be held responsible for typographical or other errors ...

Page 30: ...o o o o p q q r r s PD10 0048 PD10 0048 PD10 0048 PD10 0048 PD0678 PD0676 PD0676 PD9010 PD9010 PD9010 PD09 0080 PD09 0079 PD09 0079 PD0669 PD02 0030 PD05 0033 PD9010 PD0669 PD1036 l l l l 29 COMPLETE CAR ASSEMBLY Output Driveshaft Assembly Specifications on this page are subject to change without notice In no event will Thunder Tiger be held responsible for typographical or other errors ...

Page 31: ... 0029 SPUR GEAR MOUNT 主齒輪補強座 PD02 0030 CNTR TRANS CASE 主齒輪箱 PD02 0022 SPUR GEAR HUB 主齒輪固定座 PD02 0023 DIFF CASE 差速箱外殼組 PD02 0024 BEVEL GEAR SET 傘齒輪 PD02 0025 IDLR OUTPUT GEAR 齒輪 PD03 0023 PUSH ROD SET 避震器搖臂拉桿組 PD03 0024 UPPR SUSP PLATE 上擺臂補強板 PD03 0025 LWR SUSP PLATE 下擺臂補強板 PD04 0005 SHOCK ROD END 避震器拉桿頭 PD02 0027 SPUR GEAR 55T 主齒輪 55T e MTA TRUCK SPARE PARTS LIST 零件表 30 PD01 0013 MOTOR MOUNT 馬達固定座...

Page 32: ...056 RR SHOCK SPRINGS 後避震器彈簧 PD09 0068 FR BULKHEAD 前擺臂座組 PD07 0014 SHOCK SHAFT 避震器軸組 PD07 0017 SHOCK PLASTIC PARTS 避震器塑膠配件 PD07 0020 SHOCK BODY 避震器套筒 PD07 0024 O RING SPACERS 避震器O型環 內環柱組 PD09 0070 FR SHOCK TOWER 前避震器支架 PD09 0071 RR SHOCK TOWER 後避震器支架 PD09 0072 FR ROCKER ARM 前避震器搖臂 PD09 0073 RR ROCKER ARM 後避震器搖臂 PD07 0037 SHOCK EYELET 避震器球頭拉桿 e MTA TRUCK SPARE PARTS LIST 零件表 31 PD07 0013 SHOCK DIAPH...

Page 33: ...D1503 FR TURNBUCKLE 前轉向拉桿 PD1504 F R TURNBUCKLE END 前 後球頭連桿組 PD10 0048 WHEEL HEXS 輪鼓轉換器六角螺帽 PD1465 F R DRIVE INPUT CUP 中央傳動軸套組 PD1481 DIFF SHAFT PINION 傳動小斜齒輪 PD1482 1 DIFF SET 差速器組 PD1517 BODY MOUNTS POSTS 車殼支柱 固定板 PD1525 SERVO SAVER 伺服機緩衝組 PD1557 BODY MOUNTS SCREW 車殼支柱固定螺絲 PD1571 BALL BEARING 軸承組 PD1498 KNUCKLE HUB 轉向座組 e MTA TRUCK SPARE PARTS LIST 零件表 32 PD10 0047 OUTPUT GEAR TENONS 3x3x8雙頭圓鍵 P...

Page 34: ... 55T PD02 0028 SPUR GEAR 51T 主齒輪 51T PD02 0029 SPUR GEAR MOUNT 主齒輪補強座 PD02 0030 CNTR TRANS CASE 主齒輪箱 FHCS SCREW 平頭內六角螺絲 PD0676 M3x6 20 PD0677 M3x8 20 PD0678 M3x10 20 PD0680 M3x14 20 PD0681 M3x16 20 BHCS SCREW 半圓頭內六角螺絲 PD0666 M3x6 20 PD0669 M3x12 20 PD0670 M3x14 20 PD0671 M3x16 20 PD0672 M3x18 20 PD1035 M3x10 20 PD1036 M3x8 20 PD9010 M4x14 20 PD9316 M4x12 20 PD9317 M4x35 20 PD9319 M4x16 20 SET SCRE...

Page 35: ... M3 止鬆螺帽 20 M3 PD0976 E CLIP E型扣環 2mm PD0980 SPRING WASHER 20 彈力墊片 20 PD10 0047 OUTPUT GEAR TENONS 3x3x8雙頭圓鍵 PD10 0048 WHEEL HEXS 輪鼓轉換器六角螺帽 PD1035 BHCS SCREW 20 M3x10 半圓頭內六角螺絲 20 M3x10 PD1036 BHCS SCREW 20 M3x8 半圓頭內六角螺絲 20 M3x8 PD1465 F R DRIVE INPUT CUP 中央傳動軸套組 PD1481 DIFF SHAFT PINION 傳動小斜齒輪 PD1482 1 DIFF SET 差速器組 PD1497 SUSPENSION HINGE PIN SET 擺臂固定銷 PD1498 KNUCKLE HUB 轉向座組 PD1499 ADJUST BALL 擺...

Page 36: ...3 ALUMINUM SHOCK CAP 避震器上蓋 PD07 0027 16mm SHOCK COLLARS 避震器調整環 PD09 0087 FR ALUMINUM ROCKER ARM 前避震器搖臂 PD09 0088 RR ALUMINUM ROCKER ARM 後避震器搖臂 PD06 0015 OPTIONAL STEERING SET 轉向搖臂組 PD07 0021 ALUMINUM SHOCK BODY 避震器套筒 PD07 0023 ALUMINUM SHOCK CAP 避震器上蓋 PD07 0027 16mm SHOCK COLLARS 避震器調整環 PD09 0087 FR ALUMINUM ROCKER ARM 前避震器搖臂 PD09 0088 RR ALUMINUM ROCKER ARM 後避震器搖臂 PD1583 STEERING SERVO SAVER JR J...

Reviews: