Thule XSPORTER PRO Manual Download Page 7

  5067034_05 

7 of 12

7

•   Place Clamp Foot (Q) on top of Clamp bolt. Slide Clamp onto Base top groove, with Clamp Foot under bedrail. Locate Clamp as close to 

upright as possible and hand tighten bolt.  Repeat with second clamp, placing as far back on Base as possible, and hand tighten.

Placez la bride à pied (Q) sur le boulon de blocage. Faites glisser la bride sur la glissière du dessus de la base, le boulon de blocage étant sous 

l’assise de la caisse. Positionnez la glissière le plus près possible du montant et serrez à la main. Répétez l’opération avec une deuxième bride en la 

plaçant sur la base aussi loin que possible du montant; serrez à la main. 

Coloque el pie de mordaza (Q) en la parte superior del perno de mordaza. Deslice la mordaza sobre ranura superior de la base, con el pie de 

mordaza debajo del riel de la caja. Coloque la mordaza tan cerca de la barra vertical como sea posible, y ajuste manualmente el perno. Repita 

este procedimiento con la segunda mordaza, colocando la mordaza lo más lejos posible de la base. Luego, ajuste a mano.

•   Repeat on other side of front Crossbar assembly using one standard clamp and one clamp equipped with T-Slide.

Répétez l’opération de l’autre côté de la barre transversale avant à l’aide d’une bride standard et d’une bride avec glissière en T. 

Repita el proceso con el conjunto del travesaño delantero en el otro lado. Use una mordaza estándar y una mordaza equipada con la pieza con 

deslizamiento en “T”.

•   Using a tape measure, ensure Bases are spaced evenly off cab or end of bed. Tighten Clamp bolts to 10 ft-lbs using 7/32" Allen Key. 

Utiliser un ruban à mesurer pour vous assurer que les bases sont à égale distance de l’avant et de l’arrière de la plate-forme. Serrez les boulons de 

blocage à 10 pi-lb à l’aide d’une clé Allen de 7/32 po.  

Use una cinta métrica para verificar que las bases estén ubicadas a una distancia equidistante de la cabina y del extremo de la caja. Ajuste los 

pernos de la mordaza con la llave Allen de 7/32 pulg. Aplique un torque de 10 lb-pie.

NOTE:             Some bedliners may need to be modified. Cutting bedliners in area of mounting hardware may be necessary.

REMARQUE:  Certaines doublures devront être modifiées. Il est possible que vous deviez couper une section de la doublure pour laisser passer  

les éléments de fixation. 

NOTA:             Es posible que algunos protectores para caja deban modificarse. Tal vez sea necesario cortar los protectores para caja en los 

sectores donde se coloca la tornillería de instalación.

WARNING:              Clamp spacing of less than 3" (76.2mm) reduces rack load capacity. If truck bed design prevents 3" Clamp spacing, move 

Base Assembly along bedrail until proper Clamp spacing is possible.

AVERTISSEMENT:  Une distance de moins de 3 po (76,2 mm) entre les brides réduit la capacité de charge du support. Si la caisse de la camionnette 

ne permet pas une distance de 3 po entre les brides, déplacez l’assemblage de la base sur l’assise de la caisse afin d’obtenir une 

distance suffisante.

ADVERTENCIA:      Si se colocan las mordazas con una separación inferior a 7,6 cm (3 pulg.), el portaequipajes pierde capacidad de carga.  

En caso de que el diseño de la caja de la camioneta impida la separación de 7,6 mm (3 pulg.) de las mordazas, deslice  

el conjunto de base a lo largo del riel de la caja hasta lograr la separación adecuada de las mordazas.

3" spacing /

 Distance de 3 po

 /

 

Distancia de 7,6 cm (3 pulg.)

Q

Summary of Contents for XSPORTER PRO

Page 1: ...5067034_05 1 of 12 PARTS INCLUDED PIÈCES INCLUSES PIEZAS INCLUIDAS O D I A W K X V H S M N AA BB CC DD R U Z Q Y J T R S G C B A I H F EE L M U K N Z E P FF GG XSPORTER PRO 500XT ...

Page 2: ... 8 16 3 8 cm 1 5 pulg HD 27024 8 H BHCS Button Head Cap Screw 3 8 16 x 5 8 Vis à tête ronde 3 8 16 x 5 8 po Tornillo Allen de cabeza semiesférica 3 8 16 5 8 pulg HD 27051 8 I UNC Square Nut 3 8 16 Écrou à quatre pans à filetage UNC 3 8 16 Tuerca cuadrada de 3 8 16 HD 80088 8 K BHCS Button Head Cap Screw 3 8 16 x 3 Vis à tête creuse 3 8 16 x 3 po Tornillo Allen de cabeza semiesférica de 3 8 16 3 pu...

Page 3: ...ong loads to the vehicles bumpers for safe transport Excessive rust in bed decreases carrying capacity and could result in system failure Vehicles with bed liners could require modifications Read through the instructions prior to begining installation Ce système a été conçu avec une capacité de charge maximale de 450 lb 204 kg Ne pas dépasser la limite de charge fixée par le fabricant du véhicule ...

Page 4: ...najes numerados en la cremallera de engranajes 1 33 establezca una configuración de altura provisoria y ajuste la perilla QuickDial TIP While inserting Upright slowly move QuickDial back and forth to help seat T Bolt into Gear Rack Track CONSEIL En insérant le montant tournez lentement le bouton QuickDial dans un sens et dans l autre pour faciliter le glissement des boulons en T dans le rail CONSE...

Page 5: ... to Saddles once Crossbar Upright assemblies are installed and adjusted on truck REMARQUE Les barres transversales seront fixées solidement aux selles lorsque les assemblages de barres transversales et de montants seront installés et ajustés sur la camionnette NOTA Los travesaños deben ajustarse a las monturas por completo después de haber colocado y ajustado el travesaño y las barras verticales e...

Page 6: ...adores P y todo el conjunto de los travesaños frontales en los rieles de la caja tan cerca de la cabina como sea posible Con cuidado alinee los espaciadores debajo de las bases de travesaños TIP Mount location is different for each bed design and may require adjustment to avoid interference with hardware mounting CONSEIL L emplacement de la pose varie en fonction de chaque caisse et peut exiger un...

Page 7: ...iser un ruban à mesurer pour vous assurer que les bases sont à égale distance de l avant et de l arrière de la plate forme Serrez les boulons de blocage à 10 pi lb à l aide d une clé Allen de 7 32 po Use una cinta métrica para verificar que las bases estén ubicadas a una distancia equidistante de la cabina y del extremo de la caja Ajuste los pernos de la mordaza con la llave Allen de 7 32 pulg Apl...

Page 8: ...tioning and securing REMARQUE Certains accessoires exigent une distance précise entre les barres transversales Si vous installez des accessoires en option vérifiez l ajustement avant de les positionner et de les fixer NOTA Algunos accesorios requieren que los travesaños tengan una separación específica Si desea instalar accesorios secundarios verifique que se puedan colocar correctamente antes de ...

Page 9: ...languette sous la butée et le boulon en T dans la rainure en T sur le dessus de la barre transversale Assurez vous que la languette et le boulon en T sont bien insérés dans la rainure avant de continuer Para instalar los topes de carga inserte la lengüeta en la parte inferior del tope de carga y el perno en T en la guía en T en la parte superior del travesaño Asegúrese de que la lengüeta y el pern...

Page 10: ...le côté nervuré vers le haut Si les butées ont été installées les bandes de caoutchouc peuvent être omises ou coupées près des butées La instalación de las tiras de goma para travesaños T es opcional Para instalarlas coloque la tira de goma en la ranura en T superior del travesaño El lado acolchado debe orientarse hacia arriba Si se colocaron topes de carga las tiras de goma pueden correrse o cort...

Page 11: ...aining two End Caps Installez les bouchons de verrouillage en plastique Y dans les deux autres capuchons d extrémité Instale los tapones de bloqueo de plástico Y en los dos tapones de extremo restantes 3 Slide one Locking End Cap assembly into bottom of a front Upright Secure in place by inserting and turning N Series Key X 90 degrees Repeat with second Locking End Cap on a rear Uptight Finish by ...

Page 12: ...ndricas en dos cubiertas de cerradura para mordazas Z inserte la llave de cambio en la cerradura cilíndrica e inserte la cerradura en la cubierta para mordazas Mantenga la cerradura en posición y retire la llave para finalizar 2 Slide Locking Clamp Covers onto bottom of two Clamps equipped with T Slides Secure in place by inserting and turning N Series Key X 90 degrees Glissez les bâtis de verrou ...

Page 13: ... su bastidor y accesorios Thule cuando no se usen y antes de entrar a establecimientos para lavado automático de vehículos Todas los seguros deben girarse y moverse periódicamente para garantizar que no se atasquen Use grafito u otro lubricante en seco similar para este fin Los seguros Thule están diseñados para disuadir el vandalismo y los robos Saque todo equipo valioso si su vehiculo no tendrá ...

Page 14: ...t à THULE et qu une preuve d achat sous la forme de l original d une facture ou d un reçu d achat et une description détaillée du défaut doivent être inclus dans l envoi DÉNI DE RESPONSABILITÉ LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT D UN PRODUIT DÉFECTUEUX OU ÉMISSION D UN REMBOURSEMENT OU D UN CRÉDIT SELON LE CHOIX DE THULE CONSTITUE LE RECOURS EXCLUSIF DE L ACHETEUR SOUS CETTE GARANTIE LES DOMMAGES AU ...

Reviews: