Thule Omnistor 6200 Instructions Manual Download Page 10

IT

SV

FIN

10

 

  

NOTE GENERALI:

- L’installazione deve essere eseguita da una persona qualificata.

- Controllare la solidità della parete prima di fissare gli adattatori. Montare con bulloni e dadi e anche 

con una contropiastra. (Consultare il fabbricante del veicolo). Assicurarsi che non ci siano ostacoli 

all’interno (per esempio cavi elettrici, condotti del gas, ecc.) prima di forare.

- Per un corretto e stabile montaggio, gli adattatori devono supportare la tenda alle braccia della molla 

della tenda. Quando ciò non è possibile utilizzare un adattatore più lungo. 

- Per ottenere un’installazione impermeabile, riempire i fori di un silicone senza acido o SIKA 221.

- La tenda è una protezione dal sole e non per la pioggia. La tenda va chiusa in caso di temporale, neve 

o pesante pioggia (evitare la formazione di sacche di pioggia).

  

GENERELLA ANMÄRKNINGAR:

- Installationen måste genomföras av en kvalificerad person.

- Kontrollera att du har en stabil yta att installera markisens adapter på. Fixeringen måste ske med 

genomgående bultar och med invändig monteringsplatta. Täta genomföringarna med anpassat 

tätningsmedel tex. SIKA 252 för att undvika läckage. Kontakta din återförsäljare eller fordonstillverka-

ren innan du borrar för vara att säker på att du inte skadar några föremål på insidan (t.ex. kablar, 

gasledningar med mera).

- Adaptrarna måste stödja tältet vid stödarmarna, för en korrekt och stabil montering. När detta inte är 

möjligt, använd en full längd adapter.  

- För en vattentät installation, använd lämpligt tätningsmedel tex. SIKA 221 för att täta genom-

 föringarna.

- För monteringshöjd av väggbeslagen till stödbenen, fråga din återförsäljare eller tillverkare.

- Awning 6903 är ett solskydd, ej allvädersskydd. Den ska vara stängd vid risk för storm, snö eller 

kraftigt regn (undvik vattenansamlingar på duken).

  

YLEISIÄ HUOMIOITA:

- Tuotteen saa asentaa vain koulutettu asentaja.

- Varmista, että markiisin asennusadapteri asennetaan tukevaan taustaan. Kiinnitys on tehtävä pulteilla, 

muttereilla ja vastalevyillä, sekä tiivistettävä SIKA 252 liimalla. Ota yhteys jälleenmyyjääsi tai ajoneuv-

on valmistajaan. Ennen poraamista varmista, ettei reiän takana ole mitään (esimerkiksi sähköjohtoja, 

kaasuputkia jne).

- Asianmukaisen ja vakaan kokoonpano vaati , että sovittimet täytyy tukia teltta tukivarsista. Jos tämä 

ei ole mahdollista , käyttää täyspitkää sovitinta.

- Saadaksesi vesitiiviin asennuksen käytä hapotonta silikonia tai SIKA 221 liimaa reikien tiivistämiseen.

- Kysy jälleenmyyjältä oikea asennuskorkeus tukijalkojen seinäkiinnikkeille.

- Markiisi on aurinko eikä jokasään suoja. Markiisi tulisi olla suljettu , kun on myrsky-, lumi – tai rankkasa-

den vaara (vältä lätäköitä kankaalle).

Summary of Contents for Omnistor 6200

Page 1: ...Thule Omnistor 6200 Instructions Prod no 306700 306753 Drawing 6VA900 00 Date 01 06 2012...

Page 2: ...x4 x4 x4 x4 x4 3 25m 2 60m 3 50m 3 75m 4 00m x1 x1 Thule Omnistor 6200 Instructions Prod no 306600 306679 Drawing 6AC900 Date 01 04 2012 3 00m x4 x2 x2 x1 4 50m x2 x2 x1 x4 2 Kg 24 0 kg 25 4 kg 27 0 k...

Page 3: ...x1 Max 1 m 1 2 3 900 3 2 1 3 1 2...

Page 4: ...4 5 Max 1m 4 6 3 1 900 2 3 1 2 4...

Page 5: ...DIN 7982 4 2x25 8 x2 x4 XXcm XXcm x2 Neutral Silicone DIN 7981 4 2x25 3 5mm 7 x4 x4 x4 5...

Page 6: ...A B C i 6...

Page 7: ...i i i 7...

Page 8: ...8 OPTIONS Safari Residence Hold Down Kit Led Strip Sun Blocker Side Universal Rafter Omni Cleaner www thule com Rain Blocker Side...

Page 9: ...s de vent le store do t tre ferm evitez la formation d une poche d eau ALGEMEINE BEMERKUNGEN Die Montage muss von fachkundigem Personal ausgef hrt werden Achten Sie darauf dass f r die stabile Montage...

Page 10: ...ara att s ker p att du inte skadar n gra f rem l p insidan t ex kablar gasledningar med mera Adaptrarna m ste st dja t ltet vid st darmarna f r en korrekt och stabil montering N r detta inte r m jligt...

Page 11: ...garantie Dans l affirmative il vous sera retourn apr s r paration Si la garantie n est pas applicable les frais de r paration et de transport seront la charge du propri taire 6 Les produits retourn s...

Page 12: ...ks p produkten kontakta din terf rs ljare och ta med dig ditt kvitto 4 Skador som enligt v r bed mning har uppkommit p grund av felanv ndning slarv eller genom en olycka t cks inte av garantin Dessuto...

Reviews: