background image

  5015950_01 

6 of 8

7

END CAP LOCK CORE INSTALLATION

INSTALLATION DU VERROU DANS LE CAPUCHON D’EXTRÉMITÉ

INSTALACIÓN DEL TAPÓN DEL BLOQUE DE CIERRE

•   Insert change key into lock cylinder.

Introduisez la clé de rechange dans le 

barillet de serrure.

Introduzca la llave de repuesto en el 

cilindro de cerradura.

•   Insert cylinder into locking end cap.

Insérez le barillet dans le capuchon 

d’extrémité verrouillable.

Introduzca el cilindro en el tapón de 

cierre.

•   Remove change key. Insert locking key 

to lock and unlock. 

Retirez la clé pour changer le verrou. 

Insérez la clé de verrouillage permettant 

de verrouiller et de déverrouiller.

Retire la llave de cambio. Introduzca la 

llave de cierre para cerrar y abrir.

A

B

C

8

BIKE LOADING

INSTALLATION DES VÉLOS

CÓMO CARGAR LAS BICICLETAS

•   With the bike arms in the upright position, load the heaviest bike first onto the cradles that 

are closest to the vehicle as illustrated. 

Les bras de vélos étant soulevés, commencez par placer le vélo le plus lourd sur les berceaux 

les plus près du véhicule comme illustré.

Con los brazos para bicicleta en posición vertical, primero cargue la bicicleta más pesada en 

los soportes que están más cerca del vehículo, como se muestra en la ilustración.

NOTE:               Bikes without traditional top tubes may require the Frame Adapter accessory 

(#982XT, sold separately).

REMARQUE:   Utilisez un adaptateur de châssis (vendu séparément, no 982XT) pour les vélos 

sans tubes supérieurs traditionnels.

NOTA:               Es posible que deba utilizarse el Adaptador de cuadro (n.° 982XT, se vende por 

separado) para las bicicletas sin tubos superiores tradicionales.

9

•   Securely fasten both cradle straps around each bicycle frame. 

Serrez fermement les deux courroies de berceaux autour du cadre du vélo.

Ajuste firmemente ambas correas de soporte alrededor de cada uno de los  

cuadros de las bicicletas.

Summary of Contents for Helium Aero

Page 1: ...soin Afloje la perilla de cierre por completo antes de insertar la espiga en el enganche hembra de remolque Aseg rese de que el Pasador autom tico se enganche en el orificio de alojamiento PASO 3 Util...

Page 2: ...13 853558402 1 1 I hitch tool outil d attelage herramienta de enganche 8535524 2 2 J hex key 5mm cl hexagonale 5 mm llave allen de 5mm 8530930 1 1 K 2 hitch adapter sleeve manchon adaptateur pour att...

Page 3: ...llas est n bien apretados Revisar el estado de las correas y reemplazarlas si est n desgastadas No est dise ado para uso fuera de carretera No est dise ado para t ndems ni bicicletas reclinadas Su veh...

Page 4: ...in until Auto Pin engages with the receiver hole as illustrated Poussez sur le porte v los jusqu ce que la goupille Auto s engage dans le trou de l attelage comme illustr Introduzca el soporte hasta...

Page 5: ...letas al veh culo p ej en el suelo To confirm that proper tightness has been achieved lower and raise the rack using the bottom hitch switch If the hitch switch does not click into place when put in t...

Page 6: ...e Mantenga la jaula antibalanceo en posici n horizontal con el borde acolchado hacia abajo Deslice la abertura con ranura en C en la extensi n antibalanceo Swing down into vertical position Faites la...

Page 7: ...on load the heaviest bike first onto the cradles that are closest to the vehicle as illustrated Les bras de v los tant soulev s commencez par placer le v lo le plus lourd sur les berceaux les plus pr...

Page 8: ...NOTA No permite que la correa pase por debajo de la palanca del Interruptor de elevaci n Secure bikes to mast of carrier with included webbing strap Fixez les v los au m t du porte v los l aide de la...

Page 9: ...lower Tenez fermement l assemblage vertical d une main Soulevez le levier pour abaisser Sostenga firmemente el conjunto vertical con una mano Levante la palanca para bajar el conjunto Gently lower car...

Page 10: ...del veh culo Quite su bastidor y accesorios Thule cuando no se usen y antes de entrar a establecimientos para lavado autom tico de veh culos Todas los seguros deben girarse y moverse peri dicamente pa...

Page 11: ...um ro de t l phone indiqu ci dessous fournira l acheteur l adresse d envoi appropri e et des instructions suppl mentaires Veuillez noter que l acheteur sera responsable des frais d envoi du produit TH...

Reviews: