Thule clipon 9103 Instructions Manual Download Page 7

7

501-7268-12

x 2

x 1

x 1

x 2 

M8

EN

  Check that the hooks remain free 

when shut. If the lower hooks strike the 

bumper, the rubber protector can be 

split and fitted on the sides of the lower 

hooks.

DE

  Sicherstellen, daß die Haken beim 

Schließen nicht anschlagen. – Wenn die 

untere Haken gegen den Stoßfänger 

anstoßen, kann die Gummizwischen-

lage geteilt und an den Seiten der 

unteren Haken angebracht werden.

FR

  Contrôler que les crochets 

passent librement lors de la fermeture. 

Si les crochets inférieurs butent contre 

le pare-chocs, il est possible de diviser 

la protection en caoutchouc et de la 

monter latéralement sur les crochets. 

NL

  Controleer of de haken bij het 

sluiten nergens tegenaan komen. Als 

de onderste haken tegen de bumper 

komen, kan de rubber bescherming 

worden gedeeld en op de zijkanten van 

de onderste haken worden bevestigd.

IT

 

Controllare che i ganci restino 

liberi dopo la chiusura. Se i ganci infe-

riori urtano il paraurti, la protezione in 

gomma può essere separata e montata 

ai lati dei ganci inferiori. 

ES

  Controle que los ganchos se 

desplacen libremente al cerrar. - Si 

los inferiores tocan el parachoques, la 

protección de goma puede dividirse y 

montarse en los lados de los ganchos 

inferiores.

PT

  Verifique se os ganchos per-

manecem livres quando fechados. 

Se os ganchos inferiores baterem no 

pára-choque, um protetor de borracha 

pode ser dividido e colocado nas late-

rais dos ganchos inferiores.

SV

  Kontrollera att krokarna går fritt 

vid stängning. Om de undre krokarna 

tar emot stötfångaren kan gummiskyd-

det delas och monteras på sidorna av 

de undre krokarna.

DK

  Kontrollér, at krogene stadig er 

frie, når de er lukkede. Hvis de neder-

ste kroge støder mod kofangeren, kan 

gummibeskyttelsen deles og monteres 

på siden af de nederste kroge.

NO

  Kontroller at krokene går klar ved 

lukking. Hvis de nedre krokene treffer 

støtfangeren, kan gummibeskyttelsen 

deles og monteres på sidene av de 

nedre krokene.

FI

 

Varmista, että koukut ovat vapai-

na suljettaessa. Jos alemmat koukut 

koskettavat puskuria, kumisuojuksen 

voi leikata kahteen osaan ja kiinnittää 

koukun reunoihin.

ET

  Kontrollige, et suletud asendis 

oleksid konksud vabad. Kui alumised 

konksud löövad vastu põrkerauda, võib 

kummikaitse poolitada ja panna alumi-

se konksu mõlemale poolele.

LV

  Pārbaudiet, vai āķi ir brīvi pēc 

aizvēršanas. Ja apakšējie āķi strīķējas 

gar buferi, apakšējiem āķiem iespējams 

uzstādīt gumijas aizsargu.

LT

  Patikrinkite, ar uždarant kabliukai 

juda laisvai. Jei apatiniai kabliukai tren

kiasi į buferį, guminę apsaugą galima 

padalyti ir uždėti apatinių kabliukų 

šonuose.

PL

  Sprawdź, czy zaczepy bagażnika 

nie dotykają nadwozia. Jeżeli dolny 

zaczep dotyka zderzaka auta, przetnij 

gumową osłonkę samoprzylepną na 

dwie części i wklej ją po obu stronach 

wewnętrznej powierzchni zaczepów.

RU

  Убедитесь, что закрытые зажимы 

остаются свободными. Если нижние за-

жимы ударяются об бампер, резиновая 

прокладка может лопнуть, это приведет 

к тому, что она будет размещена по 

краям нижних зажимов.

UK

  Переконайтесь, що закриті за-

тискачі залишаються вільними. Якщо 

нижні затискачі вдаряють по бамперу, 

можна розділити резинову прокладку та 

прилаштувати її на обох сторонах нижніх 

затискачів.

BG

  Уверете се, че куките остават сво-

бодни, когато са затворени. Ако долните 

куки се удрят в бронята, гуменият пред-

пазител може да бъдат разделен на две 

и поставен от страните на долните куки.

CS

  Zkontrolujte, zda háky zustá-

vají pri zavírání dverí volné. Jestliže 

spodní strana háku naráží do nárazníku, 

mužete rozdelit gumovou ochranu a 

pripevnit ji na spodní cást háku.

x 2 

25 mm

5

1.

2.

3.

4.

A

C

B

D

Summary of Contents for clipon 9103

Page 1: ...Thule ClipOn 9103 9104 Instructions 501 7268 12...

Page 2: ...mugur j m durv m uzst d ms velosip du tur t js LT Prie galini dureli tvirtinami dvira i laikikliai PL Baga nik rowerowy montowany na tylnych drzwiach RU UK BG CS Nosi j zdn ch kol s mont na zadn dve e...

Page 3: ...3 501 7268 12 max 15 kg Max 45 kg x3 9103 6 1 kg 9104 7 1 kg ok Not ok...

Page 4: ...4 501 7268 12 x2 90 mm x1 x2 16 1 5 mm x2 M8 x2 x1 2 x 1 x 2 1 1 3 2 4 Not ok ok...

Page 5: ...aessa ET 1 Paigutage nupp diagrammil n ida tud viisil 2 Pinguldage kruvi kuni enam ei ole v imalik kiirvabastushooba k sitsi avada 3 4 Leevendage kruvi 1 2 p rde kaupa kuni kiirvabastushooba on v imal...

Page 6: ...as recomenda es SV Se rekommendationslistan DK Se listen med anbefalinger NO Se listen med anbefalinger FI Katso suosituslistaa ET Vaadake soovituste loendit LV Skatiet ieteikumu sarakstu LT r rekomen...

Page 7: ...ocado nas late rais dos ganchos inferiores SV Kontrollera att krokarna g r fritt vid st ngning Om de undre krokarna tar emot st tf ngaren kan gummiskyd det delas och monteras p sidorna av de undre kro...

Page 8: ...esc de amortizor protec ia din cauciuc poate fi mp r it i montat pe laturile c rli gelor de jos HU Ugyeljen r hogy a horog lez rva is szabadon maradjon Amennyiben az als horgok a l kh r t nak tk znek...

Page 9: ...mtidigt DK S nk begge h ndtag samtidigt NO Legg ned begge h ndtakene samtidig FI Ved molemmat kahvat alas yht aikaa ET T mmake m lemat k epidet korra ga alla LV Nolaidiet abus rokturus vienlaic gi LT...

Page 10: ...10 501 7268 12 x2 8 9...

Page 11: ...11 501 7268 12 x1 10...

Page 12: ...s um per odo de uso pode ser necess rio verificar a tens o do bot o Aperte o parafuso hexagonal meia volta e veri fique se h maior resist ncia no bot o quando voc o gira NOTA O bot o deve sempre estar...

Page 13: ...a i uvjerite se da se zatezanjem ru ice pove ava otpor NAPOMENA Ru ica uvijek treba biti vrsto zategnuta RO Verifica i tensionarea Dup o perioad de utilizare poate fi necesar s verifica i tensionarea...

Page 14: ...sesuarlar FR Accessoires FI Lis varusteet CS Dopl ky AR NL Accessoires ET Lisavarustus SK Pr slu enstvo HE IT Accessori LV Piederumi SL Dodatki ZH ES Accesorios LT Priedai HR BiH Dodaci JA PT Acess ri...

Page 15: ...15 501 7268 12 Thule Bike Frame Adapter 982 Thule Light Board 976 Thule Light Board Adaptor 9761 Carbon Frame ok Not ok 9103 9104 Thule Wall Hanger 9771...

Page 16: ...Thule Sweden AB Borggatan 5 335 73 Hillerstorp SWEDEN www thule com info thule com 501 7268 12 Thule Group 2018 All rights reserved...

Reviews: