
PARTS INCLUDED •
PIÈCES INCLUSES
•
PIEZAS INCLUIDAS
low-rider fork blocks /
blocs de fixation de fourche low rider
/
bloques para horquillas bajos
fork clamping skewer /
broche de blocage pour fixation de la fourche
/
traba de anclaje para horquillas
underbar plate /
plaque inférieure
/
placa inferior
rubber spacer /
cale en caoutchouc
/
espaciador de goma
washer M6 /
rondelle M6
/
arandela M6
tamper proof screw M6 /
vis inviolable M6
/
tornillo M6 inviolable
tamper proof wrench /
clé inviolable
/
llave de tuercas inviolable
lock cylinders and keys /
verrous et clés
/
cerraduras cilíndricas y llaves
change key /
clé de rechange
/
llave de cambio
A
B
C
D
E
F
G
H
I
part
pièce
parte
853-5278
752-0943001
853-5279
853-5351
951-0612-11
853-5269
853-5270-02
––––––
853-1251
description
description
descripcion
part number
numéro de pièce
numero de parte
1
1
1
1
2
2
1
1
1
qty.
qté
cant.
• Bike must come equipped with a quick release
front skewer.
• Measure the dimensions of your bike’s fork
dropouts. This carrier is not compatible with fork
dropouts less than 4 mm or greater than 12 mm
thick. Dropouts must be 100 mm apart.
• If your fork has a unique feature or design that
prevents your using the carrier in accordance with
these instructions, do not use the carrier. An
upright carrier should be used.
• Due to their wind resistance, it is not recommend-
ed to carry disk wheels or wheels with covers on
Thule bike or wheel carriers.
• Failure to properly install, adjust, use and main-
tain the quick release mechanism on this carrier
may result in damage to the vehicle and bike as
well as serious personal injury.
• Any modification to bike dropouts can cause
insufficient fork mount clamping pressure and
may result in damage or loss of bike.
• Bed width must be more than 47 3/4" and less
than 72" wide.
• Not compatible with tandem or recumbent bikes.
B
C
E
D
F
G
A
5015869_00
1 of 5
BED-RIDER
™
LOCKING BLOCK BRLB
(to be used with 822XT Bed Rider /
à utiliser avec le Bed Rider 822XT
/
para utilizarse con 822XT Bed Rider
)
I
H
COMPATIBILITIES / RESTRICTIONS •
COMPATIBILITÉS/RESTRICTIONS
•
COMPATIBILIDADES / RESTRICCIONES
•
Le vélo doit être équipé d'une broche de blocage à dégagement
rapide avant.
•
Mesurez la dimension des pattes de fourche de votre vélo. Ce
porte-vélo n’est pas compatible avec des pattes de fourche
d’une épaisseur inférieure à 4 mm ou supérieure à 12 mm.
L'écartement des pattes de fourche doit être de 100 mm.
•
Si votre fourche comporte une caractéristique ou une conception
unique qui vous empêche d’utiliser le porte-vélo conformément
aux présentes instructions, n’utilisez pas le porte-vélo. Un porte-
vélo vertical doit être utilisé.
•
En raison de la résistance au vent, il est déconseillé de transporter
des roues à disque ou des roues recouvertes d’une housse sur les
porte-vélos ou les porte-roues Thule.
•
Si le mécanisme à dégagement rapide de ce porte-vélo n’est
pas convenablement installé, ajusté, utilisé et entretenu, le
véhicule et le vélo peuvent être endommagés et des blessures
graves peuvent survenir.
•
Toute modification aux pattes des vélos peut provoquer une pression
de serrage de la fourche insuffisante et peut entraîner des dom-
mages ou une perte du vélo.
•
La largeur de la plate-forme doit être supérieure à 121 cm (47
3/4 po) et inférieure à 183 cm (72 po).
•
Incompatible avec les tandems ou les vélos à position allongée.
•
La bicicleta debe estar equipada con un mecanismo de
desenganche rápido en el eje frontal.
•
Mida el tamaño de las puntas de la horquilla de su bici-
cleta. Este portabicicletas no es compatible con brazos de
horquilla de menos de 4 mm o de más de 12 mm de
grosor. Las puntas de la horquilla deben tener una sepa-
ración de 10 cm.
•
Si las características o el diseño de su horquilla son únicos
e impiden el uso del portabicicletas según estas instruc-
ciones, no use el portabicicletas. En esos casos se debe
usar un portabicicletas vertical.
•
A causa de la resistencia al viento, no se recomienda
transportar ruedas de disco o ruedas con fundas en los
portabicicletas o portarruedas de Thule.
•
Cualquier error en la instalación, ajuste, uso o manten-
imiento del mecanismo de desenganche rápido en este
portabicicletas puede causar daños al vehículo y a la bici-
cleta así como daños personales graves.
•
Cualquier modificación de las puntas de la horquilla de la
bicicleta puede causar una falta de presión de sujeción en
el montaje de horquilla y ocasionar daños o la pérdida de
la bicicleta.
•
La anchura de la plataforma debe ser de más de 121 cm
(47 3/4 pulg.) y de menos de 180 cm (72 pulg.) de ancho.
•
No es compatible con tándems ni bicicletas recostadas.