background image

65

5561868001

A

B

on/off

Summary of Contents for 764600

Page 1: ...Thule Coaster XT Instructions Anleitung Instructions Instrucciones Instructies 5561868001 101018XX ...

Page 2: ...o nastupi prije EL Όποιο έρθει νωρίτερα TR Hangisi önce gerçekleşirse MT Ikun liema jkun li jiġi l ewwel HE םדקומה םהיניבמ AR امهيأ يتأي ًالوأ ZH CN 以先达到者为准 ZH TW 先到者優先 JA どちらでも 早い方を KO 이 가운데 먼저인 것 TH แล วแต ว ารายการใดจะถ ึงก อน MS Mana satu dahulu EN Bike trailer DE Fahrradanhänger FR Remorque pour vélo NL Bike trailer ES Remolque para bicicleta PT Bike trailer IT Rimorchio bici SV Cykelvagn DK ...

Page 3: ...11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 74 EN FR ES DE NL PT IT SV DK NO FI IS ET LV LT RU UK PL CS HU RO SK SL BG EL HR MT TR HE AR ZH ZH KO JA MS TH ...

Page 4: ...4 5561868001 ...

Page 5: ...5 5561868001 s 25 s 18 s 4 s 10 s 34 s 18 s 5 s 36 s 26 ...

Page 6: ...6 5561868001 0 6 Months s 7 s 17 s 15 s 21 s 22 s 16 s 3 s 15 ...

Page 7: ...7 5561868001 4 kg 8 8 lbs Max s 14 s 37 s 13 s 46 s 32 ...

Page 8: ...8 5561868001 0 1 kg 0 22 lbs 8 kg 17 6 lbs Min Max Max 45 Max 90 s 47 s 23 s 40 s 31 s 41 s 43 s 52 s 51 ...

Page 9: ...9 5561868001 Max 25 km h 15 mph s 44 s 58 s 50 s 38 s 42 s 27 ...

Page 10: ...ots or any other signs of damage Regularly clean the child carrier with warm water and a mild soapy solution Never use harsh cleansers or solvents Clean the wheel axles and apply grease or oil to all exposed moving parts Have the wheels inspected and serviced at least once a year Store your child carrier and accessories in a dry area out of direct sunlight Before storing your child carrier it shou...

Page 11: ...ures d usure ni d autres signes de détérioration Nettoyez régulièrement la remorque pour enfant avec de l eau tiède et un savon doux N utilisez jamais de détergents puissants ni de solvants Nettoyez les essieux de roue et appliquez de la graisse ou de l huile sur les pièces mobiles visibles Les roues doivent être inspectées et entretenues au moins une fois par an Rangez votre remorque pour enfant ...

Page 12: ...año Limpie regularmente el remolque con agua tibia y una solución jabonosa suave No utilice nunca limpiadores o disolventes agresivos Limpie los ejes de las ruedas y aplique grasa o aceite a todas las partes móviles expuestas Haga inspeccionar y revisar las ruedas al menos una vez al año Guarde el remolque y los accesorios en un lugar seco alejado de la luz solar directa Antes de guardar el remolq...

Page 13: ...en Kindertransporter regelmäßig mit warmem Wasser und einer milden Seifenlauge Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungs oder Lösungsmittel Reinigen Sie die Radachsen und schmieren Sie alle freiliegenden beweglichen Teile mit Fett oder Öl Kontrollieren Sie stets die Räder und lassen Sie mindestens einmal im Jahr Wartungsarbeiten durchführen Lagern Sie Ihren Kindertransporter und Zubehör an einem...

Page 14: ...adiging Maak de kinderwagen regelmatig schoon met warm water en een sopje Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen Maak de wielassen schoon en vet alle zichtbare bewegende onderdelen in Laat de wielen minstens een keer per jaar controleren en nakijken Berg uw kinderwagen en de accessoires op een droge plaats en buiten direct zonlicht op Voordat u uw kinderwagen opbergt moet die...

Page 15: ...o infantil com uma solução de água morna e sabão neutro Nunca use limpadores fortes ou solventes Limpe os eixos das rodas e aplique graxa ou óleo em todas as peças móveis expostas Inspecione e providencie a manutenção das rodas pelo menos uma vez por ano Guarde seu carrinho infantil e acessórios em uma área seca longe da luz solar direta Antes de guardar seu carrinho infantil seque o para prevenir...

Page 16: ...ulire regolarmente il passeggino con acqua calda e una soluzione a base di sapone non aggressiva Non utilizzare mai solventi o detergenti aggressivi Pulire gli assi delle ruote e applicare grasso oppure olio su tutte le parti in movimento in vista Le ruote devono essere controllate almeno una volta all anno Conservare il passeggino e i relativi accessori in un area asciutta lontana dalla luce dire...

Page 17: ...r eller andra tecken på skador Rengör barnvagnen regelbundet med ett milt rengöringsmedel och varmt vatten Använd inga starka rengörings eller lösningsmedel Rengör hjulaxlarna och olja alla exponerade rörliga delar Se till att hjulen inspekteras och servas minst en gång om året Förvara barnvagnen och tillbehören torrt och utan att utsätta dem för direkt solljus Se till att barnvagnen är helt torr ...

Page 18: ...e eller andre tegn på skade Rengør med jævne mellemrum vognen med varmt vand og en mild sæbeopløsning Brug aldrig skrappe rengøringsmidler eller opløsningsmidler Rengør hjulakslerne og kom fedt eller olie på alle ubeskyttede bevægelige dele Få hjulene efterset og serviceret mindst én gang om året Opbevar vognen og tilbehøret på et tørt sted og ikke i direkte sollys Før opbevaring skal vognen være ...

Page 19: ...kter eller andre tegn på skade Rengjør barnevognen jevnlig med varmt vann og mildt såpevann Bruk aldri aggressive rengjøringsmidler eller løsemidler Rengjør hjulakslene og bruk smøremiddel eller olje på alle eksponerte bevegelige deler Få hjulene undersøkt og utført service på minst én gang i året Oppbevar barnevognen og tilbehøret tørt og ikke i direkte sollys Før du skal oppbevare barnevognen må...

Page 20: ...ista lastenrattaat säännöllisesti lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella Älä käytä koskaan karkeita puhdistusvälineitä tai liuottimia Puhdista pyörien akselit ja voitele kaikki näkyvillä olevat liikkuvat osat rasvalla tai öljyllä Tarkistuta ja huollata pyörät vähintään kerran vuodessa Säilytä lastenkuljetuskärry ja sen lisävarusteet kuivassa paikassa poissa suorasta auringonvalosta Varmista e...

Page 21: ...rt áklæði sé rifið slitið eða skemmt Hreinsið barnakerruna reglulega með hreinu vatni og mildri sápulausn Notið aldrei hörð hreinsiefni eða leysiefni Hreinsið hjólöxlana og berið feiti eða olíu á alla óvarða hreyfanlega hluta Látið skoða hjólin og þjónusta þau að minnsta kosti einu sinni á ári Geymið barnastólinn og aukahlutina á þurru svæði fjarrri sólarljósi Áður en barnastóllinn fer í geymslu þ...

Page 22: ...arselt sooja vee ja lahja seebilahusega Ärge kasutage tugevatoimelisi puhastusvahendeid ega lahusteid Puhastage rattateljed ja kandke kõikidele katmata liikuvatele osadele määret või õli Laske rattaid vähemalt kord aastas kontrollida ja hooldada Hoidke oma lapsekäru ja selle tarvikuid kuivas kohas otsesest päikesevalgusest eemal Kui soovite käru hoiule panna siis veenduge hallituse või bakterite t...

Page 23: ...epjainu šķidrumu Nekādā gadījumā neizmantojiet spēcīgus tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus Notīriet riteņu asis un uzklājiet smērvielu vai eļļu visām atklātajām kustīgajām daļām Riteņu pārbaude un tehniskā apkope jāveic vismaz reizi gadā Glabājiet bērnu pārvietošanas aprīkojumu un piederumus sausā vietā un sargājiet no tiešiem saules stariem Pirms bērnu pārvietošanas aprīkojuma glabāšanas izžāvē...

Page 24: ...sidėvėjęs ar kitaip nepažeistas Reguliariai valykite vaikišką vežimėlį šiltu vandeniu ir švelniu muiluotu tirpalu Niekada nenaudokite stiprių valiklių ar tirpiklių Nuvalykite ratų ašis ir sutepkite tepalu arba alyva visas atviras judančias dalis Bent kartą per metus patikrinkite ir apžiūrėkite ratus Vaiko nešyklę ir jos priedus laikykite sausoje vietoje kur nekrenta tiesioginiai saulės spinduliai ...

Page 25: ...гулярно мойте детскую коляску теплой водой со слабым мыльным раствором Не используйте агрессивные моющие средства или растворители Чистите оси колес и смазывайте специальной смазкой или машинным маслом все движущиеся части Проводите осмотр колес как минимум один раз в год Храните детскую коляску и аксессуары в сухом месте защищенном от прямых солнечных лучей Перед помещением на хранение детскую ко...

Page 26: ...й засіб м яким мильним розчином із теплою водою Не використовуйте агресивні мийні засоби чи розчинники Очищайте осі коліс і змащуйте всі видимі рухомі частини густим мастилом або змащувальною речовиною Виконуйте технічний огляд та обслуговування коліс принаймні раз на рік Зберігайте дитячий транспортний засіб та аксесуари в сухому й захищеному від прямих сонячних променів місці Перед зберіганням д...

Page 27: ... uszkodzeń Regularnie czyść wózek ciepłą wodą i łagodnym roztworem mydła Nigdy nie używaj żrących środków czyszczących lub rozpuszczalników Czyść osie kół i smaruj wszystkie ruchome części smarem lub olejem Sprawdzaj stan kół lub oddawaj wózek do serwisu co najmniej raz w roku Przechowuj wózek i akcesoria w suchym miejscu nienarażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych Przed schowaniem...

Page 28: ...delně vozík čistěte teplou vodou a slabým mýdlovým roztokem Nikdy k čištění nepoužívejte agresivní čističe a rozpouštědla Čistěte nápravy kol a pravidelně mažte či olejujte všechny vnější pohyblivé součásti Nejméně jednou za rok nechte kola odborně prohlédnout a provést potřebný servis Dětský vozík i příslušenství skladujte na suchém místě chráněném před přímým sluncem Před uložením by dětský vozí...

Page 29: ...lletve más sérülések Rendszeresen tisztítsa meg a Thule gyermekszállítót enyhén szappanos meleg vízzel Ne használjon erős tisztító vagy oldószert Tisztítsa meg a keréktengelyeket és zsírozza be vagy olajozza meg az összes látható mozgó alkatrészt Legalább évente egyszer ellenőriztesse és szervizeltesse a kerekeket A gyermekszállítót és kiegészítőit száraz közvetlen napfénytől védett helyen tárolja...

Page 30: ...te sau alte semne de deteriorare Curățați periodic dispozitivul de transport pentru copii cu o soluție de apă caldă și săpun delicat Nu folosiți niciodată agenți de curățare agresivi sau solvenți Curățați axele roților și aplicați lubrifiant sau ulei pe toate piesele mobile expuse Prevedeți inspecția și repararea roților cel puțin o dată pe an Depozitați dispozitivul de transport pentru copii și a...

Page 31: ...idelne čistite teplou vodou a jemným mydlovým roztokom Nikdy nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá Vyčistite nápravy kolies a na všetky exponované pohyblivé časti namastite alebo naolejujte Kolesá nechajte najmenej raz za rok skontrolovať a opraviť Svoj detský kočík a príslušenstvo uchovávajte na suchom mieste mimo priameho slnečného svetla Pred tým ako odložíte svoj detský...

Page 32: ... obrabljena mesta oziroma drugi znaki poškodbe Otroško prikolico redno čistite z raztopino tople vode in mila Nikoli ne uporabljajte grobih čistilnih sredstev ali topil Očistite osi koles in nanesite mazivno sredstvo ali olje na vse izpostavljene premične dele Vsaj enkrat na leto morajo biti kolesa pregledana in servisirana Otroško prikolico in dodatke hranite na suhem stran od neposredne sončne s...

Page 33: ...разтвор с мек сапун Никога не използвайте твърди почистващи препарати или разтворители Почиствайте осите на колелата и нанасяйте грес или масло на всички движещи се части Веднъж годишно трябва да се извършва инспекция и сервиз на колелата Съхранявайте раницата за носене на деца и аксесоарите на сухо място без директна слънчева светлина Преди да приберете за съхранение раницата за носене на деца тя...

Page 34: ...i blagom sapunicom Nikada nemojte upotrebljavati oštra sredstva za čišćenje ili otapala Očistite osovine kotača i podmažite ili nauljite sve izložene pokretne dijelove Kotače pregledajte i servisirajte barem jednom godišnje Spremite dječju prikolicu i dodatnu opremu na suho mjesto podalje od izravnog sunčevog svjetla Prije pohrane dječju prikolicu trebate osušiti kako biste spriječili stvaranje pl...

Page 35: ... Καθαρίζετε τακτικά το παιδικό καρότσι με ζεστό νερό και ένα ήπιο διάλυμα σαπουνιού Ποτέ μην χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά ή διαλύτες Καθαρίζετε τους άξονες των τροχών και απλώνετε γράσο ή λάδι σε όλα τα εκτεθειμένα κινούμενα μέρη Ελέγχετε και συντηρείτε τους τροχούς τουλάχιστον μία φορά τον χρόνο Φυλάσσετε το παιδικό καρότσι και τα αξεσουάρ του σε μέρος χωρίς υγρασία και μακριά από άμεση ηλια...

Page 36: ...ı düzenli olarak ılık su ve hafif sabunlu solüsyonla temizleyin Hiçbir zaman sert temizleyiciler veya çözücüler kullanmayın Tekerlek akslarını temizleyin ve açıkta kalan tüm hareketli parçalara gres veya yağ sürün Tekerlekleri yılda en az bir kez kontrol ettirin ve bakımını yaptırın Çocuk taşıyıcınızı ve aksesuarlarını doğrudan güneş ışığından uzak kuru bir yerde saklayın Çocuk taşıyıcınızın sakla...

Page 37: ...larment b ilma sħun u soluzzjoni ħafifa bis sapun M għandek qatt tuża aġenti tat tindif jew solventi qawwija Naddaf il fusijiet tar rota u applika l griż jew iż żejt lill partijiet li jiċċaqalqu esposti kollha Ispezzjona r roti u ibgħathom għal servis mill inqas darba fis sena Aħżen il ġarrier tat tfal u l aċċessorji tiegħek f post xott li mhuwiex fid dawl dirett tax xemx Qabel taħżen il ġarrier t...

Page 38: ... אזורים אין עדין וסבון חמים במים קבוע באופן העגלה את נקה ממיסים בחומרים או אגרסיביים ניקוי בחומרי להשתמש החשופים הנעים החלקים כל את ושמן הגלגלים צירי את נקה בשנה פעם לפחות בהם ולטפל הגלגלים את לבדוק מומלץ ישיר שמש מאור הרחק יבש במקום העגלה את לאחסן יש עובש צמיחת למנוע כדי אותה לייבש יש העגלה אחסון לפני חיידקים התרבות או אביזרים מידע לקבלת לעגלה תואמים אביזרים מציעה Thule חברת באתר לבקר או המקומי ה...

Page 39: ...تلف على عالمات أو بالية ال معتدل صابوني ومحلول الدافئ بالماء بانتظام الطفل حامل بتنظيف قم حامية مذيبات أو منظفات ًا د أب تستخدم األجزاء جميع على الزيت أو الشحم ووضع العجالت محاور بتنظيف قم األقل على واحدة مرة وصيانتها العجالت بفحص قم المكشوفة المتحركة ًا ي سنو أشعة عن ٍ د وبعي ٍ جاف ٍ مكان في بك الخاص األطفال حامل بتخزين قم الشمس من التأكد عليك ُ يجب بك الخاص األطفال حامل بتخزين تقوم أن قبل بكتيري...

Page 40: ...此童 车 检查童车的紧固件是否弯曲 断裂 缺失或变 松 拧紧任何变松的紧固件 并且更换任何损坏 或缺失的紧固件 定期检查面料是否存在撕裂 磨斑或其他任何 损坏迹象 用含有温和肥皂溶液的温水定期清洗此童车 请勿 使用刺激性清洁剂或溶剂 清洁车轮轴并在所有外露的活动部件上涂抹润滑剂 或润滑油 至少每年检查和保养车轮一次 将童车存放在干燥位置 避免阳光直射 存放童车之前 应将其晾干以防止霉菌或细 菌滋生 附件 Thule 提供多个与您的童车配套的附件 有关更多信息 请联系您的本地经销商或访问 www thule com 联系信息 我们期望收到您的反馈并为您解答产 品相关问题 以便为您打造最佳体验 请通过 support thule com 联系我们的客服或联系当地 经销商 1 车把 2 车把释放装置 3 防雨罩和网罩 4 肩带调整器 5 安全带扣 6 前置反光镜 7 婴儿车轮 8 婴儿车 自行车...

Page 41: ...或鬆 動 如果綁帶鬆動請將其束緊 如果損壞或遺失 則須更換 定期檢查布料 查看是否有破裂 磨損或任何其 他損壞的跡象 請定期使用溫水和溫和的肥皂溶液清 洗兒童背架 切勿使用強效清潔劑或溶 液清洗 清潔輪軸 並在所有外露的可移動零件 上塗抹潤滑脂或潤滑油 每年至少要檢 查和保養一次車輪 請將兒童背架及配件存放於不會受到陽光直接曝曬 的乾燥區域 將兒童背架收起不用時 請確保背架乾燥以免滋生 霉菌或細菌 配件 Thule 為兒童背架提供了各式各樣的配 件 詳情請洽您所在當地的經銷商 或上 www thule com 網站查詢 聯絡我們 我們非常重視您的意見 並願意 回答任何有關我們產品的問題 以確 保為您提供最好的使用體驗 請透過 support thule com 聯絡我們的消費 者服務部門 或與您所在當地的經銷商 聯絡 1 手把 2 手把拆卸 3 防雨及網紋護罩 4 肩部束帶調節器 5 束帶...

Page 42: ...スナーは交換し ます 布地の状態を定期的に点検し 破れ 摩耗など の問題の兆候がないことをお確かめください チャイルドキャリアは定期的に温水と中性洗剤で洗 浄し 刺激の強いクレンザーや溶剤は使用しないで ください 車輪アクスルの汚れを落とし 露出しているすべて の可動部にグリースかオイルを注油します 少なく とも年に1度は車輪の点検とサービスを実施して く ださい チャイルドキャリアとアクセサリーは 直射日光を避 け 乾いた場所に保管して ください カビや細菌の繁殖を防ぐために チャイルドキャリア を乾燥させてから保管して ください アクセサリー Thuleは チャイルドキャリアに対応するアクセサリー を取り揃えています 詳細については 最寄りの販売 店にお問い合わせいただく か www thule com に アクセスして ください お問い合わせ 当社ではお客様に常に最高の製品やサービス...

Page 43: ...금 장치는 교체해야 합니다 섬유가 찢어지거나 마모 또는 손상 징후가 있는지 정기적으로 점검해야 합니다 어린이 캐리어는 따뜻한 물과 부드러운 비눗물을 사용해 정기적으로 세척해야 합니다 표면이 거친 청소기나 용제를 사용하지 마십시오 휠 축을 청결하게 하고 외부에 노출된 움직이는 부품에는 그리스나 오일을 바르십시오 휠은 최소 1년에 한 번 정도 서비스 공급업체의 점검을 받으십시오 어린이 캐리어와 액세서리는 직사 광선을 피하고 건조한 장소에 보관하십시오 어린이 캐리어를 보관하기 전에 물기가 없도록 말려 곰팡이나 세균이 번식하지 못하도록 해야 합니다 액세서리 Thule에서 어린이 캐리어와 호환되는 몇 가지 액세서리를 제공합니다 자세한 내용은 가까운 판매 대리점이나 www thule com을 방문하십시오 연락처 최상의...

Page 44: ... น ๆ หรืือไม ทำำ ความสะอาดรถเข นเด กโดยใช น ำำ อุ นและสบู ฤทธิ อ อน เป นประจำำ ห ามใช น ำำ ยาทำำ ความสะอาดหรืือน ำำ ยาที มีีสาร ทำำ ละลายที มีีฤทธิ รุุนแรงเป นอัันขาด ทำำ ความสะอาดแกนล อและทาจาระบีีหรืือน ำำ มัันลงบนชิ น ส วนที เคลื อนไหวที อยู ภายนอกทั งหมด และควรทำำ การ ตรวจสอบและซ อมบำำ รุุงล ออย างน อยปีีละครั ง จััดเก บรถเข นด กของคุุณรวมถึึงอุุปกรณ เสริิมในพื นที ที แห งและไม มีีแสงแดดส องถึ...

Page 45: ...kemek atau retak Jangan guna pembawa kanak kanak jika mana mana komponen logam retak atau rosak Periksa pembawa kanak kanak untuk melihat sama ada kancing tidak bengkok pecah hilang atau longgar Ketatkan sebarang kancing yang longgar dan gantikan sebarang kancing yang rosak atau tiada Periksa fabriknya dengan kerap untuk memastikan tiada koyak tempat yang haus atau sebarang tanda tanda kerosakan l...

Page 46: ... utiliserons pas vos informations à toutes autres fins Pour enregistrer votre produit rendez vous sur www thule com register Registro del producto Gracias por su compra Registre el producto para que así podamos ponernos en contacto con usted en caso de una alerta de seguridad o una campaña de revisión Sus datos no serán utilizados con ningún otro fin Para registrar el producto visite www thule com...

Page 47: ......

Page 48: ...3 1 6 7 8 12 9 2 13 14 15 10 11 4 5 16 ...

Page 49: ......

Page 50: ...50 5561868001 A C D B ...

Page 51: ...51 5561868001 x2 A B 2 1 30 35 Psi 2 0 2 45 Bar ...

Page 52: ...52 5561868001 A B x2 ...

Page 53: ...53 5561868001 A B C 1 ...

Page 54: ...54 5561868001 2 A B ...

Page 55: ...55 5561868001 ...

Page 56: ...56 5561868001 B A 2 1 ...

Page 57: ...57 5561868001 B A 3 ...

Page 58: ...58 5561868001 A B 2 1 ...

Page 59: ...59 5561868001 B C D 1 A ...

Page 60: ...60 5561868001 2 A C B D ...

Page 61: ...61 5561868001 C D A B ...

Page 62: ...62 5561868001 A C B ...

Page 63: ...63 5561868001 A C B D ...

Page 64: ...64 5561868001 A B ...

Page 65: ...65 5561868001 A B on off ...

Page 66: ...66 5561868001 A C B D ...

Page 67: ...67 5561868001 1 2 s 40 ...

Page 68: ...68 5561868001 3 B C D A ...

Page 69: ...69 5561868001 4 kg 8 8 lbs 0 5 kg 1 1 lbs Max Max ...

Page 70: ...70 5561868001 1 2 3 A B ...

Page 71: ...71 5561868001 5 4 A A B B ...

Page 72: ...72 5561868001 7 6 ...

Page 73: ......

Page 74: ...de sécurité ou offre de reprise Nous n utiliserons pas vos informations à toutes autres fins Pour enregistrer votre produit rendez vous sur www thule com register Registro del producto Gracias por su compra Registre el producto para que así podamos ponernos en contacto con usted en caso de una alerta de seguridad o una campaña de revisión Sus datos no serán utilizados con ningún otro fin Para regi...

Reviews: