background image

684 TERRAPIN

PARTS INCLUDED•

PIÈCES INCLUSES

PIEZAS INCLUIDAS

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

frame assembly / 

bâti

ensamblaje del bastidor

box assembly / 

coffre

Ensamblaje de la caja 

hitch tool / 

outil d’attelage

herramienta de enganche

4mm hex key / 

clé hexagonale de 4mm

llave hexagonal de 4mm

snug tite™ lock / 

serrure snug tite™

cerradura snug tite™

lock cylinder / 

barillet de serrures

cilindro de cerradura

locking key / 

clé de serrure

llave de cierre

change key / 

clé de rechange

llave de instalación

hitch pin assembly / 

goupille d’attelage

ensamblaje del pasador del enganche

M6 x 25 flathead screw / 

vis à tête plate M6 x 25

tornillo de cabeza plana M6 x 25 

M12 washer / 

rondelle M12

arandela M12

M12 lock washer / 

rondelle de blocage M12

arandela de seguridad M12

large washer / 

grande rondelle

arandela grande

liner / 

revêtement

forro interior

cargo / 

panneau de chargement

panel de distribución

wire tie / 

attache

atadura de cable

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

1

1

1

1

1

1

1

1

1

6

1

1

6

1

1

1

part

pièce

parte

753-3291

05273

853-5524

853-2430

853-5018-03

853-5019-02

853-5787

951-1224-11

956-1221-11

853-5592-03

05264

05262

853-3194-02

description

description

descripcion

part number

numéro de pièce

numero de parte 

qty.

qté

cant.

Summary of Contents for 684 TERRAPIN

Page 1: ...mbly goupille d attelage ensamblaje del pasador del enganche M6 x 25 flathead screw vis à tête plate M6 x 25 tornillo de cabeza plana M6 x 25 M12 washer rondelle M12 arandela M12 M12 lock washer rondelle de blocage M12 arandela de seguridad M12 large washer grande rondelle arandela grande liner revêtement forro interior cargo panneau de chargement panel de distribución wire tie attache atadura de ...

Page 2: ...le porte coffre en aucun cas N utilisez pas ce porte coffre pour le transport de personnes d animaux ou de produits inflammables L adaptation aux véhicules comportant une roue de secours montée à l arrière n est pas garantie Accessoire de plaque d immatriculation LPA vendu séparément Veuillez consulter le ministère des transports de votre province au sujet des impératifs quant à la plaque d immatr...

Page 3: ...ón Introduzca la llave de cierre H F Slide STLonto hitch pin keeping key vertical Faites coulisser la serrure STL sur la goupille d attelage en maintenant la clé verticale Deslice la cerradura Snug Tite sobre el pasador del enganche manteniendo la llave en posición vertical G Turn key clock wise to lock remove key Faites tourner la clé dans le sens des aiguilles d une montre retirez la clé Gire la...

Page 4: ... pince pas les câbles quand il est ouvert ou fermé voir l insert Ajustez le faisceau selon le besoin afin d assurer une course adéquate Fije el arnés de cables al bastidor de remolque con la atadura de cable Asegúrese de que el portacargas no apriete el cableado cuando la caja esté abierta o cerrada véase la ilustración Ajuste el arnés del cable según sea necesario para proporcionar un manejo adec...

Page 5: ...re pour verrouiller et retirez la APERTURA Y CIERRE CON LLAVE DE LA CAJA Apertura Introduzca la llave y gire hacia la derecha hasta abrir La llave sale solamente cuando la tapa de la caja está cerrada con llave Cierre Para cerrar oprima la tapa en la parte delantera de la caja Gire la llave hacia la izquierda para cerrar con llave Saque la llave OPEN OUVERT ABIERTO CLOSED FERMÉ CERRADO EXCHANGING ...

Page 6: ...e turn handle as shown replace pin Pour fermer tournez la poignée comme indiqué et replacez la broche Para cerrarla gire el asa según se muestra y vuelva a poner el pasador Grasp handle and turn as shown Saisissez la poignée et tournez comme indiqué Agarre el asa y gírela según se muestra Swing frame to the 90 position relative to the vehicle Ouvrez le bâti à 90º par rapport au véhicule Balancee e...

Page 7: ...ous les arrêts pendant votre voyage afin de vous assurer qu il est bien attaché Retirez votre support Thule et ses accessories lorsque vous ne les utilisez pas et avant de passer au lave auto Pour la sécurité de votre véhicule et de votre support respectez les limites de vitesse et les panneaux de signalisation routière Adaptez votre vitesse en fonction de l état de la route et de la charge transp...

Reviews: