Thule 591 Installation Instructions Download Page 1

SWEDEN

®

INSTALLATION INSTRUCTIONS/

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

591 Long Tray Classic

591 Porte-vélo Long Tray Classic

part/ description/ 

part#/

qty/

pièce

description

numéro quantité

de pièce

A

fork block/

appui de la fourche

753-1499

1

B

wheel strap/

courroie

AS1

1

C

9mm skewer/

9mm skewer

853-5276

1

D

carriage bolt/

boulon de carrosserie

915-0645-11

2

E

washer plate/

plaque de boulonnage

853-0333

2

F

3 wing knob/

écrou papillon triple

753-0745

2

G

wheel tray/

lagement de la roue

853-5423-44

1

H

u-bolt/

boulon en U

853-5420

1

I

round nut/

écrou

853-5439

2

J

hex key/

clé hexagonale

853-0930

1

K

end cap/

embout

853-5424

1

L

square nut/

écrou carré

853-0107-02

1

M

bolt M6 x 45/

boulon M6 x 45

919-0645-11

1

PARTS INCLUDED /

PIÈCES INCLUSES

SWEDEN

®

CAR RACK SYSTEMS

A

H

J

I

C

B

K

D

L

E

M

F

COMPATIBILITIES/RESTRICTIONS

Bike must come equipped with a quick release front skewer.

Measure the dimensions of your bike’s fork dropouts. This  carrier

is not compatible with fork dropouts less than 4mm or greater than

8mm thick. Dropouts must be 100mm apart. See the diagram to

better understand the measurements.

Not all bike forks are compatible with the 591. If your fork has a

unique feature or design that prevents your using the carrier in

accordance with these instructions, do not use the carrier. An

upright carrier should be used.

Due to their wind resistance, it is not recommended to carry disk

wheels or wheels with covers on Thule bike or wheel carriers.

Failure to properly install, adjust, use, and maintain the quick

release mechanism on this carrier may result in damage to the

vehicle and bike as well as serious person-

al injury.

Any modification to bike dropouts can

cause insufficient fork mount clamping

pressure and may result in damage or loss

of bike.

COMPATIBILITIÉS ET RESTRICTIONS

La roue avant de la bicyclette doit être équipée d’une broche à 

déclenchement rapide.

Mesurez les extrémités de la fourche. Celles-ci doivent avoir une épaisseur minimale

de 4 mm et être situées à au moins 100 mm de distance l’une de l’autre.

Consultez l’illustration ci-dessus pour mieux comprendre 

comment prendre les mesures.

Les fourches de bicyclette ne conviennent pas toutes au support 591. 

En effet, si celle de votre bicyclette présente une conception ou des 

caractéristiques uniques qui vous empêchent d’utiliser le porte-bicyclette conformé-

ment aux présentes instructions, optez plutôt pour un porte-

bicyclette vertical.

Il n’est pas recommandé de transporter, à l’aide d’un porte-bicyclette 

ou d’un porte-roue Thule, des roues pleines ou munies d’enjoliveurs, en raison de

leur résistance au vent.

Si la broche à déclenchement rapide n’est pas installée, réglée, utilisée et

entretenue correctement, la bicyclette risque non seulement de 

s’endommager et d’endommager le véhicule, mais aussi de causer des blessures

graves. 

Toute modification des extrémités de la fourche peut se traduire par une pression

de serrage insuffisante au niveau de la fixation, ce qui peut entraîner la chute de

la bicyclette et des dommages.

100mm

(3

15

/

16

)

4mm - 8mm

(

5

/

32

-

5

/

16

)

G

V2 pictured/

V2 illustré

#790 Tray Skins

Customize Your Bike Carriers with Our

Replacable Side Panels in Different Colors.

Available Spring 2002 at Your 

Thule

®

Dealer or Online at www.thule.com

Tray Skins nº 790 Personnalisation de porte-vélo avec panneaux latéraux 

remplaçables de différentes couleurs. Disponible au printemps 

2002 chez votre distributeur Thule ou sur Internet (www.thule.com).

Summary of Contents for 591

Page 1: ...al injury Any modification to bike dropouts can cause insufficient fork mount clamping pressure and may result in damage or loss of bike COMPATIBILITIÉS ET RESTRICTIONS La roue avant de la bicyclette doit être équipée d une broche à déclenchement rapide Mesurez les extrémités de la fourche Celles ci doivent avoir une épaisseur minimale de 4 mm et être situées à au moins 100 mm de distance l une de...

Page 2: ...mbouts en place CAUTION Tray may have sharp edges Attention Le logement de roue peut avoir des rebords tranchants 2 FIXATION AU SUPPORT ATTACH TO RACK Place on bars Placez l appui de la fourche sur les barres de chargement THULE YAKIMA OR ou OR ou THULE YAKIMA 12 min 12 min 591 can be set up for left or right side loading Keep loading side in mind for these steps Le support 591 peut être installé ...

Page 3: ...ver closes with some resistance Loosen or tighten the nut as needed so that lever closes with some resistance For added security purchase 538 cable lock Avec le levier en position ouverte serrer l écrou jusqu à ce que le levier se ferme avec une certaine résistance Serrer ou desserrer l écrou au besoin de manière que le levier se ferme avec une certaine résistance Pour une sécurité accrue utlisez ...

Page 4: ... panneaux routiers Roulez à une vitesse convenable pour l état de la route et la nature du chargement N utilisez pas les galeries porte bagages Thule ni leurs accessoires pour des tâches autres que celles pour lesquelles ils ont été conçus Ne dépassez pas leur capacité de charge totale La garantie sera rendue nulle si vous ne respectez pas ces consignes ou les instructions précises du produit Cons...

Reviews: