![Thule 591 Installation Instructions Download Page 1](http://html.mh-extra.com/html/thule/591/591_installation-instructions_1112800001.webp)
SWEDEN
®
INSTALLATION INSTRUCTIONS/
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
591 Long Tray Classic
591 Porte-vélo Long Tray Classic
part/ description/
part#/
qty/
pièce
description
numéro quantité
de pièce
A
fork block/
appui de la fourche
753-1499
1
B
wheel strap/
courroie
AS1
1
C
9mm skewer/
9mm skewer
853-5276
1
D
carriage bolt/
boulon de carrosserie
915-0645-11
2
E
washer plate/
plaque de boulonnage
853-0333
2
F
3 wing knob/
écrou papillon triple
753-0745
2
G
wheel tray/
lagement de la roue
853-5423-44
1
H
u-bolt/
boulon en U
853-5420
1
I
round nut/
écrou
853-5439
2
J
hex key/
clé hexagonale
853-0930
1
K
end cap/
embout
853-5424
1
L
square nut/
écrou carré
853-0107-02
1
M
bolt M6 x 45/
boulon M6 x 45
919-0645-11
1
PARTS INCLUDED /
PIÈCES INCLUSES
SWEDEN
®
CAR RACK SYSTEMS
A
H
J
I
C
B
K
D
L
E
M
F
COMPATIBILITIES/RESTRICTIONS
■
Bike must come equipped with a quick release front skewer.
■
Measure the dimensions of your bike’s fork dropouts. This carrier
is not compatible with fork dropouts less than 4mm or greater than
8mm thick. Dropouts must be 100mm apart. See the diagram to
better understand the measurements.
■
Not all bike forks are compatible with the 591. If your fork has a
unique feature or design that prevents your using the carrier in
accordance with these instructions, do not use the carrier. An
upright carrier should be used.
■
Due to their wind resistance, it is not recommended to carry disk
wheels or wheels with covers on Thule bike or wheel carriers.
■
Failure to properly install, adjust, use, and maintain the quick
release mechanism on this carrier may result in damage to the
vehicle and bike as well as serious person-
al injury.
■
Any modification to bike dropouts can
cause insufficient fork mount clamping
pressure and may result in damage or loss
of bike.
COMPATIBILITIÉS ET RESTRICTIONS
■
La roue avant de la bicyclette doit être équipée d’une broche à
déclenchement rapide.
■
Mesurez les extrémités de la fourche. Celles-ci doivent avoir une épaisseur minimale
de 4 mm et être situées à au moins 100 mm de distance l’une de l’autre.
Consultez l’illustration ci-dessus pour mieux comprendre
comment prendre les mesures.
■
Les fourches de bicyclette ne conviennent pas toutes au support 591.
En effet, si celle de votre bicyclette présente une conception ou des
caractéristiques uniques qui vous empêchent d’utiliser le porte-bicyclette conformé-
ment aux présentes instructions, optez plutôt pour un porte-
bicyclette vertical.
■
Il n’est pas recommandé de transporter, à l’aide d’un porte-bicyclette
ou d’un porte-roue Thule, des roues pleines ou munies d’enjoliveurs, en raison de
leur résistance au vent.
■
Si la broche à déclenchement rapide n’est pas installée, réglée, utilisée et
entretenue correctement, la bicyclette risque non seulement de
s’endommager et d’endommager le véhicule, mais aussi de causer des blessures
graves.
■
Toute modification des extrémités de la fourche peut se traduire par une pression
de serrage insuffisante au niveau de la fixation, ce qui peut entraîner la chute de
la bicyclette et des dommages.
100mm
(3
15
/
16
)
4mm - 8mm
(
5
/
32
-
5
/
16
)
G
V2 pictured/
V2 illustré
#790 Tray Skins
Customize Your Bike Carriers with Our
Replacable Side Panels in Different Colors.
Available Spring 2002 at Your
Thule
®
Dealer or Online at www.thule.com
Tray Skins nº 790 Personnalisation de porte-vélo avec panneaux latéraux
remplaçables de différentes couleurs. Disponible au printemps
2002 chez votre distributeur Thule ou sur Internet (www.thule.com).