21
20
Diskomforta, būtisku traucējumu, sāpju, ekstremitāšu apjoma izmaiņu, neparastu
sajūtu vai ekstremitāšu krāsas izmaiņu gadījumos noņemiet ierīci un vērsieties pie
veselības aprūpes speciālista.
Higiēnas un veiktspējas apsvērumu dēļ nelietojiet ierīci atkārtoti citiem pacientiem.
Nelietot ierīci gadījumā, ja uz ādas ir uzklāti noteikti produkti (krēmi, ziedes, eļļas,
geli, plāksteri u. c.).
Ja ierīci nēsā ilgstoši, pārliecinieties, ka netiek traucēta asinsrite.
Nevēlamas blaknes
Šī ierīce var izraisīt ādas reakcijas (apsārtumu, niezi, apdegumus, tulznas utt.) vai
pat dažāda smaguma brūces.
Iespējamais vēnu trombozes risks.
Par jebkuriem smagiem negadījumiem, kas notikuši saistībā ar šo produktu, ir jāziņo
ražotājam un dalībvalsts, kurā uzturas lietotājs un/vai pacients, atbildīgajai iestādei.
Uzvilkšana/lietošana
Uzvelciet potītes pārsēju kā zeķi.
Novietojiet potīšu kaulus tieši komforta zonas centrā.
Kopšana
Produkts mazgājams saskaņā ar šajā lietošanas instrukcijā un marķējumā
sniegtajiem nosacījumiem.
Var mazgāt veļasmašīnā 40°C temperatūrā (cikls smalkai veļai). Neizmantojiet
balinātāju vai agresīvas iedarbības līdzekļus (hlora izstrādājumus). Nenododiet
ķīmiskajā tīrīšanā. Nelietojiet veļas žāvētāju. Negludiniet. Izspiediet ūdeni ar
spiedienu. Žāvējiet izklātu. Žāvējiet drošā attālumā no tieša siltuma avota (radiatora,
saules utt.).
Uzglabāšana
Uzglabājiet istabas temperatūrā, vēlams, oriģinālajā iepakojumā.
Likvidēšana
Likvidējiet saskaņā ar spēkā esošajiem vietējiem noteikumiem.
Saglabājiet šo instrukciju
lt
TAMPRUS PROPRIOCEPCIJĄ GERINANTIS ČIURNOS
ĮTVARAS
Aprašymas ir paskirtis
Ši priemonė yra sąnarį palaikantis tamprus propriocepciją gerinantis kulkšnies
įtvaras.
Priemonė skirta tik išvardytoms indikacijoms gydyti ir tik pacientams, kurių kūno
matmenys atitinka dydžių lentelę.
Sudėtis
Poliamidas - Elastanas - Poliesteris - Medvilnė - Poliuretanas.
Savybės ir veikimo būdas
Tampri kompresinė megzta medžiaga (3 klasė – 20-36 mmHg/27,1-48 hPa).
Patogi kulkšnies zona.
Kilpelės, kad būtų lengviau užsimauti.
Indikacijos
Lengvas čiurnos patempimas (ūminė fazė).
Pooperacinis, potrauminis liekamasis skausmas ir (arba) tinimas.
Sąnario nestabilumas ar laisvumas.
Proprioceptinis palaikymas reabilitacijos metu.
Sportinės veiklos atnaujinimas.
Kompresija gydant žaizdas ar nudegimus.
Kontraindikacijos
Jei diagnozė nėra aiški, gaminio nenaudokite.
Możliwe ryzyko zakrzepicy żył.
Każdy poważny incydent związany z wyrobem należy zgłosić producentowi i
właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym użytkownik i/lub pacjent
mają miejsce zamieszkania.
Sposób użycia/Sposób zakładania
Założyć ortezę na takiej zasadzie, jak skarpetę.
Upewnić się, że specjalne strefy komfortowe ortezy umieszczone są dokładnie na
środku kostek.
Utrzymanie
Produkt nadaje się do prania w warunkach określonych w niniejszej instrukcji i na
oznakowaniu.
Nadaje się do prania w pralce w temp. 40°C (cykl delikatny). Nie używać
detergentów, produktów zmiękczających ani agresywnych (zawierających chlor
itp.). Nie czyścić na sucho. Nie suszyć w suszarce. Nie prasować. Wycisnąć. Suszyć
w stanie rozłożonym. Suszyć z dala od bezpośrednich źródeł ciepła (grzejniki,
słońce itp.).
Przechowywanie
Przechowywać w temperaturze pokojowej, najlepiej w oryginalnym opakowaniu.
Utylizacja
U
tylizować zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami.
Zachować tę instrukcję
lv
PROPRIOCEPTĪVS ELASTĪGS POTĪTES PĀRSĒJS
Apraksts / paredzētais mērķis
Šis izstrādājums ir proprioceptīvs elastīgs potītes pārsējs, kas ļauj atbalstīt locītavu.
Ierīce ir paredzēta tikai minēto indikāciju ārstēšanai pacientiem, kuru mērījumi
atbilst izmēru tabulai.
Sastāvs
Poliamīds – elastāns – poliesters – kokvilna – poliuretāns.
Īpašības / darbības veids
Elastīgs kompresijas trikotāžas audums (3. klase – 20–36 mmHg / 27,1–48 hPa).
Komforta zona potīšu kaulu līmenī.
Cilpas vieglākai uzvilkšanai.
Indikācijas
Viegls potītes sastiepums (akūta fāze).
Pēcoperācijas, posttraumatiskās atliktās sāpes un/vai tūska.
Locītavu nestabilitāte/vaļīgums.
Proprioceptīvs atbalsts rehabilitācijai.
Sporta aktivitāšu atsākšana.
Kompresija brūču/apdegumu dzīšanas procesa veicināšanai.
Kontrindikācijas
Nelietojiet produktu, ja diagnoze nav skaidra.
Nenovietojiet produktu tiešā saskarē ar savainotu ādu vai atvērtu brūci bez
piemērota pārsēja.
Nelietojiet, ja ir zināma alerģija pret kādu no sastāvdaļām.
Venozās vai limfātiskās sistēmas traucējumu vēsture.
Piesardzība lietošanā
Pirms lietošanas pārbaudiet, vai prece nav bojāta.
Nelietojiet ierīci, ja tā ir bojāta.
Izvēlieties pacientam atbilstošu izmēru, ņemot vērā izmēru tabulu.
Pirmajā uzlikšanas reizē ieteicama veselības aprūpes speciālista līdzdalība.
Stingri ievērojiet jūsu veselības aprūpes speciālista ieteikumus un lietošanas
norādījumus.
Summary of Contents for MalleoAction
Page 18: ...35 34 ar 27 1 48 20 36 3 40...