background image

25

24

тепла  (радиатора,  солнца  и  т.  д.).  Сушите  в 

горизонтальном положении.

Хранение 

Хранить  изделие  рекомендуется  при  комнатной 

температуре,  желательно  в  оригинальной 

упаковке.

Утилизация

Утилизируйте  в  соответствии  с  требованиями 

местного законодательства.
Сохраните эту инструкцию.

hr   

LUMBALNI POTPORNI POJAS

Opis/namjena

Proizvod je namijenjen samo za liječenje navedenih 

indikacija kod pacijenata čije mjere odgovaraju onima 

u tablici veličina.

Sastav 

Rastezljivo tkanje. 

Abdominalna ploha s čičak-površinom i otvorom za 

prste i palac. 

Udobne šipke na leđima. 

Tekstilne komponente: poliamid - poliuretan - 

poliester - elastan.

Netekstilne  komponente:  kaljeni  izglancani  čelik  - 

polioksimetilen.

Svojstva/način rada

Proizvod  omogućuje  olakšanje  lumbalnih  bolova 

podupiranjem donjeg dijela kralježnice: postepeno 

rasterećenje lumbalnog dijela postiže se povećanjem 

intraabdominalnog pritiska.

Indikacije

Česta neodređena bol u donjem dijelu leđa (akutna, 

subakutna i kronična).

Uzak lumbalni kanal.

Kontraindikacije 

Nemojte upotrebljavati ako imate utvrđenu alergiju 

na neki od sastojaka. 

Nemojte upotrebljavati kod trudnica.

Ne upotrebljavajte u slučaju problema s kilom.

Ne  upotrebljavajte  u  slučaju  raka  kostiju 

 

s metastazama u kralježnici.

Ne upotrebljavajte kod problema s cirkulacijom, 

plućima, kardiovaskularnih problema kod pacijenata 

kod  kojih  se  ne  preporučuje  povećanje  arterijskog 

tlaka.

Mjere opreza

Prije svake upotrebe provjerite sadrži li proizvod sve 

dijelove.

Proizvod nosite ispod tanke odjeće.

Proizvod nemojte upotrebljavati ako je oštećen.

Pomoću  tablice  veličina  odaberite  odgovarajuću 

veličinu za pacijenta.

Strogo se pridržavajte uputa i protokola za upotrebu 

koje preporučuje liječnik.

Prije  prve  uporabe  preporučuje  se  da  zdravstveni 

stručnjak postavi šipke na leđima pacijenta.

Proizvod nemojte upotrebljavati za medicinsku 

radiologiju.

Proizvod nemojte upotrebljavati tijekom spavanja.

U slučaju žuljanja ili stezanja obratite se zdravstvenom 

djelatniku.

Medicinske proizvode djeca smiju koristiti pod 

nadzorom odrasle osobe ili zdravstvenog djelatnika.

Neželjene nuspojave

Ovaj proizvod može izazvati kožne reakcije (crvenilo, 

svrbež, iritacije…).

Svaki ozbiljni incident u vezi s proizvodom treba 

prijaviti proizvođaču i nadležnom tijelu države članice 

u kojoj su korisnik i/ili pacijent smješteni.

Način uporabe/Postavljanje 

Namjestite  pojas  oko  struka  provlačeći  ruke  kroz 

otvore  za  prste  i  otvore  za  palac  koji  se  nalaze  na 

štitnicima za trbuh. 

Pojas je potrebno centrirati uz kralježnicu: šipke za 

leđa moraju se postaviti sa svake strane kralježnice.

Donji dio pojasa treba dosezati razinu 

međuglutealnog nabora.

Logotip Thuasne pokazuje smjer položaja.

Istovremeno i ujednačeno povucite otvor za prste i 

otvor za palac na abdominalnim štitnicima. 

Zakopčajte pojas na desnoj strani preko lijeve strane 

prilagođavajući željenu razinu zatezanja. 

Tijekom dana moguće je prema potrebi prilagoditi 

razinu kompresije.

Upute za pranje

Prije  pranja  zalijepite  čičak-trake.  Perivo  u  perilici 

na temperaturi od  30°C (ciklus za osjetljivo rublje). 

Nakon 10 pranja proizvod nemojte prati u perilici 

rublja.  Ne  čistite  kemijski.  Nemojte  upotrebljavati 

deterdžente,  omekšivače  ili  agresivna  sredstva 

(sredstva s klorom…). Nemojte sušiti u sušilici rublja. 

Ne  glačati.  Iscijedite višak vode.  Sušite  podalje  od 

izravnog izvora topline (radijatora, sunca…). Sušite 

postavljanjem na ravnu površinu.

Spremanje 

Spremite  na  sobnoj  temperaturi,  po  mogućnosti  u 

originalnu ambalažu.

Zbrinjavanje

Zbrinite u skladu s važećim lokalnim propisima.
Sačuvajte ovaj priručnik

zh  

加强型腰部稳定护带

说明/用途

该装备仅用于治疗所列出的适应症,以及尺寸符合尺

寸表的客户。

组成部件 

弹性面料。

带粘合扣和以及手指和拇指孔的腹板。

一体柔软背带。

Nu folosiți un uscător de rufe. Nu călcați. Stoarceți 

prin  presare.  Uscați  departe  de  o  sursă  directă 

de  căldură  (radiator,  soare  etc.).  Uscați  în  poziție 

orizontală.

Depozitare 

Depozitați la temperatura camerei, de preferință în 

ambalajul original.

Eliminare

E

liminați în conformitate cu reglementările locale în 

vigoare.

Păstrați acest prospect

ru   

ОПОРНЫЙ ПОЯСНИЧНЫЙ 

КОРСЕТ

Описание/назначение

Изделие  предназначено  исключительно  для 

использования  при  наличии  перечисленных 

показаний.  Размер  изделия  следует  подбирать 

строго в соответствии с таблицей размеров.

Состав 

Эластичная ткань. 

Передние  панели  на  текстильной  застёжке 

 

с петлями для пальцев. 

Моделируемые ребра жесткости в спинной части 

ортеза. 

Состав текстильной части: полиамид - полиуретан - 

 

poliester - эластан.

Состав  нетекстильной  части:  матированная 

закаленная сталь - полиоксиметилен.

Свойства/принцип действия

Изделие помогает снять боль в пояснице за счет 

увеличения внутрибрюшного давления, разгрузки 

и поддержки поясничного отдела позвоночника.

Показания

Неспецифическая  боль  в  области  поясничного 

отдела  позвоночника  (острая,  подострая 

 

и хроническая стадии)

Стеноз позвоночного канала в поясничном отделе

Противопоказания 

Не  используйте  в  случае  наличия  аллергии  на 

любой из компонентов. 

Не используйте для беременных женщин.

Не используйте в случае диафрагмальной грыжи.

Не  используйте  в  случае  рака  костей 

 

с метастазами на уровне позвоночного столба.

Не используйте при проблемах с кровообращением, 

легкими  или  сердечно-сосудистой  системой 

у  пациентов,  для  которых  не  рекомендуется 

повышение артериального давления.

Рекомендации

Перед  началом  использования  убедитесь 

 

в целостности изделия.

Носите изделие поверх тонкой одежды.

Не используйте изделие, если оно повреждено.

Выберите  размер,  который  подходит  пациенту, 

руководствуясь таблицей размеров.

Строго придерживайтесь врачебного назначения 

и  соблюдайте  порядок  использования, 

предписанный лечащим врачом.

Перед  первым  использованием  ортеза 

рекомендуется  обратиться  к  своему  лечащему 

врачу для адаптации спинных вставок по форме 

спины пациента.

Не  используйте  изделие  во  время  прохождения 

лучевой диагностики.

Снимайте изделие на время сна.

В  случае  появления  дискомфорта  или 

стесненности  движений  следует  обратиться 

 

к лечащему врачу.

Использование  медицинского  изделия  детьми 

должно  осуществляться  под  наблюдением 

взрослого или лечащего врача.

Нежелательные последствия

Использование  этого  изделия  может  вызвать 

кожную реакцию (покраснение, зуд, раздражение 

и т. п.).

Обо  всех  серьезных  инцидентах,  связанных  с 

использованием  настоящего  изделия,  следует 

сообщать  изготовителю  и  в  компетентный 

орган страны-члена ЕС, на территории которой 

находится пользователь и/или пациент.

Порядок использования/процедура наложения 

Оберните  пояс  вокруг  поясницы  и  проденьте 

пальцы в петли для пальцев и больших пальцев, 

расположенные на передних частях корсета. 

Корсет  необходимо  правильно  центрировать 

относительно  позвоночника:  спинные  ребра 

жесткости должны располагаться симметрично с 

обеих сторон от позвоночника.

Нижняя часть корсета должна доходить до уровня 

ягодичной складки.

Логотип  «Thuasne»  указывает  направление 

надевания.

Одновременно и равномерно потяните петлю на 

передней части корсета. 

Застегните  корсет  справа  налево  внахлест, 

затянув его с нужной силой. 

В  течение  дня  при  необходимости  можно 

регулировать уровень компрессии.

Уход

Перед стиркой застегивайте все липучки. Можно 

стирать  в  стиральной  машине  при  температуре 

30 °C (в режиме деликатной стирки). Прекратите 

стирать  изделие  в  стиральной  машине  после 

установленного  количества  стирок  (10).  Не 

подвергайте химической чистке. Не используйте 

отбеливатели, кондиционеры или другие моющие 

средства, содержащие агрессивные компоненты 

(в особенности хлорсодержащие). Не используйте 

сушку для белья. Не гладьте утюгом. Отжимайте 

руками.  Сушите  вдали  от  прямых  источников 

Summary of Contents for LombaFirst

Page 1: ...mbar 11 da Rygst tteb lte 12 fi Lannetukivy 13 sv Ryggst d f r ryggen 13 el 14 cs Bedern podp rn p s 15 pl Podtrzymuj cy pas l d wiowy 16 lv Muguras jostas da as atbalsta josta 17 lt Palaikomasis juos...

Page 2: ...6 cm zh 21 cm 26 cm ar 26 21 1 60 80 cm 2 75 95 cm 3 90 110 cm 4 105 125 cm 5 120 140 cm 21 cm fr Compression Maintien Education posturale en Compression Support Postural education de Kompression Halt...

Page 3: ...Medicinteknisk produkt En patient flera anv ndningar L s bipacksedeln noga f re anv ndning el cs Zdravotnick prost edek Jeden pacient v cen sobn pou iti Pozorn si p e t te n vod pl Wyr b medyczny Wiel...

Page 4: ...g surface finger loop and thumb loop Conformable dorsal stays Texile components polyamide polyurethane polyester elastane Non textile components brushed tempered steel polyoxymethylene Properties Mode...

Page 5: ...ste maat voor de pati nt aan de hand van de maattabel Houd u strikt aan de voorschriften en de gebruiksinstructies van uw zorgprofessional Voor het eerste gebruik is het aanbevolen om de baleinen te l...

Page 6: ...faja alrededor de la cintura pasando las manos a trav s del pasadedo y el pasapulgar ubicados en las placas abdominales La faja deber estar centrada sobre la columna vertebral las ballenas dorsales d...

Page 7: ...bevaring Opbevares ved stuetemperatur og helst i den originale emballage Bortskaffelse Skal bortskaffes i overensstemmelse med g ldende lokale bestemmelser Opbevar vejledningen fi LANNETUKIVY Kuvaus K...

Page 8: ...rtat eftersom ett kat blodtryck inte r att rekommendera f r dessa personer F rsiktighets tg rder Kontrollera att produkten r hel f re varje anv ndning B r produkten ver ett tunt kl desplagg F r ej an...

Page 9: ...l got kompresijas stiprumu atbilsto i vajadz b m Kop ana Pirms mazg anas aizveriet u un cilpu stiprin jumus Var mazg t ve asma n 30 C temperat r cikls smalkai ve ai Nemazg jiet ier ci Pom cku nenoste...

Page 10: ...i ni kanal ve as mazg jamaj ma n vair k nek 10 reizes Nenododiet miskaj t r an Neizmantojiet balin t ju vai agres vas iedarb bas l dzek us hlora izstr d jumus Nelietojiet ve as v t ju Negludiniet Izsp...

Page 11: ...l s h velykujjb jtat n l fogva Kontraindikacije Izdelka ne uporabljajte v primeru znane alergije na katerokoli sestavino Izdelka ne smejo uporabljati nose nice Ni primeren za osebe ki imajo hiatalno h...

Page 12: ...iv poate provoca reac ii cutanate ro ea m nc rime irita ii etc Orice incident grav survenit n leg tur cu dispozitivul trebuie s fac obiectul unei notific ri transmise produc torului i autorit ii compe...

Page 13: ...eca smiju koristiti pod nadzorom odrasle osobe ili zdravstvenog djelatnika Ne eljene nuspojave Ovaj proizvod mo e izazvati ko ne reakcije crvenilo svrbe iritacije Svaki ozbiljni incident u vezi s proi...

Page 14: ...27 26 Thuasne 30 C 10 ar Thuasne 30 10...

Page 15: ...ontact www thuasne com Thuasne 2124202 2021 07 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France Thuasne SAS SIREN RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300...

Reviews: