background image

Genu PFS PRO

MASTER

 (T350451)

Polvitukiside nivelkiskoilla ja polvilumpion vetojärjestelmällä

Käyttötarkoitus:

Genu PFS 

PRO

MASTER on polvilumpioaukolla ja nivelillä varustettu polvitukiside polvi-

lumpion liikeradan korjaamiseen ja varmistamiseen. Tukiside on tarkoitettu käytettäväksi 

yksinomaan polven hoitamiseen. 

Ominaisuudet:

• Anatomisesti muotoiltu polvilumpioaukko

• Sivuilla integroidut nivelet 

• Vetojärjestelmä polvilumpion liikeradan korjaukseen ja varmistukseen

• 3D-neulos polvilumpion päällä

• Erittäin joustava 3D-neulos polvitaipeessa

• Sidokset joustavasta neuloksesta

• Ei sisällä lateksia

Käyttöaiheet:

• Patellofemoraalinen kipuoireyhtymä

• Polvilumpion liikeradan vaikea degeneratiivinen muutos

• MPFL- ja Lateral Release -leikkauksen jälkihoito

• Polvilumpion lateralisaatio

• Polvilumpion epävakaus

• Polvilumpion luksaatio ja subluksaatio

• Retropatellaarinen artroosi

Vasta-aiheet:

Älä laita tuotetta suoraan kontaktiin vaurioituneen ihon kanssa.

Sivuvaikutukset

Asianmukaisesti käytettynä tuotteen ei tiedetä aiheuttavan sivuvaikutuksia.

Pukemisohjeet
Ennen pukemista:

•  Avaa pohjehihna ja löysää polvilumpion vetojärjestelmä.

•  Neuloksen vahingoittumisen välttämiseksi huolehdi siitä, että tarranauhat kiinnittyvät  

  pukemisen ja riisumisen ajaksi vastaaviin tarrapintoihin.

Tukisidoksen pukeminen:

•  Tartu tukisidoksen yläreunaan. Pukemisen helpottamiseksi pujota etusormet sisäpuolella  

  oleviin vetosilmukoihin .

•  Käännä tukisidosta noin 90°. Työnnä ojennettu jalka tukisidoksen läpi ja vedä se jalan  

 päälle. 

•  Varmista, että polvilumpioaukko on oikein polvilumpion päällä. 

•  Kiristä pohjehihna. Kuroutumien välttämiseksi varmista, että hihna ei ole liian kireällä.  

  Löysää tarvittaessa.

•  Säädä polvilumpion vetojärjestelmän paine avaamalla sisäpuolen tarrakiinnitys, vetämällä  

  sitä kevyesti - haluttuun paineeseen saakka - ylöspäin ja kiinnitä se takaisin tarrapintaan. 

FIN

Summary of Contents for Genu PFS PROMASTER

Page 1: ...lvitukiside nivelkiskoilla ja polvilumpion vetoj rjestelm ll GR CZ Kolenn ort za s kloubov mi v ztuhami a patel rn m ta n m syst mem PL Orteza stawu kolanowego z szynami przegubowymi i systemem podci...

Page 2: ...nicht im Bereich einer offenen Wunde anlegen Nebenwirkungen Bei sachgem er Anwendung sind Nebenwirkungen bis jetzt nicht bekannt Hinweise zum Anlegen Vor dem Anlegen Bitte zuerst den Wadengurt ffnen...

Page 3: ...tes oder Orthop dietechnikers beachten Bei starken Beschwer den oder unangenehmen Empfindungen den Arzt oder Orthop dietechniker aufsuchen Bei Raumtemperatur vorzugsweise in der Originalverpackung auf...

Page 4: ...effects No side effects are as yet known for correct use Directions for putting on the orthosis Before you put it on Please open the calf strap and loosen the patella traction system first To avoid da...

Page 5: ...rofessional who prescribed or supplied the product Consult your professional if discomfort occurs Store at room temperature preferably in its original packaging For hygiene and performance reasons do...

Page 6: ...subluxations de la rotule Arthrose f moro patellaire Contre indications Ne pas placer le produit directement en contact avec une peau l s e Effets secondaires Aucun effet secondaire n est connu jusqu...

Page 7: ...cher le syst me de traction de la rotule Saisir ensuite l orth se par le bas et retirez la par le bas Pr cautions Suivre les conseils du professionnel qui a prescrit ou d livr le produit En cas d inc...

Page 8: ...a Controindicazioni Non mettere il prodotto direttamente sulla pelle lesa Effetti collaterali Non sono noti effetti collaterali nei casi di impiego corretto dell ausilio Consigli per l uso Prima di ap...

Page 9: ...randola verso il basso Precauzioni Seguire i consigli dello specialista che ha prescritto o rilasciato il prodotto In caso di disagio rivolgersi allo specialista Conservare a temperatura ambiente pref...

Page 10: ...roducto en contacto directo con una piel da ada Efectos secundarios Se desconocen hasta el presente efectos secundarios con un uso adecuado Consejos de colocaci n Antes de la colocaci n En primer luga...

Page 11: ...auciones Seguir los consejos del profesional que ha recetado o entregado el producto En caso de incomodidad consultar con dicho profesional Guardar a temperatura ambiente de prefe rencia en la caja de...

Page 12: ...Artrose retropatelar Contra indica o N o colocar o produto directamente em contacto com uma pele lesionada Efeitos secund rios At agora n o se conhece efeitos secund rios com uma utiliza o adequada C...

Page 13: ...cau es Seguir os conselhos do profissional que recomendou ou vendeu o produto No caso de inc modo consultar esse profissional Armazenar a temperatura ambiente de prefer ncia na caixa de origem Por que...

Page 14: ...rect in contact brengen met een huidwond Bijwerkingen Bij oordeelkundig gebruik zijn er tot op heden geen bijwerkingen bekend Aantrekinstructies Voor het aantrekken Open eerst de kuitriem maak het pat...

Page 15: ...volgen van de leverancier die het artikel heeft voorgeschreven of geleverd In geval van ongemak deze leverancier raadplegen Opbergen op kamertemperatuur bij voorkeur in de originele doos Om hygi nisch...

Page 16: ...kendte bivirkninger ved korrekt anvendelse P s tningsvejledning Inden p s tning F rst bner man l gb ltet og l sner patella tr ksystemet For ikke at beskadige strikdelen skal man s rge for at burreb nd...

Page 17: ...r har anbefalet eller udleveret produktet Kontakt fagpersonen i tilf lde af gener Opbevares ved stuetemperatur og helst i original emballagen Af hygiejniske og funktionsm ssige hensyn frar des det udt...

Page 18: ...produkten direkt p skadad hud Biverkningar Inga biverkningar r hittills k nda vid korrekt anv ndning Anvisningar om applicering F re applicering ppna f rst vadbandet och lossa patelladragsystemet Se v...

Page 19: ...ten Vid obehag r dfr ga yrkespersonen F rvaras vid rumstemperatur helst i ursprungsf rpackningen Med h nsyn till hygien och prestanda f r produkten inte teranv ndas av en annan patient Underh ll Anv n...

Page 20: ...uksaatio ja subluksaatio Retropatellaarinen artroosi Vasta aiheet l laita tuotetta suoraan kontaktiin vaurioituneen ihon kanssa Sivuvaikutukset Asianmukaisesti k ytettyn tuotteen ei tiedet aiheuttavan...

Page 21: ...mukavalta S ilyt tuotetta huoneenl mm ss ja mieluiten alkuper ispakkauksessa Hygieenisist syist t t tuotetta ei pid k ytt uudestaan toisella potilaalla Hoito ohjeet l k yt liian voimakkaita pesuainei...

Page 22: ...Genu PFS PROMASTER T350451 Genu PFS PROMASTER MPFL Lateral Release lateralisation 90 GR...

Page 23: ...Boa Boa A 78 PA 14 EL 5 CO 2 PU 1 PES EVA PROMASTER...

Page 24: ...v p pad po kozen poko ky Vedlej inky V p pad spr vn aplikace zat m nejsou zn my dn vedlej inky Pokyny pro nasazen P ed nasazen m Nejprve pros m otev ete l tkov p sek a uvoln te ta n syst m pately Aby...

Page 25: ...ka kter v m tento p pravek p edepsal nebo dodal V p pad pot ho kontaktujte Skladujte p i pokojov teplot nejl pe v origin ln m balen Z hygienick ch d vod a pro lep innost v robek nepou vejte znovu u ji...

Page 26: ...i podwichni cie rzepki Zwyrodnienie tylnej cz ci rzepki Przeciwwskazanie Nie stosowa bezpo rednio na uszkodzon sk r Dzia ania uboczne Pod warunkiem prawid owego u ytkowania nie s znane do chwili obecn...

Page 27: ...ku odczucia dyskomfortu zasi gn porady tej osoby Przechowywa w temperaturze pokojowej najlepiej w oryginalnym opakowaniu Ze wzgl d w higienicznych i w trosce o skuteczno dzia ania stanowczo odradzamy...

Page 28: ...ud Asjakohasel kasutamisel k rvalm jusid senini ei tunta Juhised pealepanemiseks Enne pealepanemist Palun avage esmalt s rev ja l dvendage p lvekedra t mbes steem V ltimaks kudumil kahjustusi pidage p...

Page 29: ...use korral konsulteerige meditsiinit tajaga Hoida toatemperatuuril soovitatavalt originaalpakendis H gieeni ja t hususe tagamiseks ei soovitata toodet teise patsiendi raviks uuesti kasutada Hooldus rg...

Page 30: ...elieciet inu tie saskar ar boj tu du Blaknes Pareizi lietojot l dz im nek das blaknes nav nov rotas Nor des par uzlik anu Pirms uzlik anas Vispirms attaisiet ikru siksni u un atlaidiet va g k ce a kau...

Page 31: ...is nor d jumus Dis komforta gad jum griezieties pie speci lista Uzglab jiet istabas temperat r v lams ori in liepakojum Higi nas apsv rumu d k ar lai nodro in tu t efektivit ti izstr d juma atk rtota...

Page 32: ...anirimas Retropateliarin artroz Kontraindikacijos Ned ti produkto tiesiai ant su eistos odos alutinis poveikis Naudojant tinkamai alutinio poveikio nepasteb ta Pritaikymo patarimai Prie u dedant Vis p...

Page 33: ...listo kuris paskyr arba pardav produkt nurodymais Nepatogumo atveju pra yti specialisto patarim Laikyti aplinkos temperat roje pageidautina originalioje pakuot je Higieni niais ir gydymo efektyvumo su...

Page 34: ...iamo na po koden poko ku Ved aj ie inky Pri odbornom pou van nie s doposia zn me iadne ved aj ie inky Pokyny pre nasadenie Pred nasaden m Najsk r rozopnite l tkov strapovac p s a uvo nite trak n syst...

Page 35: ...n ka ktor v robok predp sal alebo vydal Pora te sa s n m v pr pade pocitu nepohodlia alebo bolest Skladujte pri izbovej teplote pod a mo nosti v p vodnom balen Z hygienick ch d vodov a z d vodov innos...

Page 36: ...dovano ko o Stranski u inki e se uporablja pravilno stranski u inki do sedaj niso znani Napotki za namestitev Pred namestitvijo Najprej odprite trak ki poteka prek me in zrahljajte vle ni sistem poga...

Page 37: ...eru neudobja se posvetujemo s strokovnjakom Hranimo pri sobni temperaturi po mo nosti v originalni embala i Zaradi te av s higieno in u inkovitostjo je ponovna uporaba tega izdelka za zdrav ljenje dru...

Page 38: ...e rintkezzen k zvetlen l kisebesedett b rrel Mell khat sok Szakszer alkalmaz s eset n mell khat sok jelenleg nem ismertek Felhelyez si tmutat Felhelyez s el tt K rj k el sz r nyissa ki a l bsz rp ntot...

Page 39: ...h zza le azt vint zked sek K vesse a term ket fel r vagy kiszolg l szakember tan csait K nyelmetlens g eset n forduljon szakemberhez Szobah m rs kleten t rolja lehet leg az eredeti csomagol sban Higi...

Page 40: ...Lateralizarea patelei Instabilit i femuro patelare Luxa ia i subluxa ia patelei Artroz retropatelar Contraindica ii Nu plasa i produsul n contact direct cu pielea v t mat Efecte secundare P n n preze...

Page 41: ...n partea superioar i apoi ap sa i o n jos nainte de scoatere V rug m s desface i cureaua de la pulp i s sl bi i sistemul de ntindere al paletei Apoi apuca i din partea de jos de ortez i trage i n jos...

Page 42: ...Genu PFS PROMASTER T350451 Genu PFS PROMASTER MPFL Lateral Release 90 BG...

Page 43: ...Boa Boa 78 PA 14 EL 5 CO 2 PU 1 PES EVA PROMASTER...

Page 44: ...ije Ortoza se ne smije postavljati na podru je otvorene rane Nuspojave Nuspojave pri pravilnoj primjeni dosad nisu poznate Napomene uz primjenu Prije postavljanja Najprije otkop ajte traku za u vr enj...

Page 45: ...neugodnog osje aja posavjetujte se s lije nikom ili ortopedskim tehni arom uvajte ortozu na sobnoj temperaturi po eljno u originalnom pakiranju Radi osiguranja u inkovitosti kao i iz higijenskih razl...

Page 46: ......

Page 47: ...CZ THUASNE CR s r o Naskov 3 150 00 Praha 5 Tel 420 602 189 582 www thuasne cz H THUASNE HUNGARY Kft Budafoki t 60 1117 Budapest Tel 36 1 2091143 www thuasne hu IL THUASNE CERVITEX Ltd The Bell House...

Page 48: ...T913758BDINT6_091602 528 THUASNE DEUTSCHLAND GmbH Im Steinkamp 12 D 30938 Burgwedel Tel 49 5139 988 0 Fax 49 5139 988 177 info thuasne de www thuasne de...

Reviews: