background image

Orteza  pentru  osteoporoză  Osteo-med  face 

parte din categoria ortezelor pentru îndrepta

-

rea coloanei vertebrale și este conformă prin 

funcția  acesteia  cu  Directiva  actuală  privind 

osteoporoza  a  Federației  Germane  pentru 

Osteologie (DVO). Aceste directive informează 

medicii în privința celor mai bune terapii pen

-

tru tratarea osteoporozei.

Scopul utilizării

Osteo-med  Damen  este  o  orteză  lombară 

pentru  detensionarea  și  corectarea  activă  a 

poziției coloanei vertebrale lombare și toraci

-

ce Orteza se utilizează exclusiv pentru tratarea 

spatelui.

Mod de acțiune

Sistemul  patentat  cu  pelote  cu  pernă  de  aer 

al  ortezei  exercită  o  îndreptare  inconștientă 

a  coloane  vertebrale,  prin  reflex.  Această 

îmbunătățire a posturii este însoțită de o atenu

-

are sporită a durerii. Siguranța și activitățile în 

timpul zilei se sporesc. Orteza se așază peste 

lenjeria de corp (sutien, chilot, fără cămașă) și 

se poate purta dacă este necesar întreaga zi.

Indicații 

Osteoporoză,  spate  curbat,  tratarea  durerii. 

În cazul unei coloane vertebrale care se poa

-

te încă îndrepta și simptome de boală care au 

avansat  deja  pentru  evitarea  deteriorării  ul

-

terioare. Selectiv după fracturi /deformări ale 

coloanei vertebrale.

Contraindicații

Afecțiuni/leziuni pe suprafețe extinse ale pielii, 

hematoame mari și inflamații puternice. 

Efecte secundare

Până  în  prezent  nu  sunt  cunoscute  efec

-

te  secundare  la  utilizarea  în  condiții 

corespunzătoare a ortezei.

Așezarea pelotelor cu perne de aer

Pelote superioare cu pernă de aer 

(A):

Întoarceți  orteza  Osteo-med  pe  dos  și 

introduceți  cele  două  pelote  longitudinale 

cu  pernă  de  aer 

(A)

  cu  ajutorul  lamei  de  int

-

roducere 

(C) în buzunarele suport ale ortezei 

(1).

 Pentru aceasta introduceți vârful lamei în 

gaura pelotei. Partea laterală a pelotei trebu

-

ie  să  treacă  pe  ambele  părți  față  de  coloana 

vertebrală 

(A)

. Țineți fix în partea de jos pelota 

cu pernă de aer în buzunarul suport și scoateți 

lama de introducere.

Pelotă inferioară pernă de aer 

(B):

Scoateți ștraifurile flaușate din buzunar. Fixați 

pelota la închiderile cu arici 

(2)

,  pliați-o  și 

introduceți-o în buzunar 

(3)

, depliați-o la loc și 

neteziți-o plat.

Îmbrăcarea Osteo-med 

Orteza  Osteo-med  se  îmbracă  ca  o  cămașă 

peste  cap  sau  ca  un  costum  de  baie  de  jos. 

Deschideți  toate  închiderile  necesare:  La 

îmbrăcarea  de  jos  clinul  rămâne  închis,  la 

îmbrăcarea  peste  cap  rămân  închiderile  din 

zona umerilor închise. Pliați suprafețele cu ari

-

ci  ale  curelelor  laterale  pentru  protecție  spre 

interior 

(4)

.  Îmbrăcați  Osteo-med  și  închideți 

fermoarul, clinul sau suportul de umeri. În fi

-

nal prindeți cu arici prin strângere ușoară sau 

medie curelele laterale de suport, astfel încât 

să  se  formeze  presiune  asupra  pernei  inferi

-

oare de aer 

(5). Osteo-med permite prin inter-

mediul  posibilităților  de  ajustare  să  se  adap

-

teze la umeri și treptat individual la lungimea 

individuală a corpului.

Măsuri de precauţie

Urmaţi  sfaturile  specialistului  care  a  prescris 

sau  a  livrat  produsul.  În  caz  de  disconfort, 

cereţi-i părerea. Depozitaţi la temperatura ca

-

merei, de preferinţă în ambalajul original. Din 

motive de igienă şi performanţă, nu refolosiţi 

produsul la un alt pacient. Toate evenimentele 

grave intervenite din cauza produsului se vor 

anunța  producătorului  și  autorității  respon

-

sabile a statului membru în care este stabilit 

utilizatorul și/sau pacientul.

Îngrijirea

· Îndepărtați pelotele cu pernă de aer înainte 

 

  de spălare

· Închideți fermoarul și prinderile cu arici

· Nu utilizați agent de înmuiere

· Spălați pe dos și uscați

Compoziție material

Poliamidă, elastan, poliester, bumbac

Păstrați aceste instrucțiuni

Osteo-med (54850I/II)

 

  

     

RO

Summary of Contents for 54850I/II

Page 1: ...ese DK Osteoporose ortose S Osteoporos ortos FIN Osteoporoositukiside GR Πολυθεραπευτικός κηδεμόνας οστεοπόρωσης CZ Ortéza proti osteoporóze PL Orteza na osteoporozę EST Osteoporoosi ortoos LV Osteoporozes ortoze LT Osteoporozinis įtvaras SK Ortéza pri osteoporóze SLO Ortoza za osteoporozo H Osteoporosis ortézis RO Orteză pentru osteoporoză BG Ортеза за остеопороза HR Ortoza u slučaju osteoporoze ...

Page 2: ... 1 2 3 4 5 A B C ...

Page 3: ...vými komorami Dolna poduszka powietrzna Alu mine õhukambriga pelott Apakšējā gaisa kamera spilventiņš Spodnja blazinica z zračnim prekatom Dolná vložka so vzduchovými komorami Apatinė pagalvėlė su oro kamera Alsó légkamrás pelotta Pelotă inferioară cu pernă de aer Долна подложка с въздушни камери Donje pelote sa zračnom komorom 1 Prod Code Réf No art No art N º art Artikelnr Art nr Artikelnr Tuote...

Page 4: ... Pelotte in der Aufnahmetasche unten festhalten und den Einführstab herausziehen Untere Luftkammer Pelotte B Flauschstreifen aus der Tasche herausziehen Die Pelotte an den Klettverschlüssen befes tigen 2 zusammenfalten und in die Tasche einführen 3 wieder entfalten und glatt strei chen Anziehen der Osteo med Die Osteo med Orthese wie ein Hemd über den Kopf oder wie einen Badeanzug von un ten anzie...

Page 5: ...The straight side of the pad must run parallel to the spine on both sides A Once you have in serted the air chamber pad in the pocket hold it firmly at the base and remove the insertion rod Lower lumbar air cushion pad B Pull the fleece strips out of the pocket Fasten the pad with the Velcro straps 2 fold it together and insert into the pocket 3 then unfold again and smooth out Putting on the Oste...

Page 6: ...oussin Le côté droit du coussin doit être parallèle à la co lonne vertébrale sur les deux côtés A Maintenez le bas du coussin d air dans la poche de logement et retirez la baguette d insertion Coussin d air inférieur B Retirez les bandes de peluche de la poche de logement Fixez le coussin d air aux bandes Velcro 2 pliez le et insérez le dans la poche 3 Redépliez le ensuite et lissez le Mise en pla...

Page 7: ...tecca contenuta nella con fezione C per fare ciò introdurre la punta della stecca nel foro della pelotta Il lato dritto delle pelotte deve essere parallelo alla spina dorsale su entrambi i lati A Infilare le due estremità delle pelotte in basso ed estrarre la stecca Pelotta a camera d aria lombare B Sfilare la pelotta lombare dalla tasca Fissarla sui velcri 2 piegare e riinserirla nella tasca 3 pa...

Page 8: ...l orificio de la cámara La parte recta de la cámara debe transcurrir en paralelo a ambos lados de la columna vertebral A Sujete por la parte inferior la cámara de aire en la bolsa de recepción y extraiga la barra Cámara de aire inferior B Retire la frisa de la bolsa Sujete la cámara con los cierres de velcro 2 dóblela e introdúzcala en la bolsa 3 desdóblela y aplánela Colocación del Osteo med Colo...

Page 9: ...e reta da almofada tem de estar parale la à coluna vertebral em ambos os lados A Segure na almofada com câmara de ar na par te de baixo da bolsa de colocação e remova a haste de introdução Almofada inferior com câmara de ar B Retire o lado felpado da bolsa Fixe a almofada com os fechos de gancho e laço 2 dobre a e insira a na bolsa 3 volte a desdobrá la e alise a Colocação da Osteo med A órtese Os...

Page 10: ...verlopen 4 Houd de luchtkamerpelotte onder aan in de tunnel vast en trek de staaf weer naar buiten Onderste luchtkamerpelottes B Zachte strip uit de tunnel trekken De pelotte aan de klitbanden bevestigen 2 dichtvouwen en in de tunnel schuiven 3 weer openvouwen en glad strijken De Osteo med aantrekken Trek de Osteo med als een hemd over uw hoofd of als een badpak van onderaf aan Open alle nodige sl...

Page 11: ...old fast forneden i luftkammer pelotten i pelotlommen og træk indføringsstaven ud Nederste luftkammer pelotte B Træk de plyssede remme ud af lommen Fast gør pelotten til burrelukningerne 2 fold den sammen og før den ind i lommen 3 fold ud igen og glat ud Anlæggelse af Osteo med Osteo med ortosen trækkes på som en under trøje over hovedet eller nedefra som en bade dragt Åbn alle nødvendige lukninge...

Page 12: ... båda sidorna Håll fast luftkammarpelotten nertill i fickan och dra ut införingsstaven Den nedre luftkammarpelotten B Dra ut filtremsan ur fickan Fäst pelotten i kard borrbanden 2 vik ihop den och för in den i fickan 3 vik upp den igen och släta till den Åtdragning av Osteo med Ta på ortosen Osteo med över huvudet som om den vore en tröja eller underifrån som om den vore en baddräkt Öppna först al...

Page 13: ...ölastan kärki ilmakammiopehmusteen reikään Pehmusteen suoran puolen tulee olla yhdensuuntainen selkärangan kanssa molem min puolin A Pidä alhaalta ilmakammiopeh musteen taskusta kiinni ja vedä työntösauva ulos Alempi ilmakammiopehmuste B Vedä kangaskaistale taskusta Kiinnitä peh muste tarranauhoihin 2 taita se kokoon ja työnnä taskuun 3 avaa se uudelleen taskus sa ja tasoita se Osteo med ortoosin ...

Page 14: ...ρατείστε με τα χέρια σας τα δύο κάτω τμήματα των συστημάτων αεροκυψελών και αφαιρέστε τον πλαστικό οδηγό Μετά την αφαίρεση του πλαστικού οδηγού μεριμνήστε ώστε οι αεροθάλαμοι να βρίσκονται στη σωστή θέση εντός των θηκών Σύστημα αεροκυψελών οσφυικής μοίρας B Νάρθηκας Osteo med για γυναίκες Ανοίξτε τη θήκη που βρίσκεται εσωτερικά του νάρθηκα Συνδέστε το σύστημα με τα αυτοκόλλητα Velcro εικ 2 Διπλώστ...

Page 15: ... pelotě Rovná strana peloty musí být umístěna na obou stranách souběžně s páteří A Pelotu se vzduchovými komorami přidržte pevně v kap se a vytáhněte zaváděcí tyčku Spodní peloty se vzduchovými komorami B Z kapsy vytáhněte flaušové pásky Připevněte pelotu k suchým zipům 2 přeložte ji a zaveďte do kapsy 3 zase rozložte a uhlaďte Oblékání ortézy Osteo med Ortéza Osteo med se obléká jako košile přes ...

Page 16: ... po obu stron ach przebiegać równolegle do kręgosłupa A Przytrzymać poduszkę na dole w kieszonce i wyjąć prowadnicę Dolna poduszka powietrzna B Wyciągnąć pasek flauszowy z kieszonki Przymocować poduszkę rzepami 2 złożyć i wprowadzić do kieszonki 3 rozłożyć i wygładzić Zakładanie ortezy Osteo med Nałożyć ortezę przez głowę jak podkos zulek lub od dołu jak kostium kąpielowy Rozpiąć wszystkie niezbęd...

Page 17: ...õlemal küljel par alleelselt lülisambaga A Hoidke õhukambri ga pelotti paigaldustaskus alt kinni ja tõmmake sisestuspulk välja Alumine õhukambriga pelott B Tõmmake takjaribad taskust välja Kinnitage pelott takjakinnituste külge 2 voltige kokku ja lükake taskusse 3 voltige uuesti lahti ja si luge sirgeks Osteo med ortoosi selgapanek Pange Osteo med ortoos selga nagu särk üle pea või nagu ujumisriie...

Page 18: ...lēli mugurkaulam A Kabatā stingri sat veriet un turiet gaisa kameru spilventiņu tad izvelciet ievietošanas stieni Apakšējā gaisa kamera spilventiņš B Izvelciet no kabatas līpošās lentes Piestipriniet spilventiņu pie līpošajām aizdarēm 2 salociet un ievietojiet kabatā 3 atkal atlociet un gludi izlīdziniet Osteo med uzvilkšana Osteo med ortozi uzvelk pāri galvai kā kreklu vai no apakšas kā peldkostī...

Page 19: ...galvėlę su oro kamera apačioje esančioje kišenėje ir ištraukite strypą Apatinė pagalvėlė su oro kamera B Ištraukite veltą juostelę iš kišenės Pritvirtinki te pagalvėlę prie kibiųjų sagčių 2 sulenkite ir įkiškite į kišenę 3 vėl išskleiskite ir išlyginkite Osteo med užsidėjimas Užsidėkite Osteo med įtvarą kaip marškinius per galvą arba kaip maudymosi kostiumėlį iš apačios Atidarykite visas reikaling...

Page 20: ...ot tyčinky do diery vložky Rovná strana vložky musí na obidvoch stranách prebiehať rovnobežne s chrbticou A Vložku so vzduchovými komorami dolu vo vkladacom vrecku pridržte a zavádzaciu tyčinku vytiahnite Dolná vložka so vzduchovými komorami B Vytiahnite flaušové pásy z vrecka Upevnite vložku na suchých zipsoch 2 zložte a zaveďte do vrecka 13 znova rozložte a vyhlaďte Obliekanie ortézy Osteo med O...

Page 21: ...kati vzpo redno s hrbtenico A Blazinico z zračnim prekatom v žepku pridržite in izvlecite palico za vstavljanje blazinice Spodnja blazinica z zračnim prekatom B Izvlecite plišaste trakove iz žepka Blazinico pritrdite na sprijemalnimi trakovi 2 jo zložite in vstavite v žepek 3 nato pa jo spet razprite in pogladite Namestitev opornice Osteo med Opornico Osteo med si oblecite kot srajco preko glave a...

Page 22: ...otta egyenes oldalának mindkét oldalon a gerincoszloppal párhuzamosan kell elhelyez kednie A A légkamrás pelottát rögzítse lent a tartó zsebben és húzza ki a bevezető pálcát Alsó légkamrás pelotta B Húzza ki a zsebből a textilcsíkot Rögzítse a pelottát a tépőzárakon 2 hajtsa össze és vezesse be a zsebbe 3 hajtogassa szét és simítsa ki egyenesre Az Osteo med felvétele Az Osteo med ortézist egy ingh...

Page 23: ...uceți vârful lamei în gaura pelotei Partea laterală a pelotei trebu ie să treacă pe ambele părți față de coloana vertebrală A Țineți fix în partea de jos pelota cu pernă de aer în buzunarul suport și scoateți lama de introducere Pelotă inferioară pernă de aer B Scoateți ștraifurile flaușate din buzunar Fixați pelota la închiderile cu arici 2 pliați o și introduceți o în buzunar 3 depliați o la loc...

Page 24: ...но от двете страни на гръбначния стълб A Хванете подложката с въздушните камери в приемния джоб отдолу и извадете пръчката за вкарване Долна подложка с въздушни камери В Извадете от джоба мъхестата лента Закрепете подложката върху велкро закопчалките 2 сгънете я и я вкарайте в джоба 3 отново я разгънете и изгладете Обличане на Osteo med Обличайте ортезата Osteo med като фланелка през главата или к...

Page 25: ...e mora biti paralelna s kralježnicom A Čvrsto držite pelotu sa zračnom komo rom u prihvatnom džepu i izvucite šipku za uvođenje Donja pelota sa zračnom komorom B Izvucite pahuljaste trake iz džepa Pričvrstite pelotu na čičak zatvaračima 2 preklopite je i uvedite u džep 3 ponovno rasklopite i po ravnajte Navlačenje Osteo med ortoze Navucite Osteo med ortozu preko glave poput košulje ili odozdo popu...

Page 26: ......

Page 27: ...CZ THUASNE CR s r o Naskové 3 150 00 Praha 5 Tel 420 602 189 582 www thuasne cz H THUASNE HUNGARY Kft Budafoki út 60 1117 Budapest Tel 36 1 2091143 www thuasne hu IL THUASNE CERVITEX Ltd The Bell House 20 Hataas St Kfar Saba 44425 Tel 972 9 7668488 www cervitex com NL THUASNE BENELUX Klompenmaker 1 3 3861 SK Nijkerk Tel 31 0 33 2474444 www thuasne nl PL THUASNE POLSKA Sp z o o Al Krakowska 202 Łaz...

Page 28: ...a Ühel patsiendil korduvalt kasutatav Viens pacients vairākkārtēja lietošana Vienas pacientas daugkartinis naudojimas Jeden pacient viacnásobné použitie En bolnik večkratna uporaba Egyetlen beteg esetében többször újrahasználható Un singur pacient utilizare multiplă Един пациент многократна употреба Jedan pacijent višestruka uporaba Größe Size Taille Taglia Talla Tamanho Maat Størrelse Storlek Kok...

Reviews: