Thorn SwitchLite SLDM 96019208 Manual Download Page 1

SwitchLite SLDM 96019208

Wall-mounted microwave presence detector
Mikrowellen-Präsenzmelder mit Wandmontage
Detector de presencia por microondas con montaje en
pared
Detector de presença de micro-ondas montado em parede
Détecteur de présence à micro-ondes monté au mur
Rilevatore di presenza a microonde da parete

EN

   This device should be installed by a

qualified electrician in accordance with the
latest edition of the IEE wiring regulations.

PT

   Somente um eletricista qualificado

deve instalar este dispositivo.

DE

   Dieses Gerät ist ausschließlich

von qualifizierten Elektrofachkräften zu
installieren.

FR

   Seul un électricien qualifié peut

installer ce dispositif.

ES

   Somente um eletricista

qualificado deve instalar este
dispositivo.

ES

   Il dispositivo deve essere

installato da un elettricista qualificato.

POSITIONING | POSITIONIERUNG | POSITIONNEMENT | POSIZIONAMENTO |
POSICIONAMIENTO | POSICIONAMENTO

86mm

86mm

23.5mm

22mm

30 m

6 m

1.2-1.5 m

EN

   This device is designed to be

wall-mounted.

l

Do not site the sensor within 1m of
any lighting, forced air heating or
ventilation.

l

Do not fix the sensor to an
unstable or vibrating surface.

l

Avoid metallic objects directly in
front of the sensor head.

PT

   Este dispositivo foi concebido

para ser montado em paredes.

l

Não coloque o sensor a menos de
1m de qualquer iluminação,
aquecimento ou ventilação de ar
forçado.

l

Não fixe o sensor em uma
superfície instável ou sujeito a
vibrações.

l

Evite objetos metálicos
diretamente na frente da cabeça
do sensor.

DE

   Dieses Gerät ist auf die Montage an

einer Wand ausgelegt.

l

Sensor mit Mindestabstand von 1m zu
Lichtquellen, Luftheizung oder
Ventilation anbringen.

l

Sensor nicht an einer instabilen oder
vibrierenden Oberfläche montieren.

l

Platzierung metallischer Gegenstände
direkt vor dem Sensorkopf vermeiden.

FR

   Ce dispositif est conçu pour être

monté au mur.

l

Ne pas placer le capteur à moins
d’un mètre de tout dispositif
d’éclairage, de chauffage ou de
ventilation à air forcé.

l

Ne pas fixer le capteur sur une surface
instable ou vibrante.

l

Éviter de placer des objets métalliques
directement devant la tête du capteur.

ES

   Este dispositivo está diseñado para

montarse en pared.

l

No coloque el sensor a menos de 1 m
de luces, salidas de calefacción por
aire forzado o ventilación.

l

No fije el sensor a superficies que
vibren o no sean estables.

l

No coloque objetos metálicos frente al
cabezal del sensor.

IT

   Il dispositivo è adatto al montaggio a

parete.

l

Non posizionare il sensore a meno di
un metro da un qualsiasi tipo di
illuminazione, sistema di riscaldamento
o ventilazione.

l

Non installare il sensore su superfici
instabili o soggette a vibrazioni.

l

Rimuovere gli oggetti metallici rivolti
verso testa del sensore.

Summary of Contents for SwitchLite SLDM 96019208

Page 1: ...edes l N o coloque o sensor a menos de 1m de qualquer ilumina o aquecimento ou ventila o de ar for ado l N o fixe o sensor em uma superf cie inst vel ou sujeito a vibra es l Evite objetos met licos di...

Page 2: ...Switched live 4 10A circuit protection if required 5 Live DE Zeichenerkl rung 1 Neutral 2 Last 3 Live geschaltet 4 10A Kurzschlusssicherung falls n tig 5 Netzspannungsf hrend ES Explicaci n 1 Neutro 2...

Page 3: ...ra probar que el detector funciona prueba caminando FR Pour v rifier que le d tecteur fonctionne test de marche DE Zur Funktionspr fung des Detektors Gehpr fung PT Para testar se o detector est funcio...

Page 4: ...riprendere il funzionamento normale EN To set a target light level where the lighting system responds to ambient light level ES Para establecer un nivel de luz objetivo el sistema de iluminaci n resp...

Page 5: ...tecci n Detec o D tection Rilevamento default Voreinstellung valor predeterminado padr o d faut predefinito EN To set the time out period ES Para establecer el tiempo de espera FR Pour d finir la p ri...

Page 6: ...rav s de cristales tabiques de poco grosor o muros Reduzca la sensibilidad PT E se n o houver carga E se a carga n o desligar l Verifique se a alimenta o do circuito est em boas condi es Ligue os term...

Page 7: ...ss A Rated impulse voltage 4000V Temperature C 10 to 50 Humidity 5 to 95 non condensing Material casing Flame retardant ABS IP rating IP40 Microwave safety This unit emits low power microwave radiatio...

Page 8: ...des ABS IP Schutzklasse IP40 Mikrowellensicherheit Diese Einheit emittiert Mikrowellenstrahlung mit geringer Leistung und entspricht der ANSI Norm IEEEC95 1 1999 Standard for Safety Levels with Respec...

Page 9: ...mpulso 4000V Temperatura C de 10 a 50 Humedad Del 5 al 95 sin condensaci n Material carcasa ABS retardante de llama Grado de protecci n IP IP40 Seguridad de microondas Esta unidad emite una radiaci n...

Page 10: ...em condensa o Material caixa ABS retardante de chamas Classifica o IP IP40 Seguran a contra micro ondas Esta unidade emite radia o de micro ondas de baixa pot ncia estando em conformidade com a norma...

Page 11: ...iveau 2 Logiciel Classe A Tension nominale de tenue aux chocs 4 000 V Temp rature C 10 50 Humidit 5 95 sans condensation Mat riau bo tier ABS ignifuge Indice IP IP40 S curit des micro ondes L unit met...

Page 12: ...ritardante di fiamma Classificazione IP IP40 Sicurezza delle microonde Questa unit emette radiazioni a microonde a bassa potenza conformi con lo standard ANSI IEEEC95 1 1999 Standard per i livelli di...

Reviews: