THOMSON WTT5511I Instructions For Use Manual Download Page 26

26

FR

6 / INCIDENTS ET CLIGNOTEMENTS PARTICULIERS DES VOYANTS

•INCIDENTS POUVANT SURVENIR

•Le cycle ne démarre pas

— Vous avez omis d’appuyer sur la touche ”Start/Pause”.
— L’appareil n’est plus alimenté en électricité :

- vérifiez si la prise de courant est correctement branchée.
- vérifiez le disjoncteur, les fusibles.

— Le robinet d’arrivée d’eau est fermé.
— Le couvercle de l’appareil est mal fermé.

•Une flaque d’eau se forme autour de la machine

Attention : 

Retirez tout d’abord la prise de courant ou coupez le fusible 

correspondant et fermez le robinet d’arrivée d’eau.

Pendant le fonctionnement de l’appareil, le contrôle constant du niveau
empêche l’eau de déborder. Si, malgré cela, de l’eau sort  de la machine, il
se peut que :
— la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit d’évacuation.
— les raccordements du tuyau d’alimentation en eau sur la machine et sur
le robinet ne soient pas étanches :

- vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des raccords.

•Fortes vibrations lors de l’essorage

— Votre appareil n’a pas été correctement débridé :

-  vérifiez si toutes les cales servant au transport ont bien été retirées (voir
chapitre ”DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT”) 

— Le sol n’est pas horizontal.
—  Votre appareil repose sur ses deux roulettes "avant" (suivant le modèle)

- reposez l’appareil sur ses pieds en repoussant le levier de mise sur
roulettes vers la droite.

• Le linge n’a pas été essoré ou est insuffisamment essoré

— Vous avez sélectionné un programme sans essorage, par ex. ”Egouttage”.
— La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du linge dans
le tambour :

- détassez le linge et programmez un nouvel essorage.

• La machine ne vidange pas 

— Vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine”.
— Le filtre de la pompe de vidange est obstrué :

- nettoyez-le (voir façon de procéder dans le chapitre ”NETTOYAGE DU
FILTRE DE POMPE”)

— Le tuyau d’évacuation est plié ou écrasé.

• Le couvercle ne s’ouvre pas

— Le programme n’est pas encore terminé.
Le couvercle reste verrouillé pendant toute la durée du programme.

• Les portillons du tambour s’ouvrent trop lentement

(pour les machines équipées de portillons à ouverture douce)

— Votre machine n’a pas fonctionné depuis longtemps.
— Elle est située dans un local trop froid.
— Des résidus de lessive (poudre) bloquent les charnières.

- dans tous les cas, tout rentre dans l’ordre après la première ouverture.

Important :

De manière générale et quelle que soit l’anomalie constatée,

il convient d’arrêter la machine, de débrancher le cordon 
d’alimentation électrique et de fermer le robinet d’arrivée d’eau.

•MESSAGES DONNÉS PAR LE CLIGNOTEMENT

DES VOYANTS

•Incidents signalés dépannables par vous-même

Dans ce chapître, nous vous expliquons comment remédier vous-
même, très facilement à ces incidents.

Votre appareil détecte de lui-même certains incidents de fonctionnement
et vous le signale par un clignotement particulier des voyants d’options. 

Voyants
clignotant

Causes / Remèdes

Robinet d’arrivée d’eau fermé.

Vérifiez l’ouverture du robinet

d’arrivée d’eau, puis appuyez de nouveau sur la touche
“Start/Pause” pour relancer le cycle. Cet incident peut aussi être
provoqué par un mauvais raccordement du tuyau de vidange (voir
chapitre ”ÉVACUATION DES EAUX USÉES”).

Tambour bloqué.

Vérifiez si une petite pièce de linge (ex.

mouchoir, chaussette,...) n’est pas passée entre la cuve et le
tambour et ne bloque la rotation de ce dernier. Pour avoir accès
au fond de la cuve, reportez-vous au chapitre “NETTOYAGE DU
FILTRE DE POMPE”.

Couvercle mal fermé.

Vérifiez la fermeture du couvercle, puis

appuyez de nouveau sur la touche “Start/Pause” pour relancer
le cycle.

Le filtre de pompe  est bouché .

Nettoyez le filtre de pompe (voir

façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE
DE POMPE”), puis appuyez de nouveau sur la touche
“Start/Pause” pour relancer le cycle. 
Vérifiez aussi le positionnement du tuyau de vidange dans le
conduit d’évacuation: le raccordement ne doit pas être étanche
(voir chapitre ”ÉVACUATION DES EAUX USÉES”).

Dans ce cas, ce sont les trois voyants de déroulement
du cycle qui clignotent simultanément.

•Incidents signalés nécessitant un dépanneur

Votre appareil détecte aussi certains défauts de fonctionnement qui
nécessitent l’intervention systématique d’un dépanneur.

Nota :

Avant d’appeler votre dépanneur, nous vous conseillons de procéder
comme suit :
- mettez le sélecteur de programmes sur la position ”

OFF

et débranchez

la prise de courant pendant au moins 10 secondes
- rebranchez la prise et relancez un cycle de lavage.
Si le défaut affiché persiste, appelez votre dépanneur sans oublier de
lui signaler quels étaient les voyants allumés.

Important : 

Ne pas relancer de cycle de lavage, quand, le tambour reste

bloqué ou si vous constatez la présence d’eau autour de votre machine
ou encore si vous constatez une odeur de brûlé.

• SERVICE APRES VENTE:

Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par
un professionnel.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil
(modèle, type et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique fixée au dos de l’appareil. 

Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les
produits d'entretien 

Clearit

L'expertise des professionnels au

service des particuliers 

Clearit

vous propose des produits professionnels et des solutions

adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers
et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que
toute une ligne de produits accessoires et consommables.

Summary of Contents for WTT5511I

Page 1: ...DE GEBRAUCHSANWEISUNG EN INSTRUCTIONS FOR USE FR GUIDE D INSTALLATION D UTILISATION NL HANDLEIDING VOOR HET INSTALLEREN EN HET GEBRUIK Waschmaschine Washingmachine Lave Linge Wasmachine...

Page 2: ...d sthetischen Merkmale zu ver ndern damit sie mit der technischen Weiterentwicklung Schritt halten Important Avant de mettre votre appareil en route veuillez lire attentivement ce guide d installation...

Page 3: ...port oder Arbeitskleidung usw Bei gering oder normal verschmutzter W sche gen gt ein Programm bei niedriger Temperatur f r ein einwandfreies Waschergebnis F r gering verschmutzte W sche ein kurzes Was...

Page 4: ...versenkbaren Fu r llchen ausgestattet ist kann sie leicht verschoben werden Um die Maschine auf die Fu r llchen zu stellen den Hebel im unteren Ger teteil von rechts bis zum linken Anschlag drehen Ze...

Page 5: ...rethylen alle L sungsmittel Hinweis ein durchkreuzter Code zeigt dessen Verbot an EINLEGEN DER W SCHE Die Schritte in folgender Reihenfolge durchf hren ffnen der Maschine Pr fen ob der Programmw hler...

Page 6: ...n verz gerten Start gew hlt haben k nnen Sie w hrend der Wartephase vor Beginn des Waschzyklus jederzeit und sofort die Trommel ffnen ohne den Zyklus unterbrechen und fortsetzen zu m ssen 5 5 Kontroll...

Page 7: ...sind Waschrhythmus Temperatur und Schleudergeschwindigkeit so abgestimmt dass Sport und Freizeitbekleidung aus Elasthan effizient gewaschen werden kann ohne dass ihre Elastizit t beeintr chtigt wird E...

Page 8: ...nd des gesamten Zyklus ge ndert werden W hrend der gesamten Waschdauer kann ein Abtropfen 100 bzw ein Sp lstop gew hlt werden Die Option Extrasp len kann bis zum Beginn des Sp lvorgangs bis zum Einsch...

Page 9: ...TERNEN BAUTEILE F r eine bessere Hygiene empfehlen wir Den Deckel nach dem Waschen einige Zeit ge ffnet zu lassen Etwa einmal im Monat die Kunststoff und Gummiteile des Wannenzugangs mit einem leicht...

Page 10: ...llen F llen normalisiert sich alles nach dem ersten ffnen Wichtig Generell sollte die Maschine egal bei welchem Fehler ausgeschaltet der Netzstecker gezogen und der Wasserzulaufhahn geschlossen werden...

Page 11: ...ng is only slightly or moderately dirty For washing that is only slightly dirty select a short washing cycle Use the right amount of washing products for the hardness of the water the amount of washin...

Page 12: ...s If your machine is equipped with removable castors you will be able to move it quite easily To mount it on castors swivel the lever on the bottom of the machine from the right to the far left Diagra...

Page 13: ...an mineral spirit perchlorethylene all solvents NB A crossed out code indicates that it is forbidden LOADING YOUR WASHING Perform these actions in the following order Open the machine Check that the P...

Page 14: ...light permanently lit The lights illuminate in succession to show which phase the cycle is at The lights flash in succession until the cycle effectively starts A A 2 Press the Start Pause button to i...

Page 15: ...fresh a small load of 2 5 kg of lightly soiled washing composed of WHITES COTTONS COLOUREDS or HARD WEARING SYNTHETICS The cycle time is restricted to around 30 minutes In this programme the washing t...

Page 16: ...gher than your new selection heating the water stops immediately and the cycle continues You can alter the spin speed throughout the cycle You can select Drip Dry 100 and Rinse hold throughout the was...

Page 17: ...products alcohol thinners etc CARE OF THE INTERNAL COMPONENTS To ensure better hygiene we recommend that you Leave the lid open for a short time after washing Cleantheplasticandrubberaccesscomponents...

Page 18: ...its two front castors depending on the model Reset your machine on its feet by pushing the castor engagement lever to the right The washing is not spun or not spun enough You have selected a programme...

Page 19: ...inutilisables D branchez et coupez le c ble d alimentation au ras de l appareil Fermez l arriv e d eau et enlevez le tuyau Rendez la fermeture de la porte inutilisable En cas de risque de gel d branc...

Page 20: ...duits D PLACEMENT DE VOTRE APPAREIL Mise sur roulettes Si votre machine est quip e de roulettes escamotables vous pouvez la d placer facilement Pour la mise sur roulettes faites pivoter de la droite j...

Page 21: ...essence min rale perchlor thyl ne tous solvants Nota un code barr indique son interdiction CHARGEMENT DE VOTRE LINGE Effectuez les op rations dans l ordre suivant Ouverture de la machine V rifiez que...

Page 22: ...tions s lectionn e s voyant Lavage allum fixe les voyants s allument successivement pour indiquer dans quelle phase se trouve le cycle les voyants clignotent successivement jusqu au d part effectif du...

Page 23: ...en garantissant un r sultat de lavage parfait et une conomie maximale d nergie Lavage main Pour une charge de linge compos e de SOIE ou de TEXTILES PARTICULI REMENT D LICATS Nota Programme avec action...

Page 24: ...pouvez modifier les vitesses d essorage pendant tout le cycle Vous pouvez s lectionner un gouttage 100 et un arr t cuve pleine pendant toute la dur e du lavage Vous pouvez activer l option Rin age pl...

Page 25: ...TRETIEN DES PI CES INTERNES Pour garantir une meilleure hygi ne nous vous recommandons de laisser le couvercle ouvert quelques temps apr s le lavage de nettoyer environ une fois par mois les parties e...

Page 26: ...comment rem dier vous m me tr s facilement ces incidents Votre appareil d tecte de lui m me certains incidents de fonctionnement et vous le signale par un clignotement particulier des voyants d option...

Page 27: ...hine opnieuw moet worden ge nstalleerd moet zij op de waterleiding worden aangesloten met een nieuwe slang de oude slang mag niet opnieuw worden gebruikt Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat...

Page 28: ...iek heeft verlaten het is dus mogelijk dat u constateert dat er een beetje water in de kuip of in de wasmiddelbakken zit VERPLAATSEN VAN HET APPARAAT Het op wieltjes zetten Indien uw machine is uitger...

Page 29: ...atig warm Stomen benzine perchloorethyleen Alle oplosmiddelen Opmerking als er een streep door het symbool staat wil dit zeggen dat het verboden is LADEN VAN HET WASGOED Voor de handelingen uit in ond...

Page 30: ...lekeurig moment bij de trommel komen tijdens de fase die voorafgaat aan het opstarten van de wascyclus zonder de cyclus te onderbreken en opnieuw te moeten opstarten 5 5 controlelampje knippert contro...

Page 31: ...onder tussentijds centrifugeren bij het spoelen De cyclus wordt be indigd door een zeer zachte en progressieve centrifugeerfase op 600 TR min Flash 30 Met dit programma kunt u een lading wasgoed van 2...

Page 32: ...tijdens ongeacht welke cyclus wijzigen U kunt een uitdruipen 100 en een stoppen met volle kuip selecteren tijdens de wascyclus U kunt de optie Extra spoelen aanzetten tot aan het begin van de spoelcyc...

Page 33: ...stic sponzen Producten op alcoholbasis alcohol verdunner enz ONDERHOUD VAN DE INTERNE ONDERDELEN Voor een betere hygi ne raden we u aan het deksel na de wasbeurt enige tijd open te laten ongeveer een...

Page 34: ...u zelf kunt oplossen In dit hoofdstuk leggen wij u uit hoe uzelf moeiteloos bepaalde storingen kunt verhelpen Uw apparaat spoort zelf bepaalde storingen op en geeft dit aan via een bepaalde manier va...

Page 35: ...35...

Page 36: ...TW2G00190 00 10 10...

Reviews: