background image

7

I

Istruzioni per l‘uso

Grazie per avere acquistato un prodotto Thomson!

Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e

avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione.

In caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al

nuovo proprietario.

1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni

Attenzione

Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per

rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli.

Avvertenza

Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni

importanti.

2. Contenuto della confezione

Supporto TV da parete

• Kit di montaggio (contenuto vedi fig. 1)

Canalina passacavi

• Queste istruzioni per l’uso

Avvertenza

Prima di procedere all’installazione del supporto, verificare il contenuto completo

della confezione e accertarsi che non vi siano pezzi difettosi o danneggiati.

3. Indicazioni di sicurezza

Attenzione

Con la varietà di terminali e costruzioni a parete presente sul mercato, il set di

montaggio in dotazione non può coprire tutte le possibilità.

In casi rari può accadere che le viti per il montaggio del terminale siano troppo

lunghe.

Prestare attenzione che i tasselli forniti in dotazione sono idonei esclusivamente

per le pareti in cemento e mattoni.

Prima del montaggio, consultare le istruzioni per l’uso del proprio terminale,

che, di regola, contengono informazioni sul tipo e le misure del materiale di

fissaggio idoneo.

Se non è compreso nel kit fi montaggio, procurarsi il materiale di fissaggio

idoneo per il montaggio del terminale nel negozio specializzato

Se la parete o il tipo di struttura prevista per l’installazione è di un materiale

diverso, procurarsi il materiale di installazione idoneo presso i rivenditori

specializzati.

Non usare troppa forza, né violenza durante il montaggio per evitare di

danneggiare il terminale o il supporto da parete.

In caso di dubbi, per il corretto montaggio del prodotto, rivolgersi a personale

specializzato e non tentare di montarlo da soli!

Non montare il prodotto sopra luoghi in cui le persone potrebbero stazionare

Dopo il montaggio del prodotto e del carico fissato, verificarne la stabilità e la

sicurezza di esercizio.

Ripetere questo controllo a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi).

Prestare a non superare la capacità massima ammessa del prodotto e a non

caricarlo in modo da superare le misure massime ammesse.

Non caricare il prodotto in modo asimmetrico.

Durante la regolazione, prestare attenzione che il prodotto non venga caricato in

modo asimmetrico e che non venga superato il carico massimo.

Rispettare la distanza di sicurezza intorno al carico applicato (a seconda del

modello).

In caso di danni del prodotto, rimuovere immediatamente il carico applicato e

non utilizzare più il prodotto.

4. Campo di applicazione e specifiche tecniche

Il supporto serve per il fissaggio a parete degli schermi piatti per l’uso domestico

privato, non commerciale.

Il supporto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli edifici.

Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto.

Carico massimo:

20 kg

Diagonale schermo:

48,0 - 122,0 сm (US: 19" - 48")

Profondità:

5,7 - 18,4 cm

Inclinazione:

+/- 15° (dipendente dall‘apparecchio)

Campo di orientamento:

fino a 180° su 2 giunti con 1 braccio portante (a

seconda dell’apparecchio)

Misure della piastra di

fissaggio a parete:

5,0 x 15,0 cm

Alloggiamento:

secondo gli standard VESA 200x200

5. Operazioni preliminari e montaggio

Avvertenza

Montare il supporto TV solo in due! Richiedere l‘aiuto di una seconda

persona!

Diversi terminali e diverse possibilità di collegamento per il cablaggio e diversi

apparecchi. Prima dell‘installazione, verificare che dopo il montaggio gli

attacchi necessari siano ancora accessibili.

Ai nostri supporti da parete per TV è sempre allegato lo stesso kit di

montaggio. A seconda del prodotto e del tipo di montaggio non è necessario

il kit di montaggio completo. È pertanto possibile che, anche in caso di

montaggio corretto, avanzino delle viti e altra minuteria. Conservarle insieme

a queste istruzioni d‘uso in un luogo sicuro per un utilizzo successivo (vendita

del prodotto, trasloco, smontaggio del supporto da parete, nuova TV ecc.).

Attenzione

Questo prodotto è indicato esclusivamente per il montaggio a parete.

Prima di procedere all‘installazione, verificare che la parete sia idonea per

il peso da montare e accertarsi che nel punto della parete dove si desidera

montare il supporto non vi siano cavi elettrici, né tubazioni di acqua, gas

o altro.

Prestare attenzione che i tasselli forniti in dotazione sono idonei

esclusivamente per le pareti in cemento e mattoni.

Attenersi alle indicazioni di avvertimento e sicurezza usuali.

Procedere passo passo secondo le istruzioni di montaggio raffigurate (fig. 1 ss.).

Durante l’installazione, questi giunti devono essere fissati in modo che sia

possibile un movimento laterale della TV.

Avvertenza

Con la varietà di terminali presenti sul mercato, il set di montaggio in

dotazione non può coprire tutte le varianti.

Fare attenzione che il supporto sia posto diritto e ben piano sulla parte

posteriore del televisore.

Utilizzare il distanziatore compreso nella confezione per compensare eventuali

imperfezioni sulla parte posteriore del televisore.

Fare attenzione che tutte le viti abbino la lunghezza giusta e che vengano

strette bene a mano (vedi fig. 3a, 3c).

6. Regolazione e manutenzione

Avvertenza

Regolare il supporto TV solo in due! Richiedere l‘aiuto di una seconda persona!

Per regolare l’inclinazione, allentare le viti di fissaggio laterali, impostare

l’inclinazione desiderata e stringere nuovamente le viti.

Controllare a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi) che il supporto sia fissato

in modo sicuro e ben saldo. Pulire esclusivamente con acqua o con i comuni

detergenti per uso domestico.

7. Esclusione di garanzia

Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal

montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza

delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.

Summary of Contents for WAB746

Page 1: ...TV Bracket Support mural pour écran TV Wandhalterung WAB746 Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung ...

Page 2: ... Installation kit A1 6 3x55 x2 D1 M8x12 x4 A2 Ø10x50 x2 D2 M8x20 x4 D3 M8x30 x4 A3 M6 x2 E1 M4x12 x4 B1 M6 x4 E2 M4x20 x4 B2 Ø8x10 x4 E3 M4x45 x4 B3 Ø8x20 x4 F1 x1 C1 M6x12 x4 F2 M6 M8 x1 C2 M6x20 x4 Required tools ...

Page 3: ... D2 D3 E1 E2 E3 B2 B3 B1 15 180 Flat TV backside flache TV Rückseite B1 C1 D1 E1 E3 Curved TV backside gewölbte TV Rückseite B1 B2 C2 D2 E2 E3 B3 D3 E3 Flat TV backside flache TV Rückseite curved TV backside gewölbte TV Rückseite B1 B1 C1 D1 E1 E3 B2 C2 D2 E2 E3 B3 D3 E3 ...

Page 4: ...ing flat panel displays for non commercial private household use The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 20 kg Screen size 48 0 122 0 cm US 19 48 Depth 5 7 18 4 cm Angle 15 depends on the device Pivoting range Up to 180 on 2 joints and 1 carrier arm depends on the device Wall mounting plate dimensions 5 0 x 1...

Page 5: ... non commerciale Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le support exclusivement en conformité avec l usage prévu Charge maximale 20 kg Diagonale d écran 48 0 122 0 cm US 19 48 Profondeur 5 7 18 4 cm Inclinaison 15 dépend de l appareil Plage de pivotement jusqu à 180 sur 2 articulations avec 1 bras porteur dépend de l appareil Dimension de la pl...

Page 6: ...und benutzen Sie das Produkt nicht weiter 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck Maximale Tragekraft 20 kg Bildschirm diagonale 48 0 12...

Page 7: ...lizando el producto 4 Campo de aplicación y especificaciones El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado no comercial El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima 20 kg Diagonal de pantalla 48 0 122 0 cm US 19 48 Profundidad 5 7 18 4 cm Incl...

Page 8: ...ользовать кронштейн не по назначению Максимальная нагрузка 20 кг Диагональ экрана 48 0 122 0 см US 19 48 Глубина 5 7 18 4 см Наклон 15 в зависимости от модели Зона поворота 1 кронштейн и 2 сочленения угол поворота до 180 в зависимости от устройства Размер стеновой панели 5 0 x 15 0 cм Крепежные отверстия соответствуют стандартам VESA 200x200 5 Подготовка к монтажу и монтаж Примечание Монтаж выполн...

Page 9: ...rmi piatti per l uso domestico privato non commerciale Il supporto è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 20 kg Diagonale schermo 48 0 122 0 сm US 19 48 Profondità 5 7 18 4 cm Inclinazione 15 dipendente dall apparecchio Campo di orientamento fino a 180 su 2 giunti con 1 braccio portante a seconda de...

Page 10: ...stiging van flatscreens voor privé en huishoudelijk gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 20 kg Beeldscherm diagonaal 48 0 122 0 сm US 19 48 Diepte 5 7 18 4 cm Hellingshoek 15 afhankelijk van de apparatuur Zwenkbereik max 180 op 2 scharnieren met 1 draagarm afhankelijk van het apparaat Afm...

Page 11: ...δίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά Το στήριγμα χρησιμοποιείται για την επιτοίχια στερέωση επίπεδων οθονών για σκοπούς οικιακής χρήσης Το στήριγμα προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Μέγιστη αντοχή 20 kg Διαγώνιος οθόνης 48 0 122 0 сm US 19 48 Βάθος 5 7 18 4 cm Κλίση 15 ανάλογα µε τη συσκευή Εύρος στρέψης Μέχρι κα...

Page 12: ...eznaczony do montażu telewizora na ścianie Uchwyt przeznaczony do użytku domowego Uchwyt należy użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach Uchwyt należy użytkować tylko i wyłączenie z jego przeznaczeniem Maksymalny udźwig 20 kg Średnica telewizora 48 0 122 0 сm US 19 48 Głębokość 5 7 18 4 cm Pochylenie 15 w zależności od urządzenia Zakres obrotu do 180 na 1 ramieniu i 2 przegubach w zależności ...

Page 13: ... készülékekhez készült nem kereskedelmi hanem magán használati célra A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja amire tervezték Maximális terhelhetőség 20 kg Képernyő átmérő 48 0 122 0 сm US 19 48 Mélysége 5 7 18 4 cm Dönthetőség 15 készüléktől függően Elfordíthatóság 180 os szögben 2 csuklón elforduló 1 tart...

Page 14: ...ní výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro nekomerční domácí použití Držák je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 20 kg Uhlopříčka obrazovky 48 0 122 0 сm US 19 48 Hloubka 5 7 18 4 cm Sklon 15 v závislosti na zařízení R...

Page 15: ...dstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné domáce použitie Držiak je určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 20 kg Uhlopříčka obrazovky 48 0 122 0 сm US 19 48 Hĺbka 5 7 18 4 cm Sklon 15 v závislosti na zariadení Rozsah o...

Page 16: ... utilizados para fins privados O suporte é adequado apenas para instalação em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade máxima de carga 20 kg Diagonal do ecrã 48 0 122 0 сm US 19 48 Profundidade 5 7 18 4 cm Inclinação 15 em função do aparelho Amplitude de oscilação até 180 em 2 articulações com 1 braço de suporte depende do aparelho Dimensão da placa de fixação na p...

Page 17: ...bağlantısı evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır ticari olarak kullanılmamalıdır Bu duvar bağlantısı sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 20 kg Diyagonal ekran boyutu 48 0 122 0 сm US 19 48 Derinlik 5 7 18 4 cm Eğim 15 cihaza bağlı Dönme aralığı 1 taşıma kollu 2 mafsalda maks 180 c...

Page 18: ...re și specificații Suportul serveşte la fixarea ecranelor plate numai în utilizare casnică utilizarea industrială fiind interzisă Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput Forță portantă maximă 20 kg Diagonala ecranului 48 0 122 0 сm US 19 48 Lățime 5 7 18 4 cm Înclinație 15 în funcție de aparat Zonă de rot...

Page 19: ...rodukten mer 4 Användningsområde och specifikationer Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk icke yrkesmässig hushållsanvändning Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 20 kg Bildskärmsmått diagonalt 48 0 122 0 сm US 19 48 Djup 5 7 18 4 cm Lutning 15 beroende på apparat Svängområde upp till ...

Page 20: ...öjen seinäkiinnitykseen yksityisessä ei kaupallisessa kotikäytössä Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 20 kg Kuvaruudun halkaisija 48 0 122 0 сm US 19 48 Syvyys 5 7 18 4 cm Kallistus 15 riippuu laitteesta Kääntöalue enintään 180 2 niveltä 1 kannatinvarsi riippuu laitteesta Seinäkiinnity slevyn mitat 5 0 x 15...

Page 21: ...19 ...

Page 22: ...00 11 19 Thomson is a trademark of Technicolor S A or its affiliates used under license by HAMA GmbH Co KG in 86652 Monheim Germany www thomson av accessories eu Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG ...

Reviews: