background image

7

O

Manual de instruções

Agradecemos que se tenha decidido por este produto Thomson!

Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde,

depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto

para um novo proprietário, entregue também as instruções de utilização.

1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas

Aviso

É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos

e riscos especiais.

Nota

É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes.

2. Conteúdo da embalagem

Suporte TV para a parede

Kit de montagem (ver fig. 1 para itens)

Estas instruções de utilização

Nota

Antes da instalação do suporte, verifique se o kit de montagem está completo e

certifique-se de que não contém peças avariadas ou danificadas.

3. Indicações de segurança

Aviso

Devido ao grande número de variantes de aparelhos e construções de parede

disponíveis no mercado, é impossível cobrir todas as possibilidades com o kit de

montagem fornecido.

Em casos extraordinários, pode acontecer que os parafusos de fixação do aparelho

no suporte de parede sejam demasiado longos.

Tenha em atenção que as buchas fornecidas são apenas permitidas para paredes de

betão e tijolo maciço.

Leia estas instruções de uso antes de montar o seu aparelho. Em regra, estas

apresentam informações sobre o tipo e dimensões dos materiais de fixação

adequados.

Se o material de fixação do aparelho não for incluído no kit de montagem fornecido,

adquira este material no comércio da especialidade.

Em caso de outros tipos de materiais e construções na parede dos previstos para a

instalação, adquira material de instalação adequado no comércio especializado.

Ao montar o produto, nunca aplique força exagerada. Se o fizer, poderá danificar o

aparelho ou o suporte de parede.

Em caso de dúvida, entre em contacto com técnicos especializados para efectuar a

montagem e não tente montar o produto!

Não instale o produto em locais sob os quais possam encontrar-se pessoas.

Depois da montagem do produto e da carga nele fixada, estes devem ser verificados

quanto a fixação suficiente e segurança operacional.

Esta verificação deve ser repetida em intervalos regulares (pelo menos uma vez por

trimestre).

Garanta que a carga máxima permitida para o produto não seja ultrapassada e que não

sejam colocadas cargas que excedam as dimensões máximas previstas.

Certifique-se de que não sobrecarrega o produto assimetricamente.

Mantenha uma distância de segurança relativamente à carga colocada (variável em f

unção do modelo).

Em caso de danificação, remova imediatamente a carga colocada e não continue a

utilizar o produto.

4. Área de aplicação e especificações

O suporte destina-se à fixação na parede de ecrãs planos, utilizados para fins privados.

O suporte é adequado apenas para instalação em interiores.

Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista.

Capacidade máxima de carga:

30 kg

Diagonal do ecrã:

81 – 165 cm (US: 32" – 65")

Profundidade:

1,5 cm

Dimensão da placa de fixação

na parede:

22,0 x 22,0 cm

Suporte:

de acordo com o padrão VESA a: 400x400

5. Trabalho preliminar e instalação

Nota

O suporte de TV deve ser sempre montado por duas pessoas! Peça sempre ajuda!

Diferentes dispositivos têm diferentes opções de ligação para cabos e outros

aparelhos. Antes da instalação, verifique se as ligações necessárias continuam

acessíveis após a montagem.

Os nossos suportes de parede para televisores são sempre fornecidos com o mesmo

conjunto de montagem. Dependendo do produto e tipo de montagem, não necessita

de todo o conjunto de montagem. Sendo assim, é possível que mesmo tendo feito

uma montagem correcta, sobrem parafusos e outras peças pequenas desnecessárias.

Guarde as mesmas juntamente com o manual de instruções num local seguro para

uma utilização posterior (venda do produto, mudança de casa, remontagem do

suporte de parede, novo televisor, etc.).

Aviso

Este produto destina-se exclusivamente à montagem em paredes.

Antes da instalação, verifique impreterivelmente a adequação da parede

relativamente ao peso a aplicar e certifique-se de que no local de montagem

na parede não se encontram cabos eléctricos ou tubos de água, gás ou outras

tubagens.

Tenha em atenção que as buchas fornecidas são apenas permitidas para paredes de

betão e tijolo maciço.

Observe os restantes avisos e indicações de segurança.

Efectue todos os passos indicados nas figuras das instruções de instalação (fig. 1 e
seguintes).

Nota

Devido ao grande número de variantes de aparelhos disponíveis no mercado, é

impossível cobrir todas as variantes de montagem.

Preste atenção para que os suportes estejam posicionados direitos e nivelados na

parte traseira do televisor.

Utilize os distanciadores fornecidos para compensar as irregularidades na parte

traseira do televisor.

Tenha em atenção para que todos os parafusos tenham o comprimento correto e

sejam apertados manualmente. (Ver fig. 4)

6. Ajuste e manutenção

Nota

O suporte não é ajustável.

A solidez e a segurança devem ser verificadas regularmente (pelo menos,

trimestralmente). A limpeza deve ser efectuada somente com água ou detergentes

domésticos convencionais.

7. Exclusão de garantia

A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos

provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não

observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.

Summary of Contents for WAB2437

Page 1: ...TV Bracket Support mural pour écran TV Wandhalterung WAB2437 Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...ion kit A1 6x50 x2 D2 M8x20 x4 A2 Ø8x40 x2 D3 M8x30 x4 D4 M8x45 x4 B1 M6 x4 E1 M4x12 x4 B2 Ø8x10 x4 E2 M4x20 x4 B3 Ø8x20 x4 F1 M6x12 x4 C1 M6x12 x4 F2 M6 x4 C2 M6x20 x4 F3 M6 x4 D1 M8x12 x4 8 mm 1 2 A2 A1 50mm Ø8mm 2 3mm 8 mm 10 ...

Page 3: ...3 4 5 F2 F1 F3 OK NO Flache TV Rückseite flat TV backside Gewölbte TV Rückseite curved TV backside B1 B1 C1 D1 D4 E1 B2 C2 D2 D4 E2 B3 D3 D4 B2 B3 B1 C1 C2 D1 D2 D3 D4 E1 E2 ...

Page 4: ... product remove the attached load and stop using the product 4 Intended use and specifications The bracket is used for wall mounting flat panel displays for non commercial private household use The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 30 kg Screen size 81 165 cm US 32 65 Depth 1 5 cm Wall mounting plate dimens...

Page 5: ...rge installée et cessez d utiliser le produit 4 Domaine d application et spécifications Ce support est utilisé pour le montage mural d écrans plats dans une installation domestique non commerciale Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le support exclusivement en conformité avec l usage prévu Charge maximale 30 kg Diagonale d écran 81 165 cm US ...

Page 6: ...tand um die angebrachte Last ein abhängig vom Modell Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Ve...

Page 7: ...rededor de la carga colocada en función del modelo Si detecta deterioros en el producto retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto 4 Campo de aplicación y especificaciones El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado no comercial El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para l...

Page 8: ... applicato e non utilizzare più il prodotto 4 Campo di applicazione e specifiche tecniche Il supporto serve per il fissaggio a parete degli schermi piatti per l uso domestico privato non commerciale Il supporto è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 30 kg Diagonale schermo 81 165 cm US 32 65 Profond...

Page 9: ... remova imediatamente a carga colocada e não continue a utilizar o produto 4 Área de aplicação e especificações O suporte destina se à fixação na parede de ecrãs planos utilizados para fins privados O suporte é adequado apenas para instalação em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade máxima de carga 30 kg Diagonal do ecrã 81 165 cm US 32 65 Profundidade 1 5 cm Di...

Page 10: ...я плоских мониторов только в жилых помещениях Запрещается применять кронштейн вне помещений Запрещается использовать кронштейн не по назначению Максимальная нагрузка 30 kg Диагональ экрана 81 165 cm US 32 65 Глубина 1 5 cm Размер стеновой панели 22 0 x 22 0 cm Крепежные отверстия соответствуют стандартам VESA до 400x400 5 Подготовка к монтажу и монтаж Примечание Монтаж выполнять только с помощнико...

Page 11: ... aan het product direct de aangebrachte last en gebruik het product het niet meer 4 Toepassingsgebied en specificaties De houder dient voor de wandbevestiging van flatscreens voor privé en huishoudelijk gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 30 kg Beeldscherm diagonaal 81 165 cm US 32 65 Di...

Page 12: ...żar i nie stosować więcej produktu 4 Zastosowanie i specyfikacja Uchwyt przeznaczony do montażu telewizora na ścianie Uchwyt przeznaczony do użytku domowego Uchwyt należy użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach Uchwyt należy użytkować tylko i wyłączenie z jego przeznaczeniem Maksymalny udźwig 30 kg Średnica telewizora 81 165 cm US 32 65 Głębokość 1 5 cm Wymiary modułu mocowanego do ściany 22...

Page 13: ...helyezett terhet és ne használja tovább a terméket 4 Alkalmazhatóság és műszaki adatok Ez a fali tartó szerelvény lapképernyős tv készülékekhez készült nem kereskedelmi hanem magán használati célra A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja amire tervezték Maximális terhelhetőség 30 kg Képernyő átmérő 81 165 ...

Page 14: ...έλο Σε περίπτωση που το προϊόν έχει υποστεί ζημιές αφαιρέστε κατευθείαν το τοποθετημένο φορτίο και μην συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε 4 Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά Το στήριγμα χρησιμοποιείται για την επιτοίχια στερέωση επίπεδων οθονών για σκοπούς οικιακής χρήσης Το στήριγμα προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλ...

Page 15: ...cky V blízkosti umístěné zátěže udržujte bezpečnostní odstup v závislosti na modelu V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro nekomerční domácí použití Držák je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 30 k...

Page 16: ...zdialenosť v okolí umiestnenej záťaže v závislosti od modelu V prípade poškodenia výrobku odstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné domáce použitie Držiak je určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 30 kg Uhlopříčka obr...

Page 17: ...ü derhal kaldırın ve ürünü artık kullanmayınız 4 Uygulama alanı ve teknik özellikleri Bu duvar bağlantısı evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır ticari olarak kullanılmamalıdır Bu duvar bağlantısı sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 30 kg Diyagonal ekran boyutu 81 165 cm US 32 65 D...

Page 18: ...ånd runt den pålagda lasten styrs av modellen Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte produkten mer 4 Användningsområde och specifikationer Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk icke yrkesmässig hushållsanvändning Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 30...

Page 19: ...innitetty kuorma välittömästi äläkä käytä tuotetta enää 4 Käyttöalue ja tekniset eritelmät Telinettä käytetään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä ei kaupallisessa kotikäytössä Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 30 kg Kuvaruudun halkaisija 81 165 cm US 32 65 Syvyys 1 5 cm Seinäkiinnity slevy...

Page 20: ...e greutatea plasată în funcție de model În caz de deterioare îndepărtați imediat greutatea plasată pe produs și nu l mai folosiți 4 Domeniu de aplicare și specificații Suportul serveşte la fixarea ecranelor plate numai în utilizare casnică utilizarea industrială fiind interzisă Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a f...

Page 21: ...го използвате 4 Предназначение за ползване и спецификации Стойката се използва за монтаж на стена на плски дисплеи за некомерсиална домашна употреба Стойката е предназначена да се ползва в сгради Използвайте стойката само по предназначение Максимален капацитет на товар 30 kg Размер на дисплея 81 165 cm US 32 65 Дълбочина 1 5 cm Размер на стойката за стена 22 0 x 22 0 cm Монтажни отвори VESA standa...

Page 22: ...14 11 19 Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Thomson is a trademark of Technicolor S A or its affiliates used under license by HAMA GmbH Co KG in 86652 Monheim Germany www thomson av accessories eu ...

Reviews: