background image

35

NL

BLUETOOTH

®

 BASISSTATION

DS110B

FM RADIO

Instellen van de FM-radio

Terwijl het apparaat aan staat:

• Selecteerde stand 

TUNER

 door meerdere malen op 

SOURCE

 te drukken.

• Druk op 

TUNING 

7

/

8

 om de frequentie te zoeken.

• Houd 

TUNING 

7

/

8

 om automatisch zoeken te 

starten. Het zoeken stopt als een radiozender goed 

wordt ontvangen.

• Het is mogelijk om rechtstreeks naar een frequentie te 

gaan via de nummertoetsen op de afstandsbediening. 

Druk bijvoorbeeld de toetsen 8, 9 en 8 in om naar de 

frequentie 89,8 MHz te gaan. Bij een verkeerde invoer 

verschijnt de mededeling: „

ERROR

“ op het scherm.

• Druk op 

MO/ST

 om te schakelen tussen de standen 

FM STEREO

 en 

FM MONO

.

IN HET GEHEUGEN OPSLAAN VAN RADIOZENDERS

• Stel de gewenste zender in, druk vervolgens op 

MEM

 

totdat het voorkeuzenummer „P01“ knippert op het 

scherm.

• Gebruik 

CH +/-

 om het voorkeuzenummer van P01 tot 

P20 te kiezen.

• Bevestig de selectie door op 

MEM

 te drukken.

• Druk op 

CH +/-

 om naar de opgeslagen zenders te 

gaan.

BLUETOOTH FUNCTIE

Dit apparaat kan een stereo audiosignaal ontvangen 

van een Bluetooth audiorandapparaat.  Controleer in de 

handleiding van het apparaat of het A2DP distributieprofiel 

mogelijk is voor een perfecte compatibiliteit.

• Controleer of geen enkel apparaat is aangesloten op  

het iPhone/iPod Dock.

• Schakel de Bluetooth-functie van het randapparaat in.

• Zet het apparaat aan,selecteer de stand 

BT

 door 

meerdere malen op 

SOURCE

 te drukken. Het 

Bluetooth-lampje knippert tot er verbinding is. 

(Standaard paswoord: “0000”).

• Zoek op het randapparaat het 

DS110B

 

THOMSON 

-apparaat. Bevestig het gevonden profiel om de twee 

apparaten te synchroniseren.

• De koppeling is gelukt wanneer het blauwe Bluetooth-

lampje permanent brandt. Op het scherm staat 

CONNECT

, en daarna BT + Volume.

• Start de muziek vanaf het Bluetooth-randapparaat.

• Druk op 

12

 om het te laten Afspelen/op Pauze te 

zetten.

• Druk op 

TUNING

 

w

/

s

 op het apparaat of op 

TUNING 

7

/

8

 op de afstandsbediening om van de ene track 

naar de andere te gaan.

• Houd 

TUNING

 

w

/

s

 of 

TUNING 

7

/

8

  ingedrukt 

om vooruit of achteruit te gaan in de track die wordt 

afgespeeld.

TIJD INSTELLEN

• Druk of houdt u in de standbystand op 

CLOCK

: Er 

verschijnt „

CLK

“ en het uur knippert.

• Stel het uur in met 

TUNING

 

7

/

8

.

• Druk op 

CLOCK

 om te bevestigen, de weergave van de 

minuten knippert.

• Stel de minuten in met 

TUNING

 

7

/

8

.

• Druk op 

CLOCK

 omte bevestigen.

• In de afspeelstand, Druk op 

CLOCK

 om de huidige tijd 

weer te geven.

NB

 : De (BT) verbindingsfunctie van de 

DS110B

 

THOMSON

 

zal na 75 seconden worden uitgeschakeld als er geen enkel 

apparaat mee wordt verbonden. De hieronder vermelde 

stappen van de Bluetooth-verbindingen worden als gebruikt 

als referentie. Raadpleeg de handleiding van het Bluetooth-

randapparaat voor een nadere toelichting.

VERBINDING VERBREKEN/OPNIEUW VERBINDEN MET 

HET BLUETOOTH-AUDIOAPPARAAT

• Druk op 

q

 om het apparaat van de spanning te halen 

en om de verbinding met het Bluetooth-randapparaat 

te verbreken.

• Zet de 

DS110B

 

THOMSON

 aan om automatisch het 

laatst aangesloten randapparaat op te halen.

NB

 : Het is niet mogelijk om tegelijkertijd twee Bluetooth-

audiorandapparaten aan te sluiten op de 

DS110B

 

THOMSON

. Eerst moet de Bluetooth-functie van het 

gekoppelde randapparaat afgesloten worden. Druk daarna 

op 

PAIR /

12

 om opnieuw te zoeken naar te synchroniseren 

Bluetooth-apparaten. Bevestig het gevonden 

DS110B

 

THOMSON 

-profiel vanaf de audiobron.

SLUIMERFUNCTIE (SLEEP)

In de standbystand:

• Druk meerdere keren op 

SLEEP

 om de duur te kiezen: 

90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minuten of 

OFF

.

• Na verloop van de ingestelde tijd gaat het apparaat 

automatisch uit.

NB

: Is het mogelijk om de resterende tijd te bekijken. Druk 

daarvoor op 

SLEEP

.

Volume en geluid instellen

Druk op 

VOL + / -

 of 

TREBLE 

w

/

s

 of 

BASS

 

w

/

s

 om het 

geluidsvolume te regelen  of om de hoge tonen en de bas 

in te stellen.

Stiltestand

Druk tijdens het luisteren op 

MUTE

 om het geluid uit of in 

te schakelen.

RESETTEN

In geval van problemen kunnen de standaardinstellingen 

van het apparaat worden teruggezet in de oorspronkelijke 

staat. Wanneer het apparaat niet meer werkt of af en toe 

stopt. Gebruik een puntig voorwerp (bijvoorbeeld een 

paperclip) om de 

RESET

-knop op de achterkant van het 

apparaat in te drukken. Het systeem gaat uit en start 

automatisch opnieuw op. Als deze procedure gelukt is, 

knippert de tijd en wordt er nul weergegeven.

GEBRUIK

Summary of Contents for DS110B

Page 1: ...ETOOTH EN BLUETOOTH AUDIO RECEIVER DE BLUETOOTH AUDIO EMPF NGER ES RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH IT RICEVITORE AUDIIO BLUETOOTH NL BLUETOOTH BASISSTATION Get and download support at www thomsonaudiovide...

Page 2: ......

Page 3: ...l appareil en plein soleil proximit d un appareil de chauffage ou de toute source de chaleur dans un endroit soumis une poussi re excessive ou des chocs m caniques Ne pas exposer des temp ratures extr...

Page 4: ...il ATTENTION Danger d explosion si les piles ne sont pas plac es correctement TELECOMMANDE Insertion pile au lithium Remplacement de la pile type bouton La pile a habituellement une dur e de vie d env...

Page 5: ...l commande 6 Ecran LCD 7 TUNING En mode radio r glage des fr quences En mode bluetooth presser pour passer la piste pr c dente ou suivante 8 PAIR 12 Permet d tablir la connexion avec un appareil Blue...

Page 6: ...Diffuser de la musique d un appareil comportant la fonction Bluetooth Placer l appareil sur une surface plane rigide et stable Laisser un espace d au moins 10 cm l arri re sur le dessus et sur les c t...

Page 7: ...en cours Note La fonction jumelage BT du DS110B THOMSON sera interrompue apr s environ 75 secondes si aucun appareil ne s y connecte Les tapes de connexions Bluetooth ci dessus sont uniquement utilis...

Page 8: ...pareil avant de le nettoyer Oter les traces de doigt et de poussi re l aide d un chiffon doux l g rement humide Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de dissolvants susceptibles d endommager la surf...

Page 9: ...ected to excessive dust or mechanical shocks Do not expose the appliance to extreme temperatures The appliance is designed for use in moderate climates Do not place any object that produces heat candl...

Page 10: ...ally lasts for about 1 year Replace the battery if the remote control does not operate the appliance in normal use Button battery lithium battery Grip the battery compartment on the back of the remote...

Page 11: ...Increase Decrease the volume level 4 On Standby 5 Remote sensor 6 LCD Display 7 TUNING In FM mode setting the frequencies In Bluetooth mode press to go to the previous or next track 8 PAIR 12 Press to...

Page 12: ...etc Play music from a device with Bluetooth Place the device on a flat firm and stable surface Leave at least 10cm of space behind above and to the sides of the device so as not to obstruct the air v...

Page 13: ...ss and hold the TUNING w s button or TUNING 7 8 to scan back and forward the current track Note The pairing BT function of the DS110B THOMSON will be interrupted after about 75 seconds if no device is...

Page 14: ...for a long time unplug the appliance and remove the batteries is a trademark of TECHNICOLOR S A used under license by Parsons International France 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne F...

Page 15: ...Keine mit Fl ssigkeit gef llten Gegenst nde z B Vasen auf das Ger t stellen Stellen Sie das Ger t nicht in die Sonne in die N he eines Heizk rpers oder einer anderen Hitzequelle oder an Orte an denen...

Page 16: ...nenlicht Feuer oder hnlichem aus ACHTUNG Explosionsgefahr wenn die Batterien nicht korrekt eingelegt sind FERNBEDIENUNG Einsetzen Lithiumbatterie Auswechseln der Knopfzelle Die Batterie hat normalerwe...

Page 17: ...5 Fernsensor 6 LCD ANZEIGE 7 TUNING Im FM Modus einstellung der Frequenzen Im Bluetooth Modus dr cken Sie diese Taste um zum vorigen oder folgenden Lied zu gelangen 8 PAIR 12 K nnen Sie zu einem Bluet...

Page 18: ...Kabellose Musik bertragung mittels Bluetoothfunktion Stellen Sie das Ger t auf eine ebene und stabile Oberfl che Um die ffnungen der Bel ftung nicht zu versperren achten Sie auf einen Mindestabstand...

Page 19: ...Wiedergabe Modus auf CLOCK um sich die Uhrzeit anzeigen zu lassen Dr cken Sie die Taste 12 zum Starten Unterbrechen der Wiedergabe Dr cken Sie die Taste TUNING w s am Ger t bzw TUNING 7 8 auf der Fern...

Page 20: ...ine Scheuer oder L sungsmittel die die Oberfl che des Ger ts besch digen k nnten ACHTUNG Das Ger t niemals in Wasser oder eine andere Fl ssigkeit tauchen Falls Sie das Ger t l ngere Zeit nicht verwend...

Page 21: ...ng n tipo No coloque ning n objeto lleno de l quido p ej jarrones etc sobre el aparato No coloque el aparato a pleno sol cerca de un aparato de calefacci n ni de cualquier fuente de calor ni en un lug...

Page 22: ...ilas MANDO A DISTANCIA Inserci n pila de litio Sustituci n de la pila tipo bot n La pila normalmente tiene un tiempo de vida til de aproximadamente 1 a o Cambie la pila si el mando a distancia no acti...

Page 23: ...ANTALLA LCD 7 TUNING En el modo de radio ajusta las frecuencias En el modo de bluetooth pulsar para ir a la pista anterior o siguiente DESCRIPCI N DEL PRODUCTO 8 PAIR 12 Pulsar para conectarse a un di...

Page 24: ...sitivo que cuente con la opci n Bluetooth Colocar el aparato en una superficie plana r gida y estable Respetar un espacio de al menos 10 cm en la parte posterior superior y a los lados del aparato par...

Page 25: ...lla visualiza CONNECT y despu s BT Volume Inicie la m sica y despu s el perif rico Bluetooth Pulse 12 para reproducir o detener Pulse el bot n TUNING w s del aparato o TUNING 7 8 del mando a distancia...

Page 26: ...vaya a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado desench felo y retire las pilas del aparato S ntomas Causa posible Soluci n Sonido de la radio distorsionado La emisora no est sintonizada La se...

Page 27: ...collocare l apparecchio alla luce diretta del sole vicino ad un dispositivo di riscaldamento o qualsiasi altra sorgente di calore n in un luogo dove ci sia troppa polvere o dove possa subire urti mecc...

Page 28: ...pila al litio Sostituzione di una pila a bottone La durata della pila solitamente di 1 anno Sostituire la pila se il telecomando non aziona l apparecchio durante l uso normale Pila di tipo a bottone p...

Page 29: ...mpostare le stazioni radio verso le frequenze precedenti successive Nella modalit Bluetooth premere il pulsante per tornare alla traccia precedente successiva DESCRIPCI N DEL PRODUCTO 8 PAIR 12 Consen...

Page 30: ...la funzione Bluetooth Porre l apparecchio su una superficie piana rigida e stabile Lasciare uno spazio di almeno 10 cm dietro sopra e ai lati dell apparecchio per non ostruire le aperture di ventilazi...

Page 31: ...lume Avviare la riproduzione della musica per mezzo della periferica Bluetooth Premere 12 per mettere in pausa o avviare la riproduzione Premere TUNING w s sull apparecchio o TUNING 7 8 ul telecomando...

Page 32: ...scollegare l apparecchio e togliere le pile un marchio di TECHNICOLOR S A utilizzato sotto licenza da Parsons International France 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne France Ora france...

Page 33: ...stof Zet nooit een met vloeistof gevuld voorwerp bv vazen op het apparaat Zet het apparaat niet in de volle zon in de buurt van een verwarmingstoestel of enige warmtebron op een plaats die blootstaat...

Page 34: ...st geplaatst zijn AFSTANDSBEDIENING Invoeren lithium batterij Vervangen van de batterij type knoopcel De batterij heeft meestal een levensduur van ongeveer 1 jaar Vervang de batterij wanneer de afstan...

Page 35: ...ning 6 LCD scherm 7 TUNING Druk in de FM stand instellen van de frequenties Druk in de Bluetooth stand hierop om naar de vorige of volgende track te gaan 8 PAIR 12 Maakt het mogelijk om verbinding te...

Page 36: ...muziek weer te geven van een apparaat met een Bluetooth functie Plaats het apparaat op een vlak stevig en stabiel oppervlak Laat aan de achterkant de bovenkant en aan de zijkanten van het apparaat te...

Page 37: ...rdt afgespeeld TIJD INSTELLEN Druk of houdt u in de standbystand op CLOCK Er verschijnt CLK en het uur knippert Stel het uur in met TUNING 7 8 Druk op CLOCK om te bevestigen de weergave van de minuten...

Page 38: ...pcontact en verwijder de batterijen als het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Het geluid van de radio is vervormd De zender is niet goed ingesteld Er is een...

Page 39: ...rig ett v tskefyllt f rem l t ex en vas eller liknande p enheten Placera inte enheten i direkt solljus n ra ett v rmeelement eller annan v rmek lla eller p ett st lle med mycket damm eller mekaniska s...

Page 40: ...p r tt s tt FJ RRKONTROLL S tta i batteri litium Byta ut knappcellsbatteri Batteriet har normalt en livsl ngd p ungef r ett r Byt ut batteriet om fj rrkontrollen under normal anv ndning inte s tter ig...

Page 41: ...ntrollsensor 6 LCD sk rm 7 TUNING I FM l ge frekvensinst llning I Bluetooth l ge tryck f r att hoppa till f reg ende eller n sta sp r 8 PAIR 12 G r att du kan ansluta till en Bluetooth enhet Startar e...

Page 42: ...re MP3 spelare spelkonsol etc Spela upp musik fr n en enhet med Bluetooth funktion Placera enheten p ett plant fast och stabilt underlag L mna ett fritt utrymme p minst 10 cm till enhetens bak och ova...

Page 43: ...am t eller bak t i sp ret som spelas Observera Ihopparningsfunktionen BT p DS110B THOMSON avbryts efter ungef r 75 sekunder om ingen enhet har anslutits De olika etapperna f r Bluetooth anslutningen o...

Page 44: ...kild telefonoperat r www thomsonaudiovideo eu UNDERH LL OCH RENG RING Dra ut kontakten innan du reng r enheten Torka bort fingeravtryck och damm med hj lp av en mjuk l tt fuktig trasa Anv nd inte skur...

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...V N 040213 1...

Reviews: