background image

11

EN

BLUETOOTH

®

 AUDIO RECEIVER

DS110B

RADIO FM

FM radio settings

After switching on the device:

• Select the 

TUNER

 mode by repeatedly pressing 

SOURCE

.

• Press 

TUNING 

7

/

8

 to search the frequency.

• Press and hold 

TUNING 

7

/

8

 for an auto search. 

The search will stop when a radio station is tuned into 

correctly.

• It is possible to directly access a frequency using the 

numeric buttons on the remote control. For example, 

press the keys 8, 9 and 8 to set a frequency of 89.8 

MHz. If an incorrect frequency is entered, the message 

ERROR

” will be displayed on the screen.

• Press 

MO/ST

 to switch between the 

FM STEREO

 and 

FM MONO

 modes.

SAVING YOUR FAVOURITE RADIO STATIONS

• Set the desired station, then press 

MEM

 button till the 

pre-selection number “P01” flashes on the screen.

• Use the 

CH +/-

 button to select the pre-selection 

number from P01 to P20.

• Confirm the selection by pressing 

MEM

 button.

• Press the 

CH +/-

 button to access the saved stations.

BLUETOOTH FUNCTION

This device can receive an audio stereo signal from a 

Bluetooth audio source peripheral. Check the instruction 

manual of the peripheral device to ensure that the 

distribution profile (A2DP) is taken into consideration for 

optimal compatibility.

• Activate the Bluetooth function of the peripheral device.

• Switch on the device, and select the 

BT

 mode by 

repeatedly pressing the 

SOURCE

 button. The Bluetooth 

light flashes indicating a pending connection.

• Search for 

DS110B

 

THOMSON 

on the source device. 

Select the appropriate profile to synchronise the two 

devices. (Default password: “0000”).

• The connection is complete when the blue Bluetooth 

light is stable. The screen displays 

CONNECT

, followed 

by BT + Volume.

• You can now play music from your Bluetooth device.

• Press the 

12

 button to play/pause.

• Press the 

TUNING 

w

/

s

 button on the device or 

TUNING 

7

/

8

 on the remote control to switch from 

one track to another.

• Press and hold the 

TUNING 

w

/

s

 button or 

TUNING 

7

/

8

 to scan back and forward the current track.

Note

: The pairing (BT) function of the 

DS110B

 

THOMSON 

will be interrupted after about 75 seconds, if no device 

is connected to it. The Bluetooth connection steps given 

above are only used as reference. Refer to the instruction 

manual of the Bluetooth peripheral for more details.

SETTING THE TIME

• In standby mode, press and hold

 CLOCK

: “

CLK

” 

appears and the hour display flashes.

• Set the hours using 

TUNING

 

7

/

8

.

• Press 

CLOCK

 to confirm, the minute display begins 

flashing.

• Set the minutes using the 

TUNING

 

7

/

8

.

• Press 

CLOCK

 to confirm.

• In playback mode, press 

CLOCK 

to display the time.

USE

DISCONNECTING/RE-CONNECTING TO THE SOURCE 

BLUETOOTH AUDIO DEVICE

• Press 

q

 to switch off the device, and to disconnect the 

Bluetooth peripheral.

• Switch on the 

DS110B

 

THOMSON

 to automatically 

reconnect to the most recent peripheral used.

Note

: It is not possible to connect two Bluetooth audio 

peripherals to the 

DS110B

 

THOMSON

 at the same time. 

Disable the Bluetooth function of the connected peripheral 

and then press and hold 

PAIR/

12

 on the device or on the 

remote control to search for the new Bluetooth peripheral to 

be synchronised. Select the profile 

DS110B

 

THOMSON

 on 

the audio source.

SLEEP FUNCTION

In playback mode:

• Press 

SLEEP

 repeatedly to select the duration: 90, 80, 

70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutes or 

OFF

.

• The device switches off automatically at the end of this 

duration.

Note

: You can view the remaining time by pressing 

SLEEP

.

Sound and volume settings

Press 

VOL + / -

 or 

TREBLE

 

w

/

s

 or 

BASS

 

w

/

s

 to adjust the 

sound volume, or the treble and bass.

Silent mode

When a track is playing, press 

MUTE

 to mute or play the 

sound.

RESET

The default settings of the device can be restored in 

case of a problem. When the device stops functioning or 

accidentally switches off. Use a pointed object (a paper clip 

for example) to press the 

RESET

 button on the backside 

of the device. The system restarts automatically. If the 

procedure is successful, the time display flashes and is set 

to zero.

Summary of Contents for DS110B

Page 1: ...ETOOTH EN BLUETOOTH AUDIO RECEIVER DE BLUETOOTH AUDIO EMPF NGER ES RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH IT RICEVITORE AUDIIO BLUETOOTH NL BLUETOOTH BASISSTATION Get and download support at www thomsonaudiovide...

Page 2: ......

Page 3: ...l appareil en plein soleil proximit d un appareil de chauffage ou de toute source de chaleur dans un endroit soumis une poussi re excessive ou des chocs m caniques Ne pas exposer des temp ratures extr...

Page 4: ...il ATTENTION Danger d explosion si les piles ne sont pas plac es correctement TELECOMMANDE Insertion pile au lithium Remplacement de la pile type bouton La pile a habituellement une dur e de vie d env...

Page 5: ...l commande 6 Ecran LCD 7 TUNING En mode radio r glage des fr quences En mode bluetooth presser pour passer la piste pr c dente ou suivante 8 PAIR 12 Permet d tablir la connexion avec un appareil Blue...

Page 6: ...Diffuser de la musique d un appareil comportant la fonction Bluetooth Placer l appareil sur une surface plane rigide et stable Laisser un espace d au moins 10 cm l arri re sur le dessus et sur les c t...

Page 7: ...en cours Note La fonction jumelage BT du DS110B THOMSON sera interrompue apr s environ 75 secondes si aucun appareil ne s y connecte Les tapes de connexions Bluetooth ci dessus sont uniquement utilis...

Page 8: ...pareil avant de le nettoyer Oter les traces de doigt et de poussi re l aide d un chiffon doux l g rement humide Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de dissolvants susceptibles d endommager la surf...

Page 9: ...ected to excessive dust or mechanical shocks Do not expose the appliance to extreme temperatures The appliance is designed for use in moderate climates Do not place any object that produces heat candl...

Page 10: ...ally lasts for about 1 year Replace the battery if the remote control does not operate the appliance in normal use Button battery lithium battery Grip the battery compartment on the back of the remote...

Page 11: ...Increase Decrease the volume level 4 On Standby 5 Remote sensor 6 LCD Display 7 TUNING In FM mode setting the frequencies In Bluetooth mode press to go to the previous or next track 8 PAIR 12 Press to...

Page 12: ...etc Play music from a device with Bluetooth Place the device on a flat firm and stable surface Leave at least 10cm of space behind above and to the sides of the device so as not to obstruct the air v...

Page 13: ...ss and hold the TUNING w s button or TUNING 7 8 to scan back and forward the current track Note The pairing BT function of the DS110B THOMSON will be interrupted after about 75 seconds if no device is...

Page 14: ...for a long time unplug the appliance and remove the batteries is a trademark of TECHNICOLOR S A used under license by Parsons International France 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne F...

Page 15: ...Keine mit Fl ssigkeit gef llten Gegenst nde z B Vasen auf das Ger t stellen Stellen Sie das Ger t nicht in die Sonne in die N he eines Heizk rpers oder einer anderen Hitzequelle oder an Orte an denen...

Page 16: ...nenlicht Feuer oder hnlichem aus ACHTUNG Explosionsgefahr wenn die Batterien nicht korrekt eingelegt sind FERNBEDIENUNG Einsetzen Lithiumbatterie Auswechseln der Knopfzelle Die Batterie hat normalerwe...

Page 17: ...5 Fernsensor 6 LCD ANZEIGE 7 TUNING Im FM Modus einstellung der Frequenzen Im Bluetooth Modus dr cken Sie diese Taste um zum vorigen oder folgenden Lied zu gelangen 8 PAIR 12 K nnen Sie zu einem Bluet...

Page 18: ...Kabellose Musik bertragung mittels Bluetoothfunktion Stellen Sie das Ger t auf eine ebene und stabile Oberfl che Um die ffnungen der Bel ftung nicht zu versperren achten Sie auf einen Mindestabstand...

Page 19: ...Wiedergabe Modus auf CLOCK um sich die Uhrzeit anzeigen zu lassen Dr cken Sie die Taste 12 zum Starten Unterbrechen der Wiedergabe Dr cken Sie die Taste TUNING w s am Ger t bzw TUNING 7 8 auf der Fern...

Page 20: ...ine Scheuer oder L sungsmittel die die Oberfl che des Ger ts besch digen k nnten ACHTUNG Das Ger t niemals in Wasser oder eine andere Fl ssigkeit tauchen Falls Sie das Ger t l ngere Zeit nicht verwend...

Page 21: ...ng n tipo No coloque ning n objeto lleno de l quido p ej jarrones etc sobre el aparato No coloque el aparato a pleno sol cerca de un aparato de calefacci n ni de cualquier fuente de calor ni en un lug...

Page 22: ...ilas MANDO A DISTANCIA Inserci n pila de litio Sustituci n de la pila tipo bot n La pila normalmente tiene un tiempo de vida til de aproximadamente 1 a o Cambie la pila si el mando a distancia no acti...

Page 23: ...ANTALLA LCD 7 TUNING En el modo de radio ajusta las frecuencias En el modo de bluetooth pulsar para ir a la pista anterior o siguiente DESCRIPCI N DEL PRODUCTO 8 PAIR 12 Pulsar para conectarse a un di...

Page 24: ...sitivo que cuente con la opci n Bluetooth Colocar el aparato en una superficie plana r gida y estable Respetar un espacio de al menos 10 cm en la parte posterior superior y a los lados del aparato par...

Page 25: ...lla visualiza CONNECT y despu s BT Volume Inicie la m sica y despu s el perif rico Bluetooth Pulse 12 para reproducir o detener Pulse el bot n TUNING w s del aparato o TUNING 7 8 del mando a distancia...

Page 26: ...vaya a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado desench felo y retire las pilas del aparato S ntomas Causa posible Soluci n Sonido de la radio distorsionado La emisora no est sintonizada La se...

Page 27: ...collocare l apparecchio alla luce diretta del sole vicino ad un dispositivo di riscaldamento o qualsiasi altra sorgente di calore n in un luogo dove ci sia troppa polvere o dove possa subire urti mecc...

Page 28: ...pila al litio Sostituzione di una pila a bottone La durata della pila solitamente di 1 anno Sostituire la pila se il telecomando non aziona l apparecchio durante l uso normale Pila di tipo a bottone p...

Page 29: ...mpostare le stazioni radio verso le frequenze precedenti successive Nella modalit Bluetooth premere il pulsante per tornare alla traccia precedente successiva DESCRIPCI N DEL PRODUCTO 8 PAIR 12 Consen...

Page 30: ...la funzione Bluetooth Porre l apparecchio su una superficie piana rigida e stabile Lasciare uno spazio di almeno 10 cm dietro sopra e ai lati dell apparecchio per non ostruire le aperture di ventilazi...

Page 31: ...lume Avviare la riproduzione della musica per mezzo della periferica Bluetooth Premere 12 per mettere in pausa o avviare la riproduzione Premere TUNING w s sull apparecchio o TUNING 7 8 ul telecomando...

Page 32: ...scollegare l apparecchio e togliere le pile un marchio di TECHNICOLOR S A utilizzato sotto licenza da Parsons International France 19 Boulevard Albert Einstein 77420 Champs sur Marne France Ora france...

Page 33: ...stof Zet nooit een met vloeistof gevuld voorwerp bv vazen op het apparaat Zet het apparaat niet in de volle zon in de buurt van een verwarmingstoestel of enige warmtebron op een plaats die blootstaat...

Page 34: ...st geplaatst zijn AFSTANDSBEDIENING Invoeren lithium batterij Vervangen van de batterij type knoopcel De batterij heeft meestal een levensduur van ongeveer 1 jaar Vervang de batterij wanneer de afstan...

Page 35: ...ning 6 LCD scherm 7 TUNING Druk in de FM stand instellen van de frequenties Druk in de Bluetooth stand hierop om naar de vorige of volgende track te gaan 8 PAIR 12 Maakt het mogelijk om verbinding te...

Page 36: ...muziek weer te geven van een apparaat met een Bluetooth functie Plaats het apparaat op een vlak stevig en stabiel oppervlak Laat aan de achterkant de bovenkant en aan de zijkanten van het apparaat te...

Page 37: ...rdt afgespeeld TIJD INSTELLEN Druk of houdt u in de standbystand op CLOCK Er verschijnt CLK en het uur knippert Stel het uur in met TUNING 7 8 Druk op CLOCK om te bevestigen de weergave van de minuten...

Page 38: ...pcontact en verwijder de batterijen als het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Het geluid van de radio is vervormd De zender is niet goed ingesteld Er is een...

Page 39: ...rig ett v tskefyllt f rem l t ex en vas eller liknande p enheten Placera inte enheten i direkt solljus n ra ett v rmeelement eller annan v rmek lla eller p ett st lle med mycket damm eller mekaniska s...

Page 40: ...p r tt s tt FJ RRKONTROLL S tta i batteri litium Byta ut knappcellsbatteri Batteriet har normalt en livsl ngd p ungef r ett r Byt ut batteriet om fj rrkontrollen under normal anv ndning inte s tter ig...

Page 41: ...ntrollsensor 6 LCD sk rm 7 TUNING I FM l ge frekvensinst llning I Bluetooth l ge tryck f r att hoppa till f reg ende eller n sta sp r 8 PAIR 12 G r att du kan ansluta till en Bluetooth enhet Startar e...

Page 42: ...re MP3 spelare spelkonsol etc Spela upp musik fr n en enhet med Bluetooth funktion Placera enheten p ett plant fast och stabilt underlag L mna ett fritt utrymme p minst 10 cm till enhetens bak och ova...

Page 43: ...am t eller bak t i sp ret som spelas Observera Ihopparningsfunktionen BT p DS110B THOMSON avbryts efter ungef r 75 sekunder om ingen enhet har anslutits De olika etapperna f r Bluetooth anslutningen o...

Page 44: ...kild telefonoperat r www thomsonaudiovideo eu UNDERH LL OCH RENG RING Dra ut kontakten innan du reng r enheten Torka bort fingeravtryck och damm med hj lp av en mjuk l tt fuktig trasa Anv nd inte skur...

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...V N 040213 1...

Reviews: