Thomashilfen Q Chassis Assembly Instructions Manual Download Page 5

5

Adattatore 

misura 1, Art. nr.: 6295 

misura 2, Art. nr.: 6495

Posizionamento adattatore

Fissare il freno delle ruote posteriori del telaio Q e allineare l‘adattatore in modo che i ganci 
fissi a U siano rivolti all‘indietro. (Fig. 1) Posizionare l‘adattatore sul telaio Q collocando i 
ganci a U dietro 

tra

 i distanziatori sul portaseggiolino. Infine, da davanti spingere l‘adattatore 

verso il basso. Si deve sentire che l‘adattatore si aggancia con uno scatto. (Fig. 2) 

Inserimento dell‘unità di seduta tRide

Estrarre le chiusure a scatto a destra e a sinistra dell‘adattatore e bloccarle con un quarto 
di giro. (Fig. 3) Tenere premuto il dispositivo di scatto sull‘asta del poggiatesta dell‘unità di 
seduta tRide. (Fig. 4) Con i perni laterali inserire l‘unità di seduta tRide nell‘apposito incavo 
dell‘adattatore. Collocare l‘unità di seduta in posizione verticale fino a sentire lo scatto. (Fig. 
5) Agganciare le chiusure a scatto, quindi tirando verso l‘alto controllare se l‘unità di seduta 
è ben salda. 

Rimozione dell‘unità di seduta tRide

Per prima cosa estrarre le chiusure a scatto e bloccarle. Tenendo premuto il dispositivo di 
scatto (sull‘asta del poggiatesta), togliere l‘unità di seduta tirando verso l‘alto. Per smontare 
l‘adattatore spingere in avanti la barra di scatto e togliere l‘adattatore tirando verso l‘alto. 
(Fig. 6)

Avvertenze di sicurezza

• 

Attenzione:

 Quando si aggancia l‘adattatore c‘è il rischio di schiacciarsi le dita.

• 

Prima dell‘uso, controllare che tutte le chiusure a scatto siano ben agganciate. (Fig. 7+8)

• 

Per posizionare e rimuovere l‘adattatore e l‘unità di seduta, bloccare le ruote posteriori del 
telaio Q, che sono provviste di freni. 

• 

Montare correttamente l‘adattatore e l‘unità di seduta sul telaio Q. (Fig. 9)

• 

Rispettare inoltre le avvertenze d‘uso e di sicurezza allegate al passeggino riabitlitativo 
tRide e al telaio Q.

Summary of Contents for Q Chassis

Page 1: ...ter Monteringsanvisning Tilbehør Adapter Montage handleiding Accessoires Adattatore Istruzioni di montaggio Accessori Adapter Assembly instructions Accessory Adapter Montageanleitung Zubehör tRide Q Chassis ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 3: ... aufrechte Position bringen bis Einrasten deutlich zu hören ist Abb 5 Seitliche Zugschnäpper einschnappen lassen und anschließend durch Ziehen nach oben prüfen ob die Sitzeinheit sicher eingerastet ist Abnehmen der tRide Sitzeinheit Zuerst die Zugschnäpper herausziehen und blockieren Dann die Sitzeinheit bei gedrücktem Auslöser am Gestänge der Kopfstütze nach oben entnehmen Zur Demontage des Adapt...

Page 4: ...recesses in the adapter Bring the seat unit into the upright position until you hear it audibly engage Fig 5 Allow the lateral locking pins to click into place and then check whether the seat unit is securely engaged by pulling it upwards Removing the tRide seat unit First pull out the locking pins and lock them in position Then lift the seat unit upwards to remove it while pressing the release me...

Page 5: ...tà di seduta in posizione verticale fino a sentire lo scatto Fig 5 Agganciare le chiusure a scatto quindi tirando verso l alto controllare se l unità di seduta è ben salda Rimozione dell unità di seduta tRide Per prima cosa estrarre le chiusure a scatto e bloccarle Tenendo premuto il dispositivo di scatto sull asta del poggiatesta togliere l unità di seduta tirando verso l alto Per smontare l adat...

Page 6: ...n een rechte positie dat ze hoorbaar vastklikt afb 5 Laat de zijdelingse borgpal vastklikken en controleer vervolgens of de ziteenheid veilig is geborgd door deze naar boven te trekken Verwijderen van de tRide ziteenheid Trek eerst de borgpallen eruit en blokkeer deze Verwijder vervolgens de ziteenheid bij ingedrukte vergrendeling aan de stangen van de hoofdsteun naar boven Voor de demontage van d...

Page 7: ...Plasser seteenheten i opprettet stilling til du tydelig hører at den går i lås fig 5 La trekksneppertene på sidene gå i lås og kontroller deretter at de er gått forsvarlig i lås ved å trekke oppover Demontering av tRide seteenheten Trekk først ut og blokker trekksneppertene Ta deretter seteenheten opp og ut mens utløseren holdes nedtrykt på hodestøttens stangsystem Press utløserbøylen framover for...

Page 8: ...ermany Phone 49 0 4761 8860 Fax 49 0 4761 886 19 info thomashilfen de www thomashilfen com Mitglied in der Internationalen Fördergemeinschaft für Kinder und Jugendrehabilitation e V Art Nr Item code 95507 Stand status 06 2014 technische Änderungen vorbehalten subject to technical alterations ...

Reviews: