Thomashilfen Q Chassis Assembly Instructions Manual Download Page 4

4

Adapter 

size 1, Item code: 6295 

size 2, Item code: 6495

Attaching the adapter

Lock the rear wheel brakes of the Q chassis and align the adapter in such a way that the fixed 
U-shaped hooks point towards the back. (Fig. 1) Place the adapter on the Q chassis, ensuring 
that the U-shaped hooks at the back are positioned 

between

 the spacers on the seat support. 

Then press the adapter downwards at the front. The adapter must be heard to engage audibly. 
(Fig. 2) 

Adjusting the tRide seat unit

Pull out the right and left locking pins on the adapter and lock them by turning them through 
a quarter turn. (Fig. 3) Press and hold down the release mechanism on the rod of the headrest 
of the tRide seat unit. (Fig. 4) Fit the tRide seat unit with the lateral pins inserted into their 
recesses in the adapter. Bring the seat unit into the upright position until you hear it audibly 
engage. (Fig. 5) Allow the lateral locking pins to click into place and then check whether the 
seat unit is securely engaged by pulling it upwards. 

Removing the tRide seat unit

First pull out the locking pins and lock them in position. Then lift the seat unit upwards to 
remove it, while pressing the release mechanism (on the rod of the headrest). To remove the 
adapter, press the release bar forward and lift out the adapter. (Fig. 6)

Safety instructions

• 

Caution: 

Watch you do not trap your fingers when the adapter engages.

• 

Before use, ensure that all the locking pins are engaged. (Fig. 7+8)

• 

Lock the braked rear wheels of the Q chassis to attach or remove the adapters and the seat 
unit. 

• 

Fit the adapter and the seat unit the right way round on the Q chassis. (Fig. 9)

• 

In addition, observe the safety and operating instructions supplied with the tRide Rehab 
Stroller and the Q chassis.

Summary of Contents for Q Chassis

Page 1: ...ter Monteringsanvisning Tilbehør Adapter Montage handleiding Accessoires Adattatore Istruzioni di montaggio Accessori Adapter Assembly instructions Accessory Adapter Montageanleitung Zubehör tRide Q Chassis ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 3: ... aufrechte Position bringen bis Einrasten deutlich zu hören ist Abb 5 Seitliche Zugschnäpper einschnappen lassen und anschließend durch Ziehen nach oben prüfen ob die Sitzeinheit sicher eingerastet ist Abnehmen der tRide Sitzeinheit Zuerst die Zugschnäpper herausziehen und blockieren Dann die Sitzeinheit bei gedrücktem Auslöser am Gestänge der Kopfstütze nach oben entnehmen Zur Demontage des Adapt...

Page 4: ...recesses in the adapter Bring the seat unit into the upright position until you hear it audibly engage Fig 5 Allow the lateral locking pins to click into place and then check whether the seat unit is securely engaged by pulling it upwards Removing the tRide seat unit First pull out the locking pins and lock them in position Then lift the seat unit upwards to remove it while pressing the release me...

Page 5: ...tà di seduta in posizione verticale fino a sentire lo scatto Fig 5 Agganciare le chiusure a scatto quindi tirando verso l alto controllare se l unità di seduta è ben salda Rimozione dell unità di seduta tRide Per prima cosa estrarre le chiusure a scatto e bloccarle Tenendo premuto il dispositivo di scatto sull asta del poggiatesta togliere l unità di seduta tirando verso l alto Per smontare l adat...

Page 6: ...n een rechte positie dat ze hoorbaar vastklikt afb 5 Laat de zijdelingse borgpal vastklikken en controleer vervolgens of de ziteenheid veilig is geborgd door deze naar boven te trekken Verwijderen van de tRide ziteenheid Trek eerst de borgpallen eruit en blokkeer deze Verwijder vervolgens de ziteenheid bij ingedrukte vergrendeling aan de stangen van de hoofdsteun naar boven Voor de demontage van d...

Page 7: ...Plasser seteenheten i opprettet stilling til du tydelig hører at den går i lås fig 5 La trekksneppertene på sidene gå i lås og kontroller deretter at de er gått forsvarlig i lås ved å trekke oppover Demontering av tRide seteenheten Trekk først ut og blokker trekksneppertene Ta deretter seteenheten opp og ut mens utløseren holdes nedtrykt på hodestøttens stangsystem Press utløserbøylen framover for...

Page 8: ...ermany Phone 49 0 4761 8860 Fax 49 0 4761 886 19 info thomashilfen de www thomashilfen com Mitglied in der Internationalen Fördergemeinschaft für Kinder und Jugendrehabilitation e V Art Nr Item code 95507 Stand status 06 2014 technische Änderungen vorbehalten subject to technical alterations ...

Reviews: