background image

13

Conseils lors de défectuosités mineures

  Si contre toute attente, l’appareil ne fonctionnait 

pas à votre entière satisfaction, avant de faire 

appel au service technique, vérifier si la  

défectuosité ne provient pas de causes mineures.

Quand le moteur ne tourne pas:

  Y a-t-il du courant électrique?

  Les fusibles sont-ils intacts?

  Le câble, la fiche et la prise de courant sont-ils 

intacts?

  Avant de vérifier, retirer la fiche.

  Ne jamais ouvrir vous-même le moteur.

L’eau éjectée ne s’écoule pas:

  Retirer la fiche! Vérifier si la buse est obstruée par 

une pièce de linge.

  Le cas échéant, introduire une main dans le 

tambour pour le pousser contre la carcasse de 

l’essoreuse et retirer la pièce de linge par la buse 

d’écoulement.

L’essoreuse n’atteint pas sa vitesse de rotation:

  Avant d’atteindre sa vitesse de rotation, l’essoreuse 

doit surmonter, de par elle-même, une valeur nor-

male de balourd, ce grâce à la suspension élasti-

que du moteur et du tambour.

  Lors d’un balourd extrèmement fort, provoqué  

par un chargement non-adéquat, le moteur 

n’arrive pas à sa vitesse normale.

Quand l’essoreuse “danse”:

1.  Couper directement l’essoureuse.
2. Après arrêt du panier, enlever le linge et  

recharger le panier, tout en respectant les  

directives pour un chargement correct.

  Linge non à repasser 15 à maximum 30 secondes.

Arréter l’essoreuse

Si plus d’eau ne s’écoule de la buse ou quand vous 

voulez stopper l’essorage, rabattre la poignée de 

commande vers la gauche sur la position “arrêt”.
Attendre l’arrêt du tambour et ouvrir le couvercle.

Un dispositif de sécurité spécial empêche l’ouverture 

du couvercle avant l’arrêt du tambour. Ne jemais 

forcer pour ouvrir le couvercle.

Retirer le linge

Basculer l’essoreuse légèrement vers l’avant,  

afin que le restant d’eau puisse s’écouler.
Retirer la fiche.

Nettoyage et entretien

  Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche.

  L’essorage terminé, sécher le tambour avec un chif-

fon.

  Lors de l’éjection de savonnée sale, il est indispen-

sable de rincer le tambour à l’eau  

propre, pour éviter de salir le chargement de  

linge suivant.

  Nettoyer l’extérieur de l’essoreuse avec une  

lavette humide et ensuite sécher.

  Pour le nettoyage se servir uniquement de  

produits de lavage ou de rinçage.

  Ne pas se servir de produits à récurer.

  Ne jamais se servir d’essence ou d’autres dissol-

vants.

  L’essoreuse ne demande aucun autre entretien.

E

Summary of Contents for CENTRI 772 SEK

Page 1: ...Modelle 772 775 776 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Használati utasítás Руководство по эксппуатации Návod k obsluze Návod na použitie ...

Page 2: ... 18 Klantendienst 18 Garantie 35 Indice Página Uso Figuras 3 Ilustración 4 Indicaciones de seguridad 19 Instrucciones de uso 20 Limpieza y mantenimiento 21 Soluciones a posibles averías 21 Por la proteccion del medio ambiente 22 Servicio postventa 22 Obsah Strana Bedienung Bilder 3 Obrázek přístroje 4 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 36 Použitie 37 Údržba a starostlivosť 37 V prípade neočakávaných problémov 38...

Page 3: ...enung Bilder Illustrations Fonctionnement figures Bediening tekeningen Uso Figuras Figure dei comandi Üzemeltetési ábrák Risunki poäsn äüwie zksp uataciü pri ora Obrázky provozu Obrázky prevádzky ca 3 cm OFF AUS EIN ON 50 cm 50 cm F ...

Page 4: ...mstekker Enchufe de red Spina della corrente hálózati csatlakozódugó сетевая вилка Zástrčka 6 Anschlußleitung Mains cable Câble de raccordement ansluitkabel Cable de conexión Cavo di alimentazione hálózati csatlakozózsinór сетевой кабель Přívodní kabel Prívodný kábel 7 Schleudergehäuse Outer casing Carcasse droogzwierdermantel Cubierta exterior Involucro centrifuga palást корпус центрифуги Plášť 8...

Page 5: ...auf daß Kin der nicht unbeaufsichtigt damit spielen Veränderungen am Gerät können Ihre Sicherheit und Gesundheit gefährden Deshalb nur durch eine Fach werkstatt reparieren lassen Benutzen Sie das Gerät nie in Räumen in denen feuer gefährlicheStoffelagernodersichGasegebildethaben Bewahren Sie das Gerät sowie das Zubehör in trocke nen sauberen und geschlossenen Räumlichkeiten auf NiemalsdenSteckeram...

Page 6: ...ach dem letzten Schleudergang die Trommel mit einem Tuch trocken wischen Beim Ausschleudern schmutziger Lauge ist es not wendig die Trommel mit einem feuchten Tuch zu reinigen um Verschmutzungen an der nächsten Wäschefüllung zu vermeiden enthalten immer zunächst von Hand und lassen Sie die se im Freien trocknen Das Gerät nicht als Trittbrett benutzen oder mit schwe ren Gegenständen belasten Nicht ...

Page 7: ...erdrehzahl Restfeuchtigkeit kg U min 3 0 2800 40 3 7 2800 40 4 5 2800 40 4 5 2800 40 Den Kunststoffbeutel aus Polyethylen PE zur Wiederverwertung an Sammelstellen abgeben Verwertung des Gerätes nach dem Ende seiner Lebenszeit Entsorgen Sie das Gerät nach den örtlichen Vor schriften und schneiden Sie vorher den gezogenen Netzstecker ab Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf ...

Page 8: ...can endanger your safety and health Therefore repairs to the appliance should be carried out by an authorised engineer only Never operate the appliance in rooms where inflam mablematerialsarestoredorwheregaseshaveformed Store the appliance and its attachments in a dry clean and enclosed space Never unplug the appliance by pulling on the cable but only by removing the plug directly from the socket ...

Page 9: ...ently large container for excess water under the outlet spout 2 Plug the appliance in to a mains socket please observe the Points of Safety 3 Place each article of laundry singly in the spin drum Distribute the washing evenly in the drum and press down firmly so as to avoid leaving empty spaces and thus avoiding excessive vibration of the machine during operation 4 Do not place rolled up items of ...

Page 10: ...rton can be placed in the waste paper collection bin The plastic bag made of polyethylene PE should be placed in the appropriate disposal bin for recycling Appliance disposal at the end of service life Appliance disposal in accordance with the local regulations but before doing so disconnect and cut off the mains plug The symbol on the respective product or its packaging indicates that this produc...

Page 11: ... locales L essoreuseestdestinéeàêtreutiliséeparlesadultes Veillez en conséquence à ce que les enfants et person nes infirmes ne puissent sans surveillance jouer avec l appareil Des transformations apportées à l appareil peuvent mettre votre sécurité et votre santé en danger Les réparations sont en conséquence uniquement à faire exécuter par des services techniques spécialisés N utilisez jamais l e...

Page 12: ...ception pour relever des dégâts de transport éventuels et le cas échéant aviser votre fournisseur et transporteur endéans les 24 heu res En cas de dommage transmettez les documents justificatifs au service clientèle afin que le dossier puisse être traité Mise en marche 1 Placer la poignée de commande en position arrêt 2 Ouvrir le couverole 3 Retirer le cylindre de calage du panier 4 Avant la premi...

Page 13: ...d l essoreuse danse 1 Couper directement l essoureuse 2 Après arrêt du panier enlever le linge et recharger le panier tout en respectant les directives pour un chargement correct Linge non à repasser 15 à maximum 30 secondes Arréter l essoreuse Si plus d eau ne s écoule de la buse ou quand vous voulez stopper l essorage rabattre la poignée de commande vers la gauche sur la position arrêt Attendre ...

Page 14: ...incorrecte Pour plus d information sur le recyclage de ce produit veuillez vous adresser à la mairie de votre commune aux services de ramassage des déchets ou au commerçant qui vous a vendu ce produit Service après vente Consultez votre distributeur pour connaître l adresse ou le no de téléphone du service technique Thomas le plus proche Prière de lui communiquer en même temps les données reprises...

Page 15: ...het vervoer Neem de plaatselijke voorschriften in acht bij het ver nietigen of verwijderen van de verpakking Het is de bedoelding dat de droogzwierder alleen gebruikt wordt door volwassenen Let er dus op dat kinderen niet spelen met of prutsen aan de droogzwierder zonder opzicht Wijzigingen aan het toestel kunnen uw veiligheid en gezondheid in gevaar brengen Laat daarom alle her stellingenuitvoere...

Page 16: ...d toestel dat behoorlijk behan deld wordt zal U vele jaren dienen Wij wensen U veel plezier met uw toestel Uitpakken Neem de plaatselijke voorschriften in acht bij het vernietigen en verwijderen van de verpakking Kontrolleer de droogzwierder op eventuele trans portschade Deze schade moet alsdan binnen de 24 uur gemeld worden bij de betreffende transport firma In geval van transportschade moet u he...

Page 17: ...tot in de positie aan De droogzwierder is nu in bedrijf en het water vloeit uit de afvoerbuis Droogzwiertijden Voor normaal wasgoed 3 5 minuten De restvoch tigheid bedraagt dan voor toestellen met zwiertoerental 1400 t m ca 65 toestellen met zwiertoerental 2800 t m ca 40 Voor strijkvrij wasgoed 15 tot hoogstens 30 sekonden Toestel uitschakelen Wanneer er geen water meer afloopt of wanneer het droo...

Page 18: ...eid worden door een foutieve verwijdering van het product in gevaar gebracht Nadere informaties betreffende de recycling van dit product krijgt u bij de bevoegde instanties de vuilafvoer en in de winkel waar u het product gekocht heeft Klantendienst Vraag uw handelaar naar het adres of het telefoon nummer van de bevoegde herstellingsdienst Geef hem a u b ook de gegevens van het merk plaatje od de ...

Page 19: ...e a las pre scripciones locales Retire el seguro del tambor La centrifugadora está pensada para ser manejada únicamente por adultos Por este motivo asegúrese de que no haya niños o personas con deficiencias ju gando con la máquina sin estar bajo vigilancia Modificaciones de la máquina pueden perjudicar la se guridadyelbuenfuncionamientodelamisma Poreste motivo le recomendamos que encargue la repar...

Page 20: ...e forma adecuada le servirá a lo largo de muchos años Esperamos que disfrute con su empleo Desembalaje Elimine adecuadamente losmateriales de embalaje tal y como esté estipulado en las prescripciones locales Compruebe si la máquina ha sufrido daños al ser transportada En caso de haber algún daño deberá indicárselo al transportista o al proveedor responsable en un margen de 24 horas En caso de daño...

Page 21: ... centrifugadora en marcha Gire la palanca de mando hacia la derecha hasta que llegue al tope colocándola en la posición ON La máquina se pone en funcionamiento y el agua sale por el desagüe Tiempo de centrifugado Para ropa normal entre 3 y 5 minutos La hume dad restante es aprox de 65 para máquinas con una velocidad de centrifugado de 1400 r p m y de aprox 40 para máquinas con una velocidad de cen...

Page 22: ...nformación más detallada sobre el reciclaje de este producto póngase en contacto con la administración de su ciudad con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto Estas disposiciones solamente son válidas en los países miembros de la UE Servicio postventa Pregunte a su distribuidor para averiguar la dirección o el teléfono del concesionario más cercano Le rogamos qu...

Page 23: ...eventuali danni provocati durante il trasporto L imballo va smaltito secondo le norme locali Togliere la sicura del tamburo L uso della centrifuga è previsto solo per gli adulti Bisogna quindi fare attenzione che nè i bambini nè le persone fragili vi possano giocare incontrollatamente Eventuali modifiche apportate alla macchina possono mettere in pericolo la sicurezza e la salu te dell utente Perc...

Page 24: ...enza con la nuova macchina Una buona macchina usata in maniera corretta sará al Vostro servizio per molti anni Auguriamo buon divertimento per l uso della centrifuga Disimballaggio I materiali di imballaggio devono essere smaltiti correttamente e secondo le norme locali vigenti Controllare la centrifuga per eventuali danni causati durante il trasporto i quali devono essere denunciati alla ditta di...

Page 25: ... accellerazione riesca a superare da sola una misura normale di carico sbilanciato A questo il motore ed il tamburo sono ammortizzati elasticamente Se lo sbilanciamento è estremo a causa di una disposi zione scoretta del carico la macchina non va su di giri Se la centrifuga balla 1 Spegnere immediamente la centrifuga 2 Caricare in maniera omogenea il tamburo dopo che si sara fermato del tutto 3 Ca...

Page 26: ...ute che potrebbero derivare da uno smalti mento inadeguato del prodotto Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contatta re l ufficio comunale il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto Questa disposizione è valida solamente negli stati della UE Assistenza Richiedere al proprio rivenditore di fiducia l indirizzo o il num...

Page 27: ...en védő műanyag rögzítő elemet A gépet felnőtt személyek használják Ügyeljen arra hogy gyermekek vagy cselekvéskorlátozott személyek felügyelet nélkül ne üzemelthessék a centrifugát Fontos figyelmeztetések Változtatásokat a készüléken csak arra feljogosított szakszerviz végeuhet A meghibásodott gépet beleértve a hálózati csat lakozózsinór cseréjét is csak szakember szerviz javíthatja Nem szabad a ...

Page 28: ...et a dobban kendővel vagy törölközővel takar ja le amelynek széleit körben erősen tűrje be a dob fala mellé így centrifugálás közben nem repülhet ki ruhadarab A centrifuga bekapcsolása Hajtsa befelé a kapcsolókart ütközésig bekapcsol állásba A dob forgása beindul és a kiömlőnyíláson víz folyik ki A centrifugálás időtartama Normál textiliák esetén 3 5 perc A centrifugálás után visszamaradó nedvessé...

Page 29: ...már kiszolgált készülékkel A készüléktől a helyi előírások betartásával szabadulhat meg de előbb le kell vágnia a csatlakozó aljzatból kihúzott hálózati dugaszt Ez a szimbólum mely a terméken vagy annak csomagolásán található arra utal hogy ezt a terméket nem lehet normál ház tartási hulladékként kezelni hanem le kell adni a gyűjtőhelyen ahol az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítá...

Page 30: ... при транспортировке Удалите фиксаторы барабана Прибор могут использовать только взрослые Никогда не выдергивайте сетевую вилку из розетки за сетевой кабель Храните прибор и его принадлежности в сухом чистом и закрытом помещении Оберегайте корпус от механических повреждений Не трогайте прибор мокрыми руками или если Вы стоите на мокром полу Оберегайте прибор от прямых солнечных лучей дождя снега и...

Page 31: ...ие эксплуатацию прибора Запуск прибора 1 Управляющий рычаг перевести в положение ОFF 2 Открыть крышку 3 Удалить из барабана транспортационные фиксаторы 4 Перед первой эксплуатацией обязательно промыть барабан обычным моющим средством 5 Установить прибор на горизонтальную поверхность согласно рисунку Никогда не подкладывать под опоры различные предметы для выравнивания Загрузка белья отжим 1 Постав...

Page 32: ...ого изделия Вы внесете свой вклад в защиту окружающей среды и здоровья людей Неправильная утилизация создает опасность для окружающей среды и здоровья людей Дальнейшую информацию об утилизации данного изделия Вы можете получить в Вашем муниципалитете в фирме осуществляющей у Вас уборку мусора или в магазине где Вы купили данное изделие Сервисная служба Обращайтесь к Вашему торговому представителю ...

Page 33: ...u ohrozit vaši bezpeč nost a zdraví Z tohoto důvodu opravy spotřebiče by měla být prováděny pouze autorizovaným servisem Spotřebičneinstalujtevmístnostech kdejsouuloženyhořla vémateriály nebojemožnostvznikunebezpečnýchplynů Nikdy neodpojujte přístroj taháním za kabel ale pou ze odstraněním přímo zástrčku ze zásuvky Ujistěte se že síťový kabel není vystaven tepelnému nebo chemickému působení ani to...

Page 34: ...ištění spotřebiče Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky Nikdy nepoužívejte benzín nebo jiná rozpouštědla kapalin Odstředivka nevyžaduje žádnou další údržbu Doporučujeme se vyhnout používání více prodlužek nebo adaptérů Vytáhněte zástrčku Pokud je porouchaná během provozu Před čištěním a údržbou Po použití Ovládání odstředivky pouze ve vzpřímené poloze Mezi odstředivkou ponechte vzdálenost asi ...

Page 35: ...recyklaci Likvidace na konci životnosti Likvidace spotřebiče probíhá v souladu s místními předpisy ale před tím odpojte a odstraňte zástrčku Symbol na příslušném výrobku nebo jeho obalu označuje že tento výrobek nesmí být likvidován jako domovní odpad Měl by být odevzdán do sběrného místa k recyklaci elektrických a elektronických zařízení Tím že zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku budete p...

Page 36: ...rebiči môžu ohroziť vašu bezpečnosť a zdravie Z tohto dôvodu opravy spotrebiča by mala byť vykonávané len autorizovaným servisom Spot rebič neinštalujte v miestnostiach kde sú uložené horľavé materiály alebo je možnosť vzniku nebez pečných plynov Nikdy neodpájajte prístroj ťahaním za kábel ale len odstránením priamo zástrčku zo zásuvky Uistite sa že sieťový kábel nie je vystavená teplu alebo chemi...

Page 37: ... bubon čistou vodou aby sme sa vyhli znečisteniu ďalšiej náplne Vyčistite vonkajšok odstredivky vlhkou handričkou a vytrite dosucha Používajte štandardné čistiace prostriedky iba na čistenie spotrebiča Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky Nikdy nepoužívajte benzín alebo iné rozpúšťadlá kvapalín Odporúčame sa vyhnúť používaniu viac predlžiek alebo adaptérov Vytiahnite zástrčku Ak je pokazená...

Page 38: ...dpadkový kôš pre recykláciu Likvidácia na konci životnosti Likvidácia spotrebiča prebieha v súlade s miestnymi predpismi ale pred tým odpojte a odstráňte zástrčku Symbol na príslušnom výrobku alebo jeho obale označuje že tento výrobok nesmie pot rebné likvidovať ako domový odpad Mal by byť odovzdaný do zberného miesta na recy kláciu elektrických a elektronických zariadení Tým že zaistíte správnu l...

Page 39: ...ungen vorbehalten GUARANTEE Irrespective of any guarantee obligations given by the dealer in the sales contract we undertake to guarantee this appliance on the following conditions 1 The guarantee is valid for a period of 24 months from the date of delivery to the first retail purchaser In the case of industrial use or similar employment of the appliance the guarantee period is reduced to 12 month...

Page 40: ...sposition notre service clientèle Adressez vous donc à votre fournisseur ou directement à notre service technique Sous réserve de modifications techniques GARANTIE Onafhankelijk van de garantieverplichtingen van de hande laar bevat in het koopkontrakt bieden wij voor dit toestel een garantie aan overeenkomstig de volgende voorwaarden 1 De garantieperiode bedraagt 24 maanden te berekenen vanaf de d...

Page 41: ...servisní centrum THOMAS Technické změny vyhrazeny ZÁRUKA VÝROBCU Nezávisle na záručných podmienkach predajcu vyplývajúce z kúpnej zmluvy ponúkame nasledujúcu záruku na zariadenie podľa nižšie uvedených podmienok 1 Záručná doba je 24 mesiacov odo dňa doručenia k prvému koncovému užívateľovi Toto obdobie je obmedzené na 12 mesiacov pre komerčné využitie alebo ekvivalentnú prevádzkovú dobu V prípade ...

Page 42: ...65 Fax 43 0 1 27853655 E mail info poelz co at www poelz co at Erwin Reicher Hochenegg 17 A 8262 Ilz Tel 43 0 3385 583 Fax 43 0 3385 583 89 E Mail thomas service aon at Josef Pircher Betriebs GmbH Belruptstraße 44 A 6900 Bregenz Tel 43 0 5574 42721 0 Fax 43 0 5574 427215 E mail elektrotechnik pircher at www pircher at Wörndl Elektro Ges mbH Hausgeräte Kundendienst Gniglerstr 18 A 5020 Salzburg Tel...

Reviews: