THG G00.5600AE Installation Instructions Manual Download Page 2

2

THG-PARIS.COM

Ref. G00.5600AE / 2019-01-22

Raccordement / 

Connection

 / 

连接

 / 

Verbindung

 / 

Conexión

 

Collegamento

 / 

Verbinding

 / 

соединение

 / 

لصولا

Profondeur d’encastrement / 

Embedment depth

 / 

预埋深度

 / 

Einbautiefe

 / 

Profundidad de montaje

 / 

Profondità di incasso

 / 

Inbouwdiepte

 / 

Глубина встратвания

 / 

جمدلا قمع

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

0

1

2

3

4

D

é

b

it

F

lo

w

 ra

te

 

(l/

m

in

)

Pression

Line pressure 

(bars)

Courbe de débit 

Flow rate curve

FR

 

Informations hydrauliques

Pression d’utilisation : 

• Maximum : 5 bar

• Minimum : 0.1 bar

• Recommandée : 3 bar

• Différence de pression maxi entre eau chaude et 

froide : 2 bars

Température de l’eau chaude d’alimentation :

• Maximum : 85°C

• Minimum : 10°C supérieur à la T°C souhaitée

• Recommendée :65°C
Ø des canalisations recommandées 16/18

EN

 Hydraulic information

Operating pressure:
• Maximum: 5 bar
• Minimum: 0.1 bar
• Recommended: 3 bar
• Max. Pressure difference between hot and cold 

water: 2 bar

Hot water supply temperature:
• High: 85 ° C
• Minimum: 10 ° C higher than the desired T ° C
• Recommended: 65 ° C
Ø of recommended piping 16/18

CN

 水压信息

操作压力:

•  最大5 公斤

•  最小0.1公斤

•  推荐压力:3公斤

•  热水与冷水之间的压力差不大于2公斤
热水供应温度:

•  范围10℃--85℃

•  推荐温度:65℃
推荐管道尺寸:16/18

DE

 Hydraulische Informationen

Betriebsdruck:

• Maximal 5 bar

• Mindestens 0,1 bar

• Empfohlen: 3 bar

• Max. Druckdifferenz zwischen heißem und 

kaltem Wasser 2 bar

Warmwasservorlauf-temperatur:

• Hoch 85 ° C

• Mindestens 10 ° C höher als die gewünschte T ° C

• Empfohlen 65 ° C
Ø der empfohlenen Verrohrung 16/18

ES

 Información hidráulica

Presión de funcionamiento: 

• Máximo: 5 bares

• Mínimo: 0,1 bar

• Recomendado: 3 bares

• Diferencia de presión máxima entre el agua 

caliente y agua fría: 2 bares

Temperatura del suministro de agua caliente:

• Alta: 85 ° C

• Mínimo 10ºC por encima de la temperatura 

deseada

• Recomendación:  65 ° C
Ø de las canalizaciones recomendadas 16/18

IT

 Informazioni idrauliche

Pressione di esercizio:

• Massimo: 5 bar

• Minimo: 0,1 bar

• Consigliata: 3 bar

• Differenza di pressione massima tra acqua calda 

e fredda: 2 bar

Temperatura dell’acqua calda:

• di alimentazione massimo: 85 ° C

• Minimo: 10 ° C al di sopra della T ° C desiderata

• Consigliata: 65 ° C
Ø tubi raccomandati 16/18

NL

 Hydraulische informatie

Druk bij gebruik:
• Maximaal: 5 bar
• Minimaal: 0,1 bar
• Aanbevolen: 3 bar
• Max drukverschil tussen warm  

en koud water: 2 bar

Warmwatertoevoer temperatuur:
• Hoog: 85 ° C
• Minimaal: 10 ° C boven de gewenste T ° C
• Aanbevolen: 65 ° C
Ø voor aanbevolen leidingen 16/18

RU

 

Гидравлическая информация

Рабочее давление:

•  Максимум 5 бар

•  Минимальное 0,1 бар

•  Номинальное: 3 бар

•  Максимальная разность давлений между горячей и 

холодной водой 2 бар

Температура подачи горячей воды:

•  Максимум 85 ° C

•  Минимум на 10 ° C выше желаемой T° C

•  Рекомендуемые 65 ° C
Ø рекомендуемого трубопровода 16/18

AR

 ةيكيلورديه تامولعم

:ليغشتلا طغض 

راب

 5

 صىقألا دحلا•

راب

 0.1

  ن�دألا دحلا•

راب 

3

 :هب صىوملا•

راب 

2

 درابلا ءاملاو نخاسلا ءاملا  ن ي�ب صىقألا طغضلا نيابت•

:نخاسلا دادمإلا ءام ةرارح

ةيوئم ةجرد 

85 

صىقألا دحلا•

ةبولطملا ةرارحلا ةجرد نم لىعأ ةيوئم تاجرد

 10

  ن�دألا دحلا•

ةيوئم ةجرد

 65

 هب صىوملا•

18/16

 اهب صىوملا بيبانألا

 Ø

ةيكيلورديه تامولعم

:ليغشتلا طغض 

راب

 5

 صىقألا دحلا•

راب

 0.1

  ن�دألا دحلا•

راب 

3

 :هب صىوملا•

راب 

2

 درابلا ءاملاو نخاسلا ءاملا  ن ي�ب صىقألا طغضلا نيابت•

:نخاسلا دادمإلا ءام ةرارح

ةيوئم ةجرد 

85 

صىقألا دحلا•

ةبولطملا ةرارحلا ةجرد نم لىعأ ةيوئم تاجرد

 10

  ن�دألا دحلا•

ةيوئم ةجرد

 65

 هب صىوملا•

18/16

 اهب صىوملا بيبانألا

 Ø

AR

Summary of Contents for G00.5600AE

Page 1: ...gen geleverd met inbouwbehuizing RU THG 3 THG 3 Outillage Non fourni Tools Not provided Werkzeuge Nicht mitgeliefert Herramientas no suministradas Utensili non forniti Gereedschap Niet meegeleverd FR...

Page 2: ...ens 0 1 bar Empfohlen 3 bar Max Druckdifferenz zwischen hei em und kaltem Wasser 2 bar Warmwasservorlauf temperatur Hoch 85 C Mindestens 10 C h her als die gew nschte T C Empfohlen 65 C der empfohlene...

Page 3: ...D coupe EN Installation 1 Fixation 2 Waterproofing 3 Tiling 4 Cutting CN 1 2 3 4 DE Installation 1 Befestigung 2 Abdichtung 3 Fliesen 4 Schneiden ES Instalaci n 1 Fijaci n 2 Sellado 3 Azulejos 4 Corte...

Page 4: ...lerkartusche 8 Kalibrierung ES Instalaci n continuaci n 5 Junta 6 Prueba y limpieza 7 Montaje cartucho termost tico y cartucho de inversor 8 Calibraci n IT Installazione continua 5 Sigillatura 6 Prov...

Page 5: ...aarden de schoonmaak en het onderhoud van de kranen worden vermeld in de algemene verkoopvoorwaarden RU Ref G00 6596 Changement clapet anti retour Change check valve R ckschlagventil wechseln Cambio d...

Page 6: ...pl stico Sostituzione anello di plastica Plastic ring vervangen 1 2 3 Traitement anti l gionellose Anti legionellosis treatment Schutzbehandlung vor Legionellosen Tratamiento contra la legionelosis Tr...

Page 7: ...ectly set Pressure differential between hot and cold water 2 bars Reset the temperature Check the water supply pressure levels The mixer tap does not control the water temperature correctly The contro...

Page 8: ...Thermostatic handle is hard to turn Cap is not screwed in abutment The threaded stem is too long Unscrew the cap and check if there is no debris or sediment Check the cutting of the threaded stem 2 B...

Reviews: