background image

SWE

Strömförsörjning

 

2 x AAA/LR03 1,5 V

Strömförbrukning

 

8 mA vid viloläge, 15 mA vid sändning

Inställningsområde 

5°C till 30°C, noggr/- 0,5°C

uppdateringsintervall

 

1 min efter ändrat börvärde, därefter var 4:e och  

 

 

10:e minut

Frekvens  

868,3 MHz

 

Normer

 

Radio EN 300220

 

RTTE-immunitet EN 301489-3

 

RTTE-utstrålning EN 300220-3

omgivning

 

Drift mellan 0°C och 60°C 

 

Luftfuktighet: 80% vid +25°C (utan kondensation)

Skyddsklass

 

IP20 (EN60529)

tEknISkA dAtA

Reglersekvens

• 

När alla termostater och kanaler sammankopplats kommer basenheten reglera kanal för kanal med ett visst 

tidsintervall. Detta gör att en ändrad temperaturinställning hos en viss termostat kan ta upp till 15 minuter för 
basenheten att behandla.

Strömavbrott

• 

Efter ett strömavbrott kommer basenhetens tidigare sammankopplingar att finnas kvar i minnet vilket gör att 

inga sammankopplingar behöver upprepas. Direkt när strömmen slås på igen kommer alla kopplade kanaler 

att blinka rött för att visa att signal från termostater saknas. Så fort en signal från en termostat registreras slutar 
kanalen blinka rött. 

Batteribyte

• 

När en termostats diod blinkar kontinuerligt indikerar termostaten att batterierna håller på att ta slut och bör 

bytas.

Front/inlägg och offentlig miljö

• 

Bild 8 visar hur ett inlägg, (A), kan monteras bakom den transperenta fronten (B). Önskas ett vitt utseende kan 

en vit front, (C), monteras.  

På särskillt utsatta platser kan termostaten anpassas, bild 9, där befintligt vred ersätts med ett fast för att und

-

vika oönskade temperaturjusteringar.

Eng

ruS

FIn

power supply 

2 x AAA/LR03 1,5 V

power usage 

8 mA during standby, 15 mA during transmission

temperature range

 

5°C to 30°C, ac/- 0,5°C

update interval 

1 min after altered setpoint, thereafter every 4th  

 

and 10th minute

Frequency 

868,3 MHz

norms 

Radio EN 300220

 

RTTE-immunity EN 301489-3

 

RTTE-emission EN 300220-3

Surroundings

 

Operating temperature 0°C - 60°C

 

Humidity 25 °C 80% (without condensation)

 

IP20 (EN 60529)

tECHnICAl dAtA

Regulation sequence

• 

When the programming for all channels and thermostats is complete, the wireless control unit will regulate one 

channel at a time. This means that a change in temperature setting, for a certain thermostat, will take up to 15 
minutes to process.

Loss of power

• 

When a loss of power to the control unit has occured, the unit will have all the connections stored in it´s 

memory and there is no need to make a new pairing procedure. Immediately when power comes back the 

connected channels will flash red, indicating missing signals from thermostats. As soon as a channel receives a 
signal from a thermostat the light for that channel will stop flashing. 

Batteries

• 

When the light in a thermostat starts flashing it indicates that the batteries are running low and that it is time 

to change them.

Front/inlay and public environments

• 

Picture 8 shows how an inlay, (A), can be placed beneath the transperent front (B). If a standard white look is 

wanted, a white front ,(C), can be installed.  

On specially exposed places the thermostat can be adapted, picture 9, with a special cap that does not allow 

temperature adjustments.

tEknISEt tIEdot

Virtalähde

 

2 x AAA/LR03 1,5 V

Virrankulutus

 

8 mA lepotilassa, 15 mA lähettäessä

lämpötilan säätöalue 

5°C - 30°C, +/- 0,5°C

päivitys aikaväli

 

1 min valitun lämpötilan muuttamisen 

  

 

jälkeen, muuten 4 ja 10 minuutin välein

 

radiotaajuus 

868,3 MHz

 

Standardi

 

Radio EN 300220

 

EN 301489-3

 

EN 300220-3

käyttöympäristö

 

0°C och 60°C 

 

Ilmankosteus 25 °C 80%(ilman kondensointia)

Suojausluokka

 

IP20 (EN60529)

Säätöintervalli

• 

Kun kaikki termostaatit on ohjelmoitu niin kytkentärima säätää jokaista kanavaa tietyin aikavälein. Tämä 

tarkoittaa sitä että kytkentärimalla voi kestää jopa 15 minuuttia käsitellä  termostaatissa muuttunutta lämpötila-
asetusta. 

Sähkökatko

• 

Kytkentäriman asetukset säästyvät muistiin ja palautuvat sähkökatkon jälkeen, joten asetuksia ei tarvitse asettaa 

uudestaan. Sähkökatkon loppuessa kaikki kytketyt kanavat vilkkuvat punaisena osoittaakseen että signaali 
termostaatista puuttuu. Kanavan vilkkuminen loppuu kun se taas vastaanottaa termostaatin signaalin.

Paristojen vaihto

• 

Termostaatin diodi vilkkuu jatkuvasti kun paristot ovat loppumassa ja ne on vaihdettava.

Kansi/Tausta ja julkinen tila

• 

Kuva 8 näyttää miten tausta (A), asetetaan lämpinäkyvän kannen (B) taakse. Kansi on saatavilla myös valkoi

-

sena (C).

• 

Termostaatti on sovellettavissa julkisiin tiloihin, kuva 9. Säädin vaihdetaan kiinteään kanteen jotta ulkopuoliset 

eivät pääse käsiksi termostaatin asetuksiin.

Monteringsanvisning

Installation instruction

Руководство по установке 

Asennusohje

Последовательность регулировки

• 

Коммутационный блок выдает регулирующий сигнал на каналы последовательно, один за одним, 

время одного цикла около 15 минут. Поэтому при изменении установки термостата изменение сигнала 
на электропривод может занять некоторое время.   

Пропадение питания

• 

Коммутационный блок сохраняет настройки подключения термостатов. При включении питания 

вновь запрограммированные каналы будут мигать красным пока не будет получен сигнал от 
соответствующего термостата. При получении сигнала канал перестанет мигать.

Замена батареек

• 

Если светодиод термостата мигает это означает что батарейки необходимо заменить.

Передняя панель и вкладыш

• 

Под прозрачную переднюю панель (В) можно смонтировать вкладыш с фоном, например обои (A). 

Переднюю панель можно также заменить на белую непрозрачную (С). Для общественных мест ручка 

термостата может быть заменена на заглушку, рис. 9 

Электропитание

 

2 x AAA/LR03 1,5 В

Электропотребление

 

8 mA реж.ожидания, 15 mA реж.   

 

коммуникации

Установка температуры

 

5-30°C, точность +/- 0,5°C

интервал  

1 мин при изменении установки, 

 

радиокоммуникаций

 

далее 4 и 10 минут

Радиочастота

 

868,3 МГц

соответствие стандартам

 

EN 301489-3 EN 300220-3 EN 300220

Условия окружающей  

Температура эксплуатации 0-60°C

 

среды

 

Влажность 80% при 25°C 

 

                                           

 

(без конденсации) IP20 (EN 60529)

технические 

XCr A - 

67340 

trådlös rumstermostat 

Wireless room thermostat 

Электронный комнатный 

термостат с беспроводным 

подсоединением 

Langaton huonetermostaatti

Reviews: