background image

ITA/ITAS-US

40.020.945 - rev. 04 - 2011

29

Español

2

INTRODUCCIÓN

2.1

Propósito

Los generadores de aire caliente funcionan 
con un sistema de calentamiento indirecto 
que incluye control mediante células 
fotoeléctricas y conexiones para el 
termostato de recinto y la chimenea. 
Los generadores fueron probados a nivel del 
mar y a una temperatura de 68 

°

F (20 °C). 

2.2

Principio de funcionamiento

Un motor eléctrico acciona un ventilador y 
una bomba de combustible. La bomba extrae 
el combustible desde el depósito a una 
válvula electromagnética. El ventilador 
impulsa el aire al interior y alrededor de la 
cámara de combustión. La válvula 
electromagnética se abre 12 segundos 
después de encender el generador y el 
combustible fluye hacia la boquilla. Una 
chispa entre los electrodos enciende el 
combustible atomizado. A su vez, la luz de la 
llama activa una célula fotoeléctrica. Una vez 
transcurrido el tiempo de seguridad, se 
apaga la ignición. La válvula 
electromagnética se cierra al apagarse el 
generador, o como resultado de un fallo, y la 
llama se apaga.
El ventilador sigue funcionando hasta que un 
termostato lo apaga: esto significa que el 
ciclo de refrigeración ha finalizado.

2.3

Componentes principales (fig. 3)

A Filtro del depósito de combustible
B Rejilla
C Ventilador
D Motor eléctrico
E Válvula electromagnética
F

Electrodo (2x)

G Cabezal del quemador
H Válvula corrediza de aire
I

Célula fotoeléctrica

J

Termostato de seguridad post-
refrigeración

K Cámara de combustión/intercambiador 

de calor

L

Conexión de la chimenea

M Termostato máximo
N Depósito de combustible (no para la 

serie ITAS)

O Tapón de drenaje
P Interruptor de encendido/apagado
Q Botón de restablecimiento
R Placa de identificación
S Quemador de admisión de aire (sólo 

para ITA 45, ITAS 45)

T

Bomba de combustible

U Conector para el termostato de recinto
V Cable con enchufe
W Filtro de combustible
X Arco de empuje

2.4

Accesorios

Chimenea

Termostato del recinto

Salida simple con conducto

Colector con conducto

Ruedas con neumáticos (sólo para 
ITA 45 e ITA 75).

3

PROCEDIMIENTOS INICIALES

3.1

Desembalaje

1. Retire el embalaje del generador.
2. Acople el asa y el parachoques al 

generador (sólo para ITA 75).

3.2

Instalación

1. Asegúrese de que el generador se 

encuentre en posición horizontal.

2. Llene el depósito de combustible.

Precaución

Utilice únicamente fuel-oil nº 1, nº 2 o 
gasóleo.

Summary of Contents for ITA 30-US

Page 1: ......

Page 2: ...0 000 000 Capacity bruto 000 000 BTU Capacity netto 000 000 BTU Airflow 0 000 CFM Pump pressure 000 psi Outlet temp by 68 F Fuel No 1 or No 2 diesel kerosene or fuel oil Fuel consumption 0 00 Gallon h...

Page 3: ...A C ITA 75 B 1 2 3 4 5 6 7 8 D 0 31 in 0 18 in C A ITA 30 B 0 31 in 0 18 in C A ITA 45 1 2 3 4 5 6 7 8 B Nr ITA 30 US ITAS 30 US ITA 45 US ITAS 45 US ITA 75 US ITAS 75 US A 0 16 in 0 16 in 0 16 in B...

Page 4: ...4 40 020 945 rev 04 2011 ITA ITAS US 7 A B C E F G H D...

Page 5: ...ITA ITAS US 40 020 945 rev 04 2011 5 English 6 Fran ais 17 Espa ol 30...

Page 6: ...ater The identification plate shows the following data A Production code B Bruto capacity C Netto capacity D Pump pressure E Airflow F Electrical connection G Fuel consumption H Type of fuel I Air tem...

Page 7: ...enance or repair works always disconnect the electric power Hot Some surfaces are hot Wait until these parts are cooled down sufficiently before maintenance is carried out Suggestions and advice for c...

Page 8: ...efore carrying out any repair or maintenance work Warning Connect the heater only to a 1 phase 120 V 60 Hz power supply Replace fuses only with identical spares The heater must be grounded Warning Use...

Page 9: ...ing safety thermostat K Combustion chamber heat exchanger L Flue connection M Maximum thermostat N Fuel tank not for ITAS series O Drain plug P On Off switch Q Reset button R Identification plate S Ai...

Page 10: ...eater supplies warm air after approximately 10 seconds 4 OPERATION 4 1 During operation 4 2 Power down 1 Switch off the heater The magnet valve closes and stops the fuel supply 2 Disconnect the electr...

Page 11: ...el disc B Opening air inlet C Distance nozzle electrode D Distance swivel disc cone 5 4 Electrodes fig 7 Check the electrodes 1 Remove the cover of the heater 2 Remove the oil pipe B 3 Loosen the elec...

Page 12: ...the electrode cables A 4 Remove the screws G 5 Remove the burner head H 6 Check the nozzle D If the nozzle is black because of soot or coke replace the nozzle Install the burner head in the reverse o...

Page 13: ...fan rotates irregu larly or is blocked Check the fuel pump Check the motor User 5 The fuel pump is blocked Replace the fuel pump Dealer The heater stops burning The reset button is lit 6 The fuel syst...

Page 14: ...ion line or main filter has an air leak Check and replace if neces sary See faults 8 10 13 and 14 User The heater produces white smoke 20 The fuel system has air See fault 6 User The heater uses too m...

Page 15: ...t of the heater in order to blow heated air to a remote space away from the heater i i Please contact the dealer for information about maximum lengths of outlet hoses bends distribution pipes and hose...

Page 16: ...A Code de production B Capacit brute C Capacit nette D Pression de pompe E Ventilation F Branchement lectrique G Consommation de combustible H Type de combustible I Temp rature d air 65 F J Num ro de...

Page 17: ...e blessure grave voire mortelle Avertissement Pour tout entretien ou toute r paration du g n rateur d branchez toujours l appareil Chaud Certaines zones sont br lantes Avant d effectuer un quelconque...

Page 18: ...lorsqu une erreur se produit et la flamme s teint Le ventilateur continue de fonctionner jusqu ce qu un thermostat l teigne le cycle de refroidissement est alors termin 2 3 Composants principaux fig 3...

Page 19: ...e 4 pd 1 2 m 4 Veillez galement ce que le flux d air r chauff ne soit pas obstru La distance minimum entre l vacuation d air et un obstacle est de deux m tres 5 V rifiez la surface de ventilation comp...

Page 20: ...tible limine l air travers le gicleur Si vous mettez en marche le g n rateur avec un filtre vide il est probable qu il s arr te plusieurs reprises Pour rectifier ceci il vous suffit d appuyer sur le c...

Page 21: ...r 6 Nettoyez et r ajustez les lectrodes C Les lectrodes doivent tre propres sans poussi re ni graisse ni combustible etc Si les extr mit s des lectrodes sont trop br l es et leur r glage est impossibl...

Page 22: ...lule si le verre est noirci B Si le verre est fissur le revendeur doit vous remplacer la photocellule Installez la photocellule dans l ordre inverse 6 D PANNAGE 6 1 Tableau de d pannage i Avant d valu...

Page 23: ...st pas correcte R glez la pression de la pompe avec un manom tre Reven deur 11 L accouplement de la pompe est d fectueux Remplacez l accouplement de la pompe Reven deur Le g n rateur ne br le plus Le...

Page 24: ...ble 21 Le gicleur est trop grand ou vous n utilisez pas le bon mod le de gicleur Enlevez le gicleur install et remplacez le par le bon mod le Utilisateur V rifiez les tuyaux du circuit combustible Uti...

Page 25: ...les longueurs maximales des gaines des t tes de distribution et pi ces de r paration et des colliers de serrage pour gaines 9 3 Thermostat d ambiance Consultez les instructions du thermostat ambiance...

Page 26: ...e fabricaci n B Capacidad bruta C Capacidad neta D Presi n de bomba E Caudal de aire F Conexi n el ctrica G Consumo de combustible H Tipo de combustible I Temperatura del aire a 65 F 18 3 C J N mero d...

Page 27: ...ros t neles de polietileno instalaciones de aspersi n y para el secado de productos y bulbos procedentes de la agricultura Precauci n Un s mbolo de precauci n indica un peligro que puede provocar da o...

Page 28: ...ertura de escape del generador de aire caliente por convecci n Aseg rese de que haya suficiente aire fresco para garantizar una combusti n adecuada Aseg rese de que no haya material altamente inflamab...

Page 29: ...onando hasta que un termostato lo apaga esto significa que el ciclo de refrigeraci n ha finalizado 2 3 Componentes principales fig 3 A Filtro del dep sito de combustible B Rejilla C Ventilador D Motor...

Page 30: ...2 Apagado 1 Apague el generador La v lvula electromagn tica se cierra y detiene el suministro de combustible 2 Desconecte la alimentaci n el ctrica Precauci n Tenga cuidado al llenar el dep sito En c...

Page 31: ...con la debida formaci n competencia y autorizaci n Descripci n Per odo Anual mente Cada dos a os Vac e el dep sito y acl relo con queroseno X Limpie el filtro en la tapa del filtro del dep sito X Com...

Page 32: ...ice los pasos 1 a 7 de Comprobaci n de los electrodos 2 Sustituya los electrodos 3 Ajuste los electrodos Monte el quemador en orden inverso 5 5 Boquilla fig 7 Comprobaci n de la boquilla 1 Retire la c...

Page 33: ...ustituya el rel del quema dor Distribui dor 4 El ventilador gira de forma irregular o est bloqueado Compruebe la bomba de combustible Compruebe el motor Usuario 5 La bomba de combusti ble est bloquead...

Page 34: ...Usuario 16 El intercambiador de calor se ha obturado Limpie el intercambiador de calor Usuario 17 El termostato de sobre calentamiento est acti vado o defectuoso Averig e la causa Reinicie o en caso...

Page 35: ...acio remoto alejado del generador El generador no se puede apagar 22 La v lvula electromag n tica no se cierra Retire el conducto de com bustible del filtro para apa gar la llama Usuario Limpie o sust...

Page 36: ...es del termostato del recinto 10 NORMAS Y DIRECTIVAS Para las normas y directrices vaya a www thermobile nl Salida simple ITA 30 US ITAS 30 US ITA 45 US ITAS 45 US ITA 75 US ITAS 75 US Longi tud m xi...

Page 37: ...ITA ITAS US 40 020 945 rev 04 2011 37 Espa ol i A Date Description Maintenance or Failure Action by Date Description Entretien ou Erreur Action par Fecha Descripc on Mantenimiento o fallo Acc on por...

Page 38: ...38 40 020 945 rev 04 2011 ITA ITAS US Espa ol Date Description Maintenance or Failure Action by Date Description Entretien ou Erreur Action par Fecha Descripc on Mantenimiento o fallo Acc on por...

Page 39: ...eta Btu 140 000 215 000 Fuel consumption Consommation de combustile Consumo de combustile gal h 1 20 1 85 Pump pressure Pression de pompe Presi n de bomba psi 150 145 Air capacity Capacit d air Capaci...

Page 40: ...Cependant Thermobile Industries B V d cline toute responsabilit l gard des erreurs possibles ou de leurs cons quences Les informations fournies ici ne peuvent tre reproduites ou publi es sous quelque...

Reviews: