Thermo 25 Quick Start Manual Download Page 4

ThermoPlus-INs-v20210205

vízmelegítő • verwarmingselement

Térfogat [L]   •   Capaciteit [L]

Vízmelegítő 
teljesítménye [W]

Vermogen [W]

Δ

t

25

50

100

120

150

200

250

300

5°C

50

50

100

150

150

200

250

300

10°C

50

100

150

200

200

250

2 × 200 2 × 250

15°C

75

150

250

250

300

2 × 200 2 × 250 2 × 300

MeGfelelő vízMeleGítő kiválaSztáSa

Δ

t [°C] = különbség a kívánt vízhőmérséklet és a kör-

nyezeti  hőmérséklet  között,  ahol  az  akvárium  talál-
ható.

De keuze van het juiSte verwarMinGSeleMent

Δ

t [°C] = het verschil tussen de gewenste tempera-

tuur van het water en de minimale temperatuur van de 
ruimte waar het aquarium staat.

hu

biztonságos használat és garancia 

feltételei
1. 

FOnTOS! Használat előtt figyel-

mesen olvassa el. Tartsa későbbi 

felhasználás céljából. 

2. 

a vízmelegítőt használati utasí-

tásban foglalt útmutatók szerint kell 

használni.

3. 

a melegítőt csak a hálózatról lehet 

táplálni a megfelelő feszültséggel 

névleges - látható melegítő. 

4. 

a nem levehető tápkábelt nem 

lehet cserélni. Ha a kábel megsérül, 

a berendezés használhatatlanná 

válik.

5. 

a vízmelegítőt csak akkor szabad 

bekapcsolni, ha az akvárium fel van 

töltve vízzel. 

6. 

FIGYeLMeZTeTéS: az akvárium-fel-

szerelés karbantartása előtt vegye ki 

a dugót vagy kapcsolja ki a készü-

léket.

7. 

Áramtalanítás után legalább 15 

percig kell várni, mielőtt kivesszük 

a vízmelegítőt az akváriumból.

8. 

a vízmelegítő maximális merülése 

100 cm.

9. 

ezt a felszerelést legalább 3 éves 

gyermekek, valamint csökkent testi 

és szellemi képességekkel rendelkező 

személyek, valamint a felszereléssel 

nem rendelkező tapasztalatokkal és 

ismeretekkel nem rendelkező szemé-

lyek használhatják, ha a berendezés 

biztonságos használatára vonatkozó 

felügyelet vagy utasítás biztosított. 

ezzel a fenyegetések érthetőek 

voltak. a gyermekek nem játszhatnak 

a felszereléssel. Felügyelet nélküli 

gyermekek nem tisztíthatják vagy 

karbantarthatják a berendezést. 

használati utasítás

a vízmelegítő víz melegítésére szolgál az akváriumokon belül, 
kizárólag zárt helyiségekben. a vízmelegítő 18 °C - 35°C hő-
mérséklettartományban működik. 

a vízMeleGítő felSzereléSe
1. 

a vízmelegítőre tapadókorongokat kell felerősíteni.

2. 

az akváriumban működő valamennyi berendezést áramta-

lanítani kell.

3. 

a  vízmelegítőt  a  vízzel  feltöltött  akváriumban  tapadóko-

rongok segítségével kell felszerelni az egyik oldalsó falon ill. 
a hátsó falon, ahol  állandó és egyenletes a vízáramlás.

4. 

a vízmelegítő fejének a vízből ki kell állnia, de be kell tartani 

a melegítőn megjelölt minimális merülési szintet. 

5. 

a vízmelegítőt homokba ill. kavicsba nem szabad betenni.

6. 

a vízmelegítő felszerelése után ellenőrizni kell, hogy a táp-

vezeték és a dugó száraz-e. 

7. 

Kb.  15  percig  kell  várni,  mielőtt  tápfeszültségre  kapcsol-

juk,  az  akváriumban  lévő  vízhőmérséklethez  való  igazodása 
céljából.

8. 

a dugót hálózati aljzatba tesszük be. 

9. 

ellenőrizni kell, hogy a melegítő működik-e.

10. 

Be  kell  állítani  kb.  a  kívánt  hőmérsékletet  a  vízmelegítő 

fején lévő forgógomb segítségével. 

11. 

nem  szabad  a  hőmérsékletszabályozási  tartományt  túl-

lépni (forgógomb érezhető ellenállása).

haSználat éS karbantartáS
1. 

a  vízhőmérsékletet  rendszeresen  ellenőrizni  kell  hőmérő 

segítségével.  Csekély  eltérések  a  beállított  hőmérséklettől 
megengedhetők.

2. 

Miután kivettük a vízből a fenti utasítások szerint, nedves 

ruhával  kell  tisztítani  detergensek  használata  nélkül,  majd 
folyó víz alatt leöblíteni.

3. 

Vízpárolgás következtében a vízszint az akváriumban csök-

ken. ezért rendszeresen pótolni és ellenőrizni kell úgy, hogy 
a vízmelegítő mindig a minimális merülési szint felett legyen.

elhaSznált elektroMoS éS elektronikuS berenDezéSek 
ÚjrahaSznoSítáSa 

(európai Unióra és más európai országokra vonatkozik, ahol 

szelektív hulladék gyűjtőrendszer működik) 
ez a terméken ill. annak csomagolásán feltüntetett 
szimbólum  arról  rendelkezik,  hogy  a  terméket  nem 
szabad háztartási hulladékként kezelni. a terméket 
az elhasznált elektromos és elektronikus berendezések gyűj-
tőhelyére kell átadni. Megfelelő tárolás biztosításával meg-
előzheti a helytelen tárolás esetén bekövetkező, környezetre 
és emberi egészségre veszélyes negatív következményeket. 
az  újrahasznosítás  segít  a  természetes  erőforrások  megőr-
zésében.  Ha  több  információt  szeretne  az  újrahasznosítás-
ról, forduljon a helyi városi hivatalhoz, a városában hulladék 
elszállítással  foglalkozó  céghez  vagy  a  termék  értékesítési 
pontjához.

Garancia

a cég garantálja a berendezés hibátlan működését az értéke-
sítéstől számított 12 hónapos időszakban. ebben az időszak-
ban felmerülő hibák 14 napon belül kerülnek megszűntetésre 
a berendezés, garanciajegy, vásárlási bizonylat (blokk, számla) 
a gyártóhoz eredeti csomagolásban történő eljuttatásától szá-
mítva. a helytelen használatból adódó hibák esetén a garancia 
megszűnik.  Garancia  hatálya  alá  nem  tartoznak  a  készülék 
mechanikai sérülései és azokkal előidézett hibák, a helytelen 
ill. az utasításnak nem megfelelő szerelésből, használatból, tá-
rolásból és karbantartásból, önálló javításból, átalakításokból 
vagy szerkezeti módosításokból adódó hibák és sérülések. az 
eladó a javítás idejére nem köteles cserekészüléket biztosítani. 

a gyártó fenntartja a változtatás jogát, a műszaki fejlődésnek 
megfelelően.  
a  gyártó  nem  vállal  felelősséget  a  jelen  utasításban  foglalt 
ajánlások be nem tartásáért.

nl

voorwaarden voor veilig Gebruik 

en Garantie
1. 

BeLanGRIJK! Lees aandachtig voor 

gebruik. Bewaar voor toekomstig 

gebruik. 

2. 

Het verwarmingselement moet 

worden gebruikt volgens de instruc-

ties in de handleiding. 

3. 

Het verwarmingselement mag al-

leen worden aangesloten op de juiste 

netspanning (zie het verwarmings-

element). 

4. 

Het niet-afneembare netsnoer kan 

niet worden vervangen. als de kabel 

beschadigd raakt, wordt de appara-

tuur onbruikbaar. 

5. 

Het verwarmingselement mag 

pas worden ingeschakeld nadat het 

in een met water gevuld aquarium 

wordt geplaatst.

6. 

WaaRSCHUWInG: verwijder de 

stekker of schakel de apparatuur uit 

voordat u onderhoud aan uw appara-

tuur uitvoert. 

7. 

na het uitschakelen van de 

stroomtoevoer moet minstens 15 

minuten verlopen voordat het ver-

warmingselement uit het aquarium 

kan worden gehaald.

8. 

Het verwarmingselement kan tot 

maximaal 100 cm onder water wor-

den geplaatst.

9. 

Deze apparatuur mag worden ge-

bruikt door kinderen van ten minste 

3 jaar oud en door personen met 

verminderde fysieke en mentale ver-

mogens en personen zonder ervaring 

en kennis van de apparatuur, mits su-

pervisie of instructie met betrekking 

tot het gebruik van de apparatuur op 

een veilige manier wordt geboden, 

zodat hiermee waren de bedreigingen 

begrijpelijk. Kinderen mogen niet 

met de apparatuur spelen. Kinderen 

zonder toezicht mogen de apparatuur 

niet schoonmaken of onderhouden. 

Gebruikshandleiding

Het verwarmingselement is uitsluitend bedoeld voor het ver-
warmen van water in aquariums voor binnenshuis gebruik. Het 
verwarmingselement is instelbaar van ca.18°C tot 35°C.

MontaGe van het verwarMinGSeleMent
1. 

Op het verwarmingselement dienen zuignappen te worden 

bevestigd. 

2. 

alle apparaten in het aquarium dienen te worden losgekop-

peld van de stroomtoevoer. 

3. 

Het verwarmingselement dient te worden bevestigd in een 

met  water  gevuld  aquarium  op  één  van  de  zijwanden  of  de 
achterwand met behulp van de zuignappen. Zorg er voor dat 
er een constante en gelijkmatige waterstroom is.

4. 

De kop van het verwarmingselement moet boven het wa-

ter uitsteken en tegelijkertijd moet het minimale niveau van 
onderdompeling worden behouden (aangegeven op het ver-
warmingselement).

5. 

Steek het verwarmingselement niet in zand of grind. 

6. 

na montage van het verwarmingselement dient te worden 

gecontroleerd of het snoer en de stekker droog zijn.

7. 

Wacht ongeveer 15 minuten na het plaatsen van het ver-

warmingselement alvorens de stroomtoevoer aan te sluiten, 
zodat het verwarmingselement zich aan de temperatuur van 
het water in het aquarium kan aanpassen.

8. 

Steek de stekker in het stopcontact. 

9. 

Controleer of het verwarmingselement werkt. 

10. 

Stel de gewenste temperatuur voor het water in met be-

hulp van de draaiknop op de kop van het verwarmingselement. 

11. 

Stel de temperatuur niet hoger in dan het maximum (voel-

bare weerstand van de draaiknop).

Gebruik en onDerhouD
1. 

De temperatuur van het water dient regelmatig te worden 

gecontroleerd met een thermometer. Geringe afwijkingen van 
de ingestelde temperatuur op het verwarmingselement zijn 
toegestaan. 

2. 

Het verwarmingselement dient, na verwijdering uit het wa-

ter volgens de eerdere instructies, te worden gereinigd met 
een vochtig doekje, zonder gebruik van reinigingsmiddelen, en 
vervolgens afgespoeld onder stromend water. 

3. 

als gevolg van verdamping zal het waterniveau in het aqua-

rium dalen. Het moet daarom regelmatig worden bijgevuld en 
gecontroleerd, zodat het verwarmingselement zich altijd bo-
ven het minimale niveau van onderdompeling bevindt.

verwijDerinG van ouDe elektriSche en elektroniSche 
apparaten 

(Toepasbaar in de europese Unie en andere europese landen 
met gescheiden inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst 
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag 
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats 
worden gebracht waar elektrische en elektronische appara-
tuur wordt gerecycled. als u ervoor zorgt dat dit product op 
de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en 
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in 
geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van ma-
terialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. 
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, 
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het be-
drijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval 
of de winkel waar u het product heeft gekocht.

Garantie

Het  bedrijf  zorgt  voor  de  goede  werking  van  de  apparatuur 
gedurende  12  maanden  vanaf  de  datum  van  verkoop.  De  in 
deze periode vermelde defecten zullen kosteloos worden ge-
repareerd binnen 14 dagen vanaf de datum van levering van 
de apparatuur inclusief garantiekaart bij de fabrikant, met het 
document van aankoop (bon of factuur) en in de originele ver-
pakking. In geval van schade veroorzaakt door onjuist gebruik, 
vervalt de garantie. De garantie dekt geen mechanische schade 
van de apparatuur of de daardoor veroorzaakte defecten, scha-
de en defecten die zijn opgetreden als gevolg van montage die 
niet in overeenstemming is met de handleiding, gebruik, opslag 
en onderhoud niet in overeenstemming met de handleiding, on-
geautoriseerde reparaties, wijzigingen in of veranderingen van 
het ontwerp. De verkoper is niet verplicht om voor de tijd van 
de reparatie vervangende apparatuur aan de koper te leveren.

De fabrikant behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan 
het product aan te brengen vanwege de technische vooruit-
gang. De fabrikant is niet aansprakelijk voor defecten die ont-
staan zijn   door het niet opvolgen van de instructies die in deze 
handleiding zijn opgenomen.

Diversa Sp. z o.o., ul. Krasnowolska 50, 02-849 Warszawa, PL
Zakład w Prudniku: ul. Prężyńska 23, 48-200 Prudnik, PL
tel. +48 77 436 41 11 • e-mail: [email protected]
www.diversa.info.pl

youtube.com / aquariumsDIVeRSa

Summary of Contents for 25

Page 1: ...zaleceńniniejszejinstrukcji RO Condiții de utilizare în siguranță și termeni de garanție 1 IMPORTANT Citițicuatențieînainte deutilizare Păstraţiinstrucţiunile pentrualeputeautilizaînviitor 2 Folosițiîncălzitorulînconformitate cuinstrucțiunilecuprinseînmanualul deutilizare 3 Încălzitorulpoatefialimentat numaidelarețeauaelectricăcu tensiuneanominalăcorespunzătoare specificatăpeîncălzitor 4 Cabluldea...

Page 2: ...итания неподлежитзамене Есликабель поврежден оборудованиестано витсябесполезным 5 Грелкуследуетвключатьтолько послееёустановкиваквариуме наполненномводой 6 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Передпро ведениемтехническогообслу живанияоборудованиявыньте вилкуизрозеткииливыключите оборудование 7 Послеотключенияотэлектро сетиследуетподождатьминимум 15минутпередтем каквынуть грелкуизаквариума 8 Максимальнаяглубинапогруже ...

Page 3: ...n FürzukünftigeVerwendung aufbewahren 2 DerHeizstabistnachdenHin weisenzugebrauchen dieindieser Betriebsanleitungenthaltensind 3 DerHeizstabdarfnurausdem StromnetzmitentsprechenderNenn spannung dieamHeizstab 4 DasnichtabnehmbareNetzkabel kannnichtersetztwerden Wenndas Kabelbeschädigtwird wirddasGerät unbrauchbar 5 DerHeizstabsollerstdannein geschaltetwerden wennersichim AquariumunterWasserbefindet...

Page 4: ...ig gebruik 2 Hetverwarmingselementmoet wordengebruiktvolgensdeinstruc tiesindehandleiding 3 Hetverwarmingselementmagal leenwordenaangeslotenopdejuiste netspanning ziehetverwarmings element 4 Hetniet afneembarenetsnoerkan nietwordenvervangen Alsdekabel beschadigdraakt wordtdeappara tuuronbruikbaar 5 Hetverwarmingselementmag paswordeningeschakeldnadathet ineenmetwatergevuldaquarium wordtgeplaatst 6 ...

Page 5: ...chéancedelagarantie La garantie ne couvre pas de pannes mécaniques et les dé fautscausésparcelles ci lesdéfautscausésparunmontage inapproprié ou non conformé au présent mode d emploi les défautscausésparunmaniementinappropriéounonconfor mé au présent mode d emploi par le stockage et la mainte nanceinappropriés pardesréparationsfaitesparl utilisateur par le remaniement ou les modifications de const...

Reviews: