THERMEx VERTICAL 515 Manual Download Page 16

16

Français

!

 L’installation doit être effectuée par un professionnel 

du secteur conformément aux instructions du fabricant.

!

 Faire usage de gants lors des opérations d’installa-

tion et d’entretien.

ÉVACUATIoN dE l’AIr

(pour les versions aspirantes)

!

  Réaliser le trou et installer la conduite d’évacuation 

de l’air (diamètre 150 mm).

!

  Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessai-

re.

!

  Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime 

(angle maxi du coude: 90°).

!

  Éviter les variations excessives de section du tuyau.

!

  Utiliser un tuyau le plus lisse possible sur sa partie 

interne.

!

  Le matériau du tuyau doit être aux normes.

!

  Ne pas relier la hotte à des conduites d’évacuation 

de fumées de combustion (chaudières, cheminées, 

poêles, etc). 

!

  Pour l’évacuation de l’air, respecter les consignes des 

autorités compétentes en la matière. 

Par ailleurs, l’air à évacuer doit être éliminé par une 

cavité dans le mur, sauf si cette dernière n’est pas 

prévue à cet effet.

!

  Équiper la pièce de prises d’air pour éviter que la 

hotte ne crée une pression négative à l’intérieur de la 

pièce (elle ne doit pas dépasser 0,04 mbar); en effet, 

si la hotte est utilisée conjointement à des appareil-

lages autres qu’électriques (poêles à gaz, à huile, à 

charbon, etc.), les gaz d’évacuation de la source de 

chaleur peuvent être réaspirés.

FIlTrANTE oU ASPIrANTE?

La hotte peut être installée en version aspirante ou en 

version filtrante.

Le type d’installation doit être choisi d’emblée.

Pour une plus grande efficacité, il est recommandé, 

dans la mesure du possible, d’installer la hotte en ver-

sion aspirante.

 Version aspirante

La hotte filtre l’air et l’expulse à l’extérieur à travers le 

tuyau d’évacuation (diamètre 150 mm).

 Version filtrante

La hotte filtre l’air et l’expulse à l’intérieur de la pièce. 

Pour cette version, sont nécessaires: 1 déflecteur d’air, 

1 réduction, 1 filtre à charbon.

Les ouvertures d’évacuation d’air du tuyau supérieur 

doivent se trouver sur la partie haute.

CoMMANdES

INTErrUPTEUr MoTEUr (A)

0 – Moteur arrêté 

1 – Moteur allumé à la 1 °  vitesse 

2 – Moteur allumé à la 2 ° vitesse 

3 – Moteur allumé à la 3 °  vitesse 

INTErrUPTEUr lAMPE (B)

0 – Lampe éteinte 

1 – Lampe allumée

B

A

ENTrETIEN

!

  Avant de procéder au nettoyage ou à une opération 

d’entretien, couper l’alimentation électrique.

Nettoyage de la hotte

QUAND NETTOYER LA HOTTE? la nettoyer au moins 

une fois tous les 2 mois pour prévenir le risque d’incen-

die.

NETTOYAGE EXTERNE:

 utiliser un chiffon humidifié 

à l’eau tiède et un détergent neutre (pour les hottes 

peintes); utiliser un produit spécial pour hottes en acier, 

cuivre ou laiton.

NETTOYAGE INTERNE: utiliser un chiffon (ou un pin-

ceau) imbibé d’alcool éthylique dénaturé.

À ÉVITER: ne pas utiliser de produits abrasifs ou cor-

rosifs (par exemple éponges métalliques, brosses trop 

dures, détergents très agressifs, etc.).

Nettoyage des filtres à graisse

QUAND NETTOYER LA HOTTE? la nettoyer au moins 

une fois tous les 2 mois pour prévenir le risque d’incen-

die.

DÉMONTAGE DES FILTRES: Pousser le blocage à 

hauteur de la poignée, vers l’intérieur et tirer le filtre 

vers le bas.

NETTOYAGE DES FILTRES: 

laver les filtres avec un 

détergent neutre à la main ou au lave-vaisselle. En cas 

de lavage au lave-vaisselle, une éventuelle décolora-

tion ne compromet en aucun cas l’efficacité des filtres.

Fr

Summary of Contents for VERTICAL 515

Page 1: ...26 Suomi 28 Svenska 30 32 Rom n 34 e tina 36 Slovensky 38 Istruzioni per l uso Instructions for use Betriebsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Instru es de uso Gebruiksaanwijzingen Brugsanvi...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 6x 6x 4 8x38mm 2x 1x 2x 1x 2x 4 8x38mm 2x 2x 4 8x38mm 1x 1x 2x 15cm 12 5cm 1x 1x 1x 1x 2x 3 9x6mm 2x 3 9x6mm 2x 3 9x9 5mm EXT 2x 3 9x9 5mm...

Page 4: ...4 L 65 cm min 1A 1 1B 1C EXT...

Page 5: ...5 2 3 4 5 4 8 x 38 mm 7 6...

Page 6: ...6 10 11 248 mm 3 9x6 mm 9 12 13 4 8 x 38 mm 8...

Page 7: ...7 16 19 14 18 17 8 mm 15 4 8 x 38 mm EXT...

Page 8: ...8 21 22 23 20 24 3 9x6 mm 3 9 x 9 5 mm...

Page 9: ...9...

Page 10: ...io ne filtrante Decidere sin dall inizio il tipo di installazio ne Per una maggiore efficienza consigliamo di installare la cappa in versione aspirante se possibile Versione aspirante La cappa depura...

Page 11: ...sembra funzionare prima di chiama re il Servizio Assistenza effettuare i seguenti semplici controlli Se la cappa non funziona Verificare che non c interruzione di corrente stata selezionata una veloci...

Page 12: ...g the hood in the ducting version if possible Ducting version The hood purifies the air and evacuates it to the outside through an exhaust duct diameter 150 mm Filtering version The hood purifies the...

Page 13: ...ng Technical Servi ce If the hood is not working Check that The power has not been disconnected A speed has been selected If the hood performs inefficiently Check that The motor speed selected is suff...

Page 14: ...sion zu installieren Abluftversion Die Dunstabzugshaube reinigt die Luft und gibt sie ber eine Abluftleitung nach au en ab Durchmesser 150 mm Umluftversion Die Dunstabzugshaube reinigt die Luft und le...

Page 15: ...ende Kontrollen durchf hren bevor der Kundendienst geru fen wird Wenn die Abzugshaube nicht funktioniert Pr fen ob ein Stromausfall vorliegt eine Geschwindigkeit gew hlt wurde Wenn die Leistung der Ab...

Page 16: ...staller la hotte en ver sion aspirante Version aspirante La hotte filtre l air et l expulse l ext rieur travers le tuyau d vacuation diam tre 150 mm Version filtrante La hotte filtre l air et l expuls...

Page 17: ...En cas d anomalie de fonctionnement avant de faire appel au service d assistance effectuer les contr les suivants Si la hotte ne fonctionne pas S assurer de l absence de coupure de courant qu une vite...

Page 18: ...stalar la campana en la versi n aspiradora si es posible Versi n aspiradora La campana depura el aire y lo expulsa hacia fuera a trav s de un conducto de extracci n di metro 150 mm Versi n filtrante L...

Page 19: ...ce los siguien tes controles antes de llamar al Servicio de Asistencia Si la campana no funciona Compruebe que no haya interrupciones de corriente se haya seleccionado una velocidad Si la campana pres...

Page 20: ...a vers o aspirante se poss vel Vers o aspirante O exaustor limpa o ar e expulsa o para o exterior atra v s de uma condutas de exaust o di metro 150 mm Vers o filtrante O exaustor limpa o ar que volta...

Page 21: ...ce n o funcionar antes de contactar o Servi o de Assist ncia efectuar seguintes controlos simples Se o exaustor n o funcionar Verificar que n o h interrup o de corrente foi seleccionada uma velocidade...

Page 22: ...kap te installeren indien mogelijk Voor het beste rendement is het raadzaam indien mogelijk een afvoer afzuigkap te installeren Afvoer afzuigkap De kap filtert de afgezogen lucht en voert die af door...

Page 23: ...olgende con troles uit alvorens de Technische Dienst te raadplegen Als de afzuigkap niet functioneert Controleer of Controleer dat er geen stroomonderbreking is er een snelheid is geselecteerd Bij een...

Page 24: ...24 150 90 0 04 150 1 1 1 A 0 1 1 2 2 3 3 B 0 1 B A 2 2 RU...

Page 25: ...25 6 RU...

Page 26: ...lig effektivitet anbefales versionen med udsugning hvis det er muligt Version med udsugning Emh tten renser luften og suger den udenfor gennem udsugningsr ret diameter 150 mm Version med filter Emh tt...

Page 27: ...lgende simple eftersyn udf res f r der ringes til kundeservice Hvis emh tten ikke virker Kontroll r at der ikke er str mafbrydelse der er blevet valgt en hastighed Hvis emh tten har en d rlig ydelse K...

Page 28: ...version jos se on mahdollista Muversio Liesituuletin puhdistaa ilman ja ohjaa sen poistoletkun halkaisija 150 mm kautta ulos Suodatinversio Liesituuletin puhdistaa ilman ja puhaltaa puhtaan ilman taka...

Page 29: ...ivan tarkista seuraavat seikat ennen kuin soitat huoltopalveluun Jos liesituuletin ei toimi Tarkista ett s hk nsy tt ei ole katkennut jokin nopeus on valittuna Jos liesituuletin vet huonosti Tarkista...

Page 30: ...redan fr n b rjan f r installationstypen F r att ka effektiviteten rekommenderar vi er att instal lera spisk pan i den insugande versionen om detta r m jligt Insugande version Spisk pan renar luften o...

Page 31: ...ngerar utf r f ljande enkla kontroller innan du ringer v r Kundtj ns Om spisk pan inte fungerar Kontrollera att det inte r str mavbrott en hastighet har valts Om spisk pan har l g kapacitet Kontroller...

Page 32: ...32 150mm 90 0 04 mbar 150 mm A 0 1 1 2 2 3 3 B 0 1 B A 2 2 EL...

Page 33: ...33 P 6 EL...

Page 34: ...de la nceput versiunea de instalare Pentru o mai bun eficien v recomand m s instala i hota n versiunea aspirant dac este posibil Versiune aspirant Hota filtreaz aerul i l mpinge n exterior printr o c...

Page 35: ...de a contacta Serviciul Asisten efectua i urm toarele verific ri simple Dac hota nu func ioneaz Verifica i dac nu este ntrerupt curentul a fost selectat o vitez Dac hota are un randament sc zut Verif...

Page 36: ...te je t p ed instalac Doporu ujeme instalovat digesto sac verze pokud je to mo n proto e m vy innost Sac verze Digesto ist vzduch a odv d ven v fukovou trubkou pr m r 150 mm Filtra n verze Digesto ist...

Page 37: ...KCE Pokud by se zd lo e n co nefunguje pak p ed p i vol n m servisn slu by prove te n sleduj c snadn kontroly Pokud digesto nefunguje Ov te zda nedo lo k p eru en p vodu proudu byla vybr na rychlost P...

Page 38: ...n tal cie Na zabezpe enie o najvy ej innosti odpor ame nain talova ods va p r vo verzii s ods van m vzduchu ak je to mo n Verzia s ods van m vzduchu Ods va p r ist vzduch a odv dza ho von cez od vodn...

Page 39: ...d e nie o nefunguje spr vne predt m ako zavol te prev dzku Servisu vykonajte nasleduj ce jednoduch kontroly Ak ods va p r nefunguje Skontrolujte i nedo lo k preru eniu dod vky elektriny bola nastaven...

Page 40: ...40 04308232 PARK...

Reviews: