THERMEx Slim Glide Instruction On Mounting And Use Manual Download Page 22

Bitte  auch  die  Abbildungen  auf  den  ersten  Seiten  mit  den

alphabetischen  Bezugnahmen,  die  im  Text  wiedergegeben  sind,  zu

Hilfe  nehmen. 

Die  Instruktionen,  die  in  diesem  Handbuch,  gegeben

werden,  bitte  ganz  streng  einhalten.

    Es  wird  keinerlei  Haftung

übernommen  für  mögliche  Mängel,  Schäden  oder  Brände  der

Küchenhaube,  die  auf  die  Nichtbeachtung  der  Vorschriften  in  diesem

Handbuch  zurückzuführen  sind.

Beschreibung  der

Dunstabzugshaube  -  Abb.  1

1

Bedienfeld

2

Fettfilter

3

Griff  zum  Aushaken  des  Fettfilters

4

Halogenlampe

Dunstschirm

6

Schienen  des  Dunstschirms

7

Luftaustritt

8

Verkleidung  (in  zwei  Größen  geliefert)

9

Punkte  der  Befestigung  am  Hängeschrank

10

Zugangsklappe  der  Sauggruppe  (DER  ZUGRIFF  IST

NUR  DEM  FACHMANN  GESTATTET)

Installierung

Die  Küchenhaube  muss  in  einem  Abstand  von  mindestens

43  cm  über  einem  Elektroherd  und  von  mindestens  65  cm

über  einem  Gasherd  oder  kombinierten  Herd  angebracht

werden.

Wenn  die  Installationsanweisungen  der  Gaskochgeräts

einen  größeren  Abstand  vorgeben,  ist  dieser  zu

berücksichtigen.

Die  Haube  verfügt  über  einen  oberen  Luftaustritt 

zum

Ableiten  der  Küchengerüche  nach  außen 

(Abluftbetrieb-

Abluftrohr  und  Rohrschellen  werden  nicht  geliefert).

Im  Falle,  dass  die  Küchendünste  nicht  nach  außen  abgeleitet

werden  können,  kann  man  die  Haube  im 

Umluftbetrieb

benutzen,  indem  ein  Aktivkohlefilter  und  die  Umleitvorrichtung

F

  an  den  Anschlussring  angeschlossen  werden,  der  sich

am  Ausgang 

B

  (Abb.3)  befindet,  dann  werden  die

Küchendünste  über  die  Umleitvorrichtung  wieder  aufbereitet.

Modelle  ohne  Saugmotor  funktionieren  nur  mit  Abluftbetrieb

und  müssen  an  eine  peripherische  Saugeinheit  (nicht

mitgeliefert)  angeschlossen  werden.

Einleitende  Informationen  zur  Installation  der

Dunstabzugshaube:

Vor  dem  Elektroanschluss  die  Abzugshaube  durch  Betätigen

der  Hauptschalttafel  der  Wohnung  vom  Netz  trennen.

Die  Haube  ist  dafür  entwickelt  worden,  in  das  Innere  eines

an  der  Wand  anliegenden  Hängeschranks  eingebaut  zu

werden.

Es  wird  empfohlen,  die  Haube  nur  in  das  Innere  von

Hängeschränken  mit  geeigneten  Maßen  einzubauen.

Zu  diesem  Zweck  die  Abbildung  2  anschauen,  wo  nützliche

Informationen  für  eine  sichere  Montage  zu  finden  sind  sowie

bezüglich  eventueller  Öffnungen,  welche  an  der  Unterseite

des  Hängeschranks  für  das  Durchpassen  des  Haubenkastens

und  an  der  Oberseite  für  die  Luftableitung  auszuführen  sind,

für  das  Stromkabel  und  um  den  Zugriff  auf  die  elektronische

Karte,  die  die  Funktionsweise  der  Haube  steuert,  zu

ermöglichen  (DER  ZUGRIFF  IST  NUR  DEM

QUALIFIZIERTEN  FACHMANN  GESTATTET).

Hinweis:

Mit  der  Haube  mitgeliefert  stehen  4  seitliche  Abstandshalter

zur  Verfügung  (2  für  die  rechte  Seite  und  2  für  die  linke  Seite),

diese  werden  gebraucht,  wenn  die  Breite  des  Schranks,  in

den  der  Kasten  mit  dem  Motorteil  der  Haube  eingebaut  wird,

6  mm  größer  ist  als  der  Kasten.

In  diesem  Fall  werden  die  Abstandshalter  außen  auf  den

Kasten  montiert,  entsprechend  den  Löchern  für  die

Schrauben  zur  Befestigung  am  Hängeschrank  (Abb.  2

-  A).

1.

Die  Tiefe  des  Hängeschranks  messen  (dabei  auch  die

Tür  berücksichtigen),  denn  bis  zu  einer  Tiefe  von

315mm  muss  die  37mm-Verkleidung  montiert  werden,

über  das  Maß  von  315mm  hinaus  muss  die  75mm-

Verkleidung  montiert  werden.  Die  Verkleidung 

muss

mit  4  Schrauben  an  den  Bügeln  des  Kastens  befestigt

werden  (Abb.3).

2.

Den  Anschluss 

B

  für  den  Luftaustritt  oberhalb  des

Kastens  befestigen  (Abb.3).

Nur  für  Umluftbetrieb:

Auf  dem  Anschluss  die  Umleitvorrichtung 

befestigen.

Das  Gestell,  das  den  Filter  trägt,  im  Innern  der  Haube

befestigen,  zuerst  oben  an  den  Ringen 

R

  im  Kasten,

dann  unten  mit  zwei  Schrauben 

S

  (Abb.  3).

3.

Die  mitgelieferte  Schablone  erst  rechts,  dann  links

anlegen  (Abb.  4.1)  oder,  falls  mitgeliefert,  die

entsprechende  Schablone  an  die  Wand  anlegen  (Abb.

4.2  -  nur  bei  Modellen,  die  auch  für  eine  Befestigung  an

der  Wand  ausgelegt  sind)  und  wie  vorgegeben  bohren

(auf  der  Schablone  zur  Befestigung  im  Hängeschrank

sind  3  Sacklöcher  vorgegeben,  2  mit  2  mm  Ø,  1  mit  5mm

Ø,  während  auf  der  Schablone  zur  Wandbefestigung

zwei  Löcher  mit  8 mm  Ø  vorgegeben  sind).

HINWEIS!  SCHABLONE  ZUR  BEFESTIGUNG  AM

HÄNGESCHRANK

Die  untere  und  obere  Kante  der  Schablone  muss  mit  der

Unter-  und  Oberkante  des  Hängeschranks

übereinstimmen.

HINWEIS!  SCHABLONE  ZUR  BEFESTIGUNG  AN

DER  WAND

Die  Unterkante  der  Schablone  muss  mit  der  Unterkante

der  Haube  übereinstimmen.

Nur  für  Modelle  mit  Haken  zur  Befestigung  an  der  Wand:

Die  Löcher  bohren  und  mit  Schrauben  und  Dübeln  zwei

Haken  befestigen  ( 

J

  -  Abb.  4.2).

Die  beiden  mitgelieferten  Bügel 

Y

  mit  jeweils  zwei

Schrauben  und  Unterlegscheiben  an  der  Oberseite  der

Haube  montieren  (Abb.  4.2).

4.

Den  Haubenkasten  ins  Innere  des  Hängeschranks

einsetzen  (Abb.  5),  dieser  kann  zeitweilig  in  seiner

Position  gehalten  werden:

a.

 

im  Falle  der  Befestigung  im  Hängeschrank

MONTAGE-  UND  GEBRAUCHSANWEISUNG

DE

Summary of Contents for Slim Glide

Page 1: ...ION ON MOUNTING AND USE NO INSTRUKSJONER FOR MONTERING OG BRUK DK MONTERINGS OG BRUGSANVISNING SE INSTRUKTIONER F R MONTAGE OCH ANV NDNING ES MONTAJE Y MODO DE EMPLEO DE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG...

Page 2: ...350 min 360 560 190 175 195 min 190 min 280 max 350 min 360 510 190 175 240 195 14 175 280 350 73 5 16 428 559 6 188 600 700 900 30 36 A Lato posteriore Lato anteriore Lato anteriore Lato posteriore 1...

Page 3: ...B C F Fig 3 Fig 4 Fig 5 S S R R E E...

Page 4: ...Fig 7 Fig 6 D D G G...

Page 5: ...Fig 8 H L M M M...

Page 6: ...f Fig 9 Fig 10 S T T...

Page 7: ...net using the 2 screws M fig 8 use 2 of 4 perforations available and check that the screws are fixed to the cabinet 9 Remount the grease filter connect the cooker hood to the electrical network and to...

Page 8: ...etter F will fbe displayed then after the 3 seconds have passed letter C will be displayed as well indicating that the carbon filter saturation control system is active To switch off the system re pre...

Page 9: ...light bulb with a new PHILIPS STANDARD LINE code 425409 12V 20W 30 35 12V GU4 Carry out the replacement and the mounting of the new light bulb following the procedure in reverse Model with incandescen...

Page 10: ...s d r med i betraktningen dybder opp til 315mm krever at 37mm deksel monteres dybder over 315mm krever at 75mm deksel monteres Dekselet skal festes til brakettene p kj kkenhettens hoveddel med 4 skrue...

Page 11: ...egynne med vil kun bokstaven F vises etter 3 sekunder vises ogs bokstaven C for indikere at kontrollsystemet for mettelse av karbonfilteret er aktivt For sl systemet av press de to knappene p ny Bokst...

Page 12: ...f r du ber rer dem Modellen med halogenlysp rer Bruk en liten skrutrekker som brekkstang p kanten av lysp rekappen for ta ut lysp ren Skift ut lysp ren med en ny PHILIPS STANDARD LINE kode 425409 12V...

Page 13: ...g der st r p etiketten der findes p indersiden af emh tten Tilslut elstikket p et passende sted til en let tilg ngelig kontakt i overensstemmelse med g ldende lokale anvisninger Hvor der ikke er anvis...

Page 14: ...gstavet C ogs kunne ses hvilket indikerer at kulfilterets m tningskontrolsystem er aktiveret For at slukke for systemet skal du trykke p de samme to knapper igen Bogstavet C vises p displayet og efter...

Page 15: ...d halogenp rer Brug en lille skruetr kker som l ftestang p kanten af lysp rens fatning til fjerne p ren Udskift p ren med en ny PHILIPS STANDARD LINE kode 425409 12V 20W 30 35 12V GU4 Udskift og monte...

Page 16: ...mm str mlinjesk rm och f r m tt ver 315 mm kommer det att kr vas montage av 75 mm str mlinjesk rm Str mlinjesk rm C b r fixeras vid spishuvens huvuddel genom att anv nda 4 skruvar figur 3 2 Fixera luf...

Page 17: ...s Detta indikerar att kontrollsystemet f r kolfiltret r aktivt F r att st nga av systemet skall samma knappar tryckas Bokstaven C kommer att visas p displayen och efter 3 sekunder kommer det att f rsv...

Page 18: ...gl dlampan Ers tt gl dlampan med en ny PHILIPS STANDARD LINE kod 425409 12V 20W 30 35 12V GU4 Slutf r ers ttandet och montaget av den nya gl dlampan p samma vis som beskrivits ovan fast omv nt Modell...

Page 19: ...campana es mayor de 6 mm En este caso los distanciadores se montan en la parte exterior del armaz n coincidiendo con los orificios de paso de los tornillos de sujeci n al mueble fig 2 A 1 Mida la pro...

Page 20: ...mitente indican que la campana est preparada para ponerse en funcionamiento posici n de espera stand by El piloto que se pone intermitente indica que se ha puesto en marcha el temporizador de la veloc...

Page 21: ...as aseg rese de que esten fr as Modelo con l mparas hal genas Con un destornillador haga palanca en los bordes de la l mpara para sacarla C mbiela por una l mpara PHILIPS STANDARD LINE c digo 425409 d...

Page 22: ...stens und an der Oberseite f r die Luftableitung auszuf hren sind f r das Stromkabel und um den Zugriff auf die elektronische Karte die die Funktionsweise der Haube steuert zu erm glichen DER ZUGRIFF...

Page 23: ...bb 7 7 Das Unterteil so ausrichten dass die Vorderseite genau auf Kante mit dem H ngeschrank steht H Abb 8 anschlie end das Unterteil mit 2 Schrauben fixieren eine pro Seite L Abb 8 Um diese zwei Schr...

Page 24: ...gungsanzeige des Aktivkohlefilters was f r die Aktivierung dieser Anzeigefunktion steht Um diese Anzeigefunktion abzuschalten wiederholen Sie die obengenannte Operation bis die Anzeige C S ttigungsanz...

Page 25: ...lefilters die Taste B siehe vorhergehende Seite etwa drei Sekunden lang gedr ckt halten Der Buchstabe C erlischt im Display Ersetzten der L mpchen Auf den Lampenbereich Zugriff nehmen je nach vorhande...

Page 26: ...enden Produktdokumentation ist folgendes Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet Es weist darauf hin dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zul ssig ist Entsorgen Sie die...

Page 27: ......

Page 28: ...LI1XKB Ed 04 05...

Reviews: