background image

Motherboard Installation

8

9

English /
1.Lay down the chassis.
2.Install the motherboard in proper location and 

secure it with screws.

Deutsch /
1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer 

vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit 
Schrauben. 

Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et 

sécurisez-la avec des vis.

Español /

1. 

Tumbe el chasis.

2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada 

y asegúrela con tornillos.

Italiano /

1.

Poggiare lo chassis.

2.

Installare la scheda madre nella posizione 

appropriata e fissarla con le viti.

Português/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e 

aparafuse.

繁體中文

 /

1. 

將機殼平放

2. 

將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺
絲固定

日本語 /

1.

シャーシを下に置きます。

2.

マザーボードを適切な場所に取り付け、ねじで

固定します。

Русский /

1. 

Раскройте

 

системный

 

блок

.

 

2. 

Установите материнскую плату в надлежащее 

место и закрепите ее винтами.

简体中文 /

1. 

放平机箱

2. 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定。

Türkçe

 

/

1.

Kasayı

 

yan

 

yat

ırın.

2.

A

na kartı

 

uygun

 

konuma

 

tak

ın ve vidalarla 

sabitleyin.

ภาษาไทย /
1.วางแชสซีส์นอนลง
2.ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสก

รูยึดให้แน่น

3.5” & 2.5" HDD Installation

English /
Insert the HDD and tighten it with the screws. 

Deutsch /
Führen Sie die Zoll HDD ein und befestigen Sie sie 
mit den Schrauben.  

Français /
Insérez le disque dur de et sécurisez-le avec les 
vis. 

Español /
Inserte el disco duro de y apriételo con los tornillos. 

Italiano /
Inserire il dispositivo HDD da e fissarlo con le viti. 

Português /
 Insira o disco rígido de e aparafuse. 

繁體中文 /
插入硬碟並用螺絲鎖上。

简体中文 /
插入硬盘并用螺丝锁上。

日本語 /

HDD

を挿入し、ねじで締め付けます。 

Русский /
Установите дюймовый жесткий диск и зафиксир
уйте его винтами. 

Türkçe /
HDD’yi yerle

ş

tirin ve vidalarla sabitleyin. 

ภาษาไทย

 /

ใส

 

HDD 

ขนาด

 

เข้าไปแล้วขันสกรูยึดให้แน่น

 

3.5" HDD

2.5" HDD

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

騎馬釘

80

g

X

X

X

X

X

單色

書寫紙

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

CHECK

DESIGN

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

材質

印刷色彩

封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫

)

125

 mm

176

 mm

Poki

(20/07/02)

Anna

(20/07/02

)

產品 料號

CA - 1R 8 -0 0 M1 WN- 00

說明書

2 0

/

07 / 02

A

產品 名稱

印 刷 項目

發稿 日期

版本

H3 30 TG

24

刀模線

Summary of Contents for H330 TG

Page 1: ... do Utilizador 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur คู มือการใช 2020 Thermaltake Technology Co Ltd All Rights Reserved A 2020 07 All other registered trademarks belong to their respective companies www thermaltake com Mid Tower H330 TG ...

Page 2: ...ur thoughts and builds with the community Enter monthly contests and giveaways Tt LCS Certified is a Thermaltake exclusive certification applied to only products that pass the design and hardcore enthusiasts standards that a true LCS chassis should be held to The Tt LCS certification was created so that we at Thermaltake can designate to all power users which chassis have been tested to be best co...

Page 3: ...mm With radiator series Side Panel 4 mm Tempered Glass x 1 Left Model Case Type Dimension H W D 419 x 210 x 480 mm 16 5 x 8 27 x 18 9 inch Cooling System Radiator Support Clearance Drive Bays Accessible Hidden Rear exhaust 120 x 120 x 25 mm fan 1000 rpm 16 dBA 2 x 3 5 or 2 x 2 5 HDD Rack 2 x 2 5 HDD Bracket Fan Support Front 3 x 120 mm or 2 x 120 mm or 1 x 120 mm 2 x 140 mm or 1 x 140 mm 2 x 200 m...

Page 4: ... calore della CPU Il limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU è 150 mm 5 9 Limite di lunghezza per la VGA schede grafiche Il limite di lunghezza per la VGA scheda grafica è 300 mm 11 8 Atenção Limite de altura para o dissipador do CPU O limite de altura para o dissipador do CPU é 150 mm 5 9 polegadas Limite de comprimento para VGA placa gráfica O limite de comprimento para VGA plac...

Page 5: ...kçe Kasanın arkasındaki vidaları çıkarın ve yan paneli açın ภาษาไทย ถอดสกรูที ด านหลังของแชสซีส แล วเปิดแผงด านข าง English Place the power supply in proper location and secure it with screws Deutsch Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben Français Mettez l alimentation dans le bon endroit et sécurisez la avec des vis Español Coloque el suministro de alime...

Page 6: ...な場所に取り付け ねじで 固定します Русский 1 Раскройте системный блок 2 Установите материнскую плату в надлежащее место и закрепите ее винтами 简体中文 1 放平机箱 2 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定 Türkçe 1 Kasayı yan yatırın 2 Ana kartı uygun konuma takın ve vidalarla sabitleyin ภาษาไทย 1 วางแชสซีส นอนลง 2 ติดตั งเมนบอร ดในตำแหน งที เหมาะสมแล วขันสก รูยึดให แน น 3 5 2 5 HDD Installation English Insert the HDD and tighten it with the ...

Page 7: ...os con un destornillador 2 Instale la tarjeta PCI en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos Italiano 1 Allentare le viti con un cacciavite 2 Installare la scheda PCI nella posizione appropriata e fissarla con le viti ภาษาไทย 1 ใช ไขควงขันสกรูออก 2 ติดตั งการ ด PCI ในตำแหน งที เหมาะสมแล วขันสกรูยึดให แน น 繁體中文 1 用螺絲起子將螺絲取下 2 將擴充卡放置在合適的位置並用螺絲固定 日本語 1 ドライバーでねじを緩めます 2 PCI カードを適切な場所に取り付け ねじで固 ...

Page 8: ...e s Anschlüsse herstellen A Gehäuse LED Verbindungen Auf der Gehäusevorderseite finden Sie einige LEDs und Verbindungen Bitte nehmen Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Motherboard Herstellers zur Hilfe und schließen Sie diese Verbindungen an die Panel Header Belegung des Motherboards an B USB 3 0 Anschluss 1 Stellen Sie sicher dass Ihre Hauptplatine den USB 3 0 Anschluss unterstützt 2 Verbinden Sie ...

Page 9: ...su audio admite AC 97 o HD Audio Azalia si no sus dispositivos resultarán dañados Français Español 14 15 A B C Guida di installazione dei contatti A Connessione del LED del case Nella parte anteriore del case sono presenti alcuni contatti per interruttori e LED Consultare il manuale utente del produttore della scheda madre quindi connettere i contatti alla parte superiore del pannello sulla scheda...

Page 10: ...елей Перед подсоединением этих проводов к монтажной колодке панели на материнской плате изучите руководство пользователя производителя материнской платы B Подключение USB 3 0 1 Убедитесь что материнская плата поддерживает подключение по стандарту USB 3 0 2 Подсоедините кабель USB 3 0 к свободному порту USB 3 0 компьютера C Подключение аудиоразъема См следующую иллюстрацию аудиоразъема и руководств...

Page 11: ...arar görür คู มือการติดตั งสายไฟ A การเชื อมต อไฟ LED ของเคส ที ด านหน าของเคส คุณจะเห นไฟ LED และสายไฟของสวิตซ กรุณาศึกษารายละเอียดจากคู มือผู ใช ของผู ผลิตแผงวงจรหลักของคุณ จากนั นให เชื อมต อสายไฟเหล านี เข ากับส วนหัวของแผงบนแผงวงจรหลัก B การเชื อมต อ USB 3 0 1 ตรวจดูให แน ใจว าแผงวงจรหลักของคุณรองรับการเชื อมต อ USB 3 0 2 เชื อมต อสาย USB 3 0 เข ากับพอร ต USB 3 0 ที สามารถใช งานได บนคอมพิวเตอ...

Page 12: ...20 ...

Reviews: