background image

Motherboard Installation

English /
1.Lay down the chassis.
2.Install the motherboard in proper location and 

secure it with screws.

Deutsch /
1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer 

vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit 
Schrauben. 

Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et 

sécurisez-la avec des vis.

Español /
1. Tumbe el chasis.
2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada 

y asegúrela con tornillos.

Italiano /

1.

Poggiare lo chassis.

2.

Installare la scheda madre nella posizione 

appropriata e fissarla con le viti.

Português/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e 

aparafuse.

繁體中文

 /

1. 

將機殼平放

2. 

將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺
絲固定

日本語 /
1.

シャーシを下に置きます。

2.

マザーボードを適切な場所に取り付け、ねじで

固定します。

Русский /
1. 

Раскройте

 

системный

 

блок

2. 

Установите материнскую плату в 
надлежащее место и закрепите ее винтами.

简体中文 /
1. 放平机箱。
2. 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定。

Türkçe /
1.

Kasayı

 yan yat

ırın.

2.

A

na kartı

 

uygun

 

konuma

 

tak

ın ve vidalarla 

sabitleyin.

ภาษาไทย /

1.วางแชสซีส์นอนลง
2.ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที่เหมาะสม

แล้วขันสกรูยึดให้แน่น

5.25" Device Installation

English /
1. 

Remove the 5.25” drive bay cover.

2

. Slide the 5.25” device into the drive bay to lock the device.

Note: Press the 5.25” tool-free mechanism to unlock the 

device.

Deutsch /
1. 

Entfernen Sie die Abdeckung des 5,25 Zoll 
Laufwerksschachts.

2

. Schieben Sie the 5,25 Zoll Einheit in den 

Laufwerksschacht, um die Einheit zu sperren.

Anmerkung: Drücken Sie den 5,25 Zoll werkzeuglosen 

Mechanismus, um die Einheit zu verriegeln.

Français /
1. 

Enlevez le couvercle de la baie de lecteur de 5,25".

2

. Faites glisser le périphérique de 5,25" dans la baie de 

lecteur.

Remarque : Appuyez sur le mécanisme sans outil de 5,25" 

pour déverrouiller le périphérique.

Español /
1. 

Extraiga la tapa del hueco de la unidad de 5,25".

2

. Meta el dispositivo de 5,25” en el hueco de la unidad para 

cerrar el dispositivo.

Nota: Presione el mecanismo libre de herramienta de 5,25” 

para abrir el dispositivo.

Italiano /
1. 

Rimuovere il coperchio dell’alloggiamento vano unità da 
5,25’’.

2

. Fare scorrere il dispositivo da 5,25” nell’alloggiamento 

dell’unità per bloccare il dispositivo.

Nota: Premere il meccanismo tool-free da 5,25” per 

sbloccare il dispositivo.

Português/

1. 

Remova a cobertura da baía da unidade de 5,25".

2. Deslize o dispositivo de 5,25" para a baía da unidade, para 

bloquear o dispositivo.

Nota: Pressione o mecanismo de 5,25" sem utilizar 

ferramentas para desbloquear o dispositivo.

繁體中文

 /

1. 

移除5.25”擴充槽檔板

2. 將5.25”裝置至適當的位置
注意: 如需移除5.25”裝置,先按壓5.25”無螺機機構,再將

5.25”裝置往前推出。

简体中文 /
1. 移除5.25”槽

2

. 将5.25”设备滑入驱动器槽

注意: 如需移除5.25”设备,先按压5.25”免用工具机械装

置,再将5.25”设备往前推出

日本語 /
1. 5.25”

ドライブベイのカバーを取り外します。

2

. 5.25”デバイスをドライブベイにスライドさせてデバイ

スをロックします。

注: 5.25”工具不要メカニズムを押してデバイスをアンロ

ックします。

Русский /
1. 

Снимите крышку отсека для 5,25-дюймовых 

    

дисководов.

2

. Вставьте 5,25-дюймовое устройство в отсек 

    

дисковода для фиксации.

Примечание. Нажмите на не требующий 
использования инструментов механизм отсека 
для 5,25-дюймовых дисководов, чтобы 
разблокировать устройство.

Türkçe

 

/

1. 5,25" 

sürücü bölmesi kapağ

ı

n

ı çı

kar

ı

n.

2. 5,25” ayg

ı

t

ı

n

ı 

kilitlemek için sürücü bölmesinin içine 

doğru kayd

ı

r

ı

n.

Not: Ayg

ı

t

ı

n kilidini açmak için 5,25” araçs

ı

mekanizmay

ı 

bast

ı

r

ı

n.

ภาษาไทย /

1. 

ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 5.25" ออก

2. เลื่อนอุปกรณ์ขนาด 5.25" เข้าในช่องไดร์ฟเพื่อล็อคอุปกรณ์
หมายเหตุ: กดตัวล็อคเครื่องมือขนาด 5.25" 

เพื่อปลดล็อคอุปกรณ์

6

7

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

產 品 料號

CA-1E 3-0 0M1NN-00

Suppress or F31

說明 書

15

/

07

/

24

A

產品 名稱

印刷 項目

發 稿 日期

版本

騎馬釘

28

105

G

雙銅

單色

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

CHECK

DESIGN

Poki

15.07.24

Mike

.

Lin

15.07.24

刀模線

125

 mm

176

 mm

Summary of Contents for Core X 31

Page 1: ... User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur คู มือการใช Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Suppressor F31 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 15 07 24 A 發稿日期 版本 無 殊處理效果 CHECK DES Po 15 0 Mike Lin 15 07 24 刀模 125 mm ...

Page 2: ... Enter monthly contests and giveaways Tt LCS Certified is a Thermaltake exclusive certification applied to only products that pass the design and hardcore enthusiasts standards that a true LCS chassis should be held to The Tt LCS certification was created so that we at Thermaltake can designate to all power users which chassis have been tested to be best compatible with extreme liquid cooling conf...

Page 3: ...Rear 1 x 120mm 1 x 140mm Bottom 1 x 120mm 1 x 140mm Case Type Dimension H W D 497 x 250 x 515 mm 19 5 x 9 8 x 20 3 inch Material Cooling System Fan Support Clearance CPU cooler height limitation 180mm VGA length limitation 278mm with HDD rack 420mm without HDD rack PSU length limitation 180mm with One Bottom Fan 220mm without Bottom Fan Front intake 120 x 120 x 25 mm Turbo fan 1000rpm 16dBA Rear e...

Page 4: ...a Assicurarsi che la lunghezza del VGA scheda aggiuntiva NON superi 278 mm 10 9 pollici Atenção Limite de altura para o dissipador do CPU O limite de altura para o dissipador do CPU é 180 mm 7 1 polegadas CPU 冷卻器的高度限制 請確保 CPU 冷卻器的高度不超過 180 mm 7 1 英吋 VGA 附加介面卡 的長度限制 請確保 VGA 附加介面卡 的長度不超過 278 mm 10 9 英吋 CPU 散热器高度限制 请确保 CPU 散热器的高度不超过 180 mm 7 1 英寸 VGA 附加卡 长度限制 请确保 VGA 附加卡 的长度不超过 278 mm 10 9 英寸 CPUクーラー...

Page 5: ... PSU with screws 1 Platzieren Sie das Netzteil in der richtigen Position 2 Richten Sie die Stützbrücke für das Netzteil entsprechend aus und sichern Sie das Netzteil mit Schrauben Power Supply Unit PSU Installation Español 1 Instale la PSU en la ubicación correcta 2 Ajuste el puente de soporte de la PSU en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos Italiano 繁體中文 简体中文 日本語 Русский 1 Установите ...

Page 6: ... le périphérique de 5 25 dans la baie de lecteur Remarque Appuyez sur le mécanisme sans outil de 5 25 pour déverrouiller le périphérique Español 1 Extraiga la tapa del hueco de la unidad de 5 25 2 Meta el dispositivo de 5 25 en el hueco de la unidad para cerrar el dispositivo Nota Presione el mecanismo libre de herramienta de 5 25 para abrir el dispositivo Italiano 1 Rimuovere il coperchio dell al...

Page 7: ...2 Установите 2 5 или 3 5 дюймовый жесткий 1 Extraiga la bandeja del disco duro диск в лоток и закрепите его винтами 2 Coloque el disco duro de 2 5 ó 3 5 en la 3 Установите лоток для жестких дисков bandeja y fíjelo con los tornillos обратно в каркас 3 Vuelva a meter la bandeja del disco duro en su hueco Türkçe 1 HDD tepsisini dışarı çekin Italiano 2 2 5 veya 3 5 sabit disk sürücüsünü tepsinin 1 Est...

Page 8: ...Kabel durch die Einheit Tastatur Maussperren und sichern Sie sie dann wieder an der Rückwand innerhalb des Gehäuses mit den Schrauben Mettez les câbles du clavier ou de la souris à travers le verrou de sécurité de clavier souris puis sécurisez les sur le panneau arrière à l intérieur du châssis avec des vis Mettez les câbles du clavier ou de la souris à travers le verrou de sécurité de clavier sou...

Page 9: ... 12cm x 1 14cm x 1 14cm x 2 Liquid Cooling Installation Top 36cm x 1 28cm x 1 36cm x 1 28cm x 1 12cm x 1 12cm x 1 14cm x 1 12cm x 2 For No Window Side Panel Only 14cm x 1 12cm x 1 Rear 14cm x 1 Bottom Front 12 13 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 15 07 24 A 發稿日期 版本 無 殊處理效果 CHECK DES Po 15 0 Mike Lin 15 07 24 刀模 125 mm ...

Page 10: ...dproofed cover installation Remove soundproofed cover for additional fan slots Top panel Side panel For No Window Side Panel Only 14 15 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 15 07 24 A 發稿日期 版本 無 殊處理效果 CHECK DES Po 15 0 Mike Lin 15 07 24 刀模 125 mm ...

Page 11: ...ing for balance air flow and sound absorbing Type A Type B Type C Type D Buckle the rubber band to fix the door Door Lock Usage 16 17 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 15 07 24 A 發稿日期 版本 無 殊處理效果 CHECK DES Po 15 0 Mike Lin 15 07 24 刀模 125 mm ...

Page 12: ...SE1 PRESENSE GND L OUT R OUT MIC POWER MIC IN L RET KEY R RET GND Guide d installation des fils Connexion des voyants du boîtier Sur la face avant du boîtier vous trouverez plusieurs voyants et les fils des boutons S il vous plaît consultez le guide d utilisateur du fabricant de votre carte mère puis connectez ces fils aux onnecteurs sur la carte mère Connexion USB 2 0 S il vous plaît consultez le...

Page 13: ...USB 3 0 à porta USB 3 0 disponível no seu computador Ligação Áudio Consulte a imagem seguinte do conector Áudio e o manual de utilizador da sua motherboard Seleccione a motherboard que utiliza AC 97 ou HD Áudio Azalia verifique se a sua placa de áudio suporta AC 97 ou HD Áudio Azalia ou irá danificar o s seu s dispositivo s Italiano Português 線材安裝說明 在機殼前方的面板後面 可以找到一些LED與開關線材 POWER Switch 請參考主機板使用說...

Page 14: ...lanım kılavuzuna bakın ve daha sonra bu ara kabloları anakart üzerindeki panel bağlantı noktalarına bağlayın USB 2 0 bağlantısı Lütfen anakart kılavuzunuzun USB bağlantısı bölümüne bakın USB 3 0 Bağlantısı 1 Ana kartınızın USB 3 0 bağlantısını desteklediğinden emin olun 2 USB 3 0 kablosunu bilgisayarınızdaki kullanılabilir USB 3 0 bağlantı noktasına bağlayın Ses Bağlantısı Lütfen aşağıdaki Ses kon...

Reviews: