background image

15

16

Português /
Fixe o radiador de 240mm com parafusos.

English /
Fix the 240mm radiator with screws.

Deutsche /
Befestigen Sie den 240 mm Kühler mit Schrauben.

Français /
Fixez le radiateur de 240 mm avec des vis.

Español /
Fije el radiador de 240 mm con tornillos.

Italiano /
Fissare il radiatore da 240 mm con le viti.

ภาษาไทย /
ขันสกรูยึดเรดิเอเตอร์ขนาด 240 มม. ให้แน่น

繁體中文

 /

用螺絲鎖固散熱排。

日本語 /
240

mm

ラジエータをねじで固定します。

简体中文 /

用螺

丝锁固散热排。

Türkçe

 

/

240mm boyutundaki soğutucuyu vidalarla sabitleyin.

Русский /
Закрепите радиатор диаметром 240 мм винтами.

240mm Radiator Installation

Leads Installation Guide

Leads Installation Guide

Case LED Connection

 / On the front of the case, you can find some LEDs and switch leads. Please consult your user 

manual of your motherboard manufacturer, then connect these leads to the panel header on the motherboard.

USB 2.0 Connection

 / Please consult your motherboard manual to find out the section of “USB connection”.

USB 3.0 connection

 / 

1. 

Make sure your motherboard supports internal  USB 3.0 connection.

2. Connect the USB 3.0 cable to the available USB 3.0 port on your computer.

Audio Connection

 / Please refer to the following illustration of Audio connector and your motherboard user manual. 

Please select the motherboard which used AC’97 or HD Audio(Azalia),(be aware of that your audio supports AC’97 or HD 
Audio (Azalia)) or it will damage your device(s).

Anschlüsse herstellen

Gehäuse-LED-Verbindungen

 / Auf der Gehäusevorderseite finden Sie einige LEDs und Verbindungen. Bitte nehmen 

Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Motherboard Herstellers zur Hilfe und schließen Sie diese Verbindungen an die Panel 
Header Belegung des Motherboards an.

USB 2.0 Anschluss

 / Bitte nehmen Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Motherboards zur Hilfe und lesen Sie unter dem 

Kapitel „USB Anschlüsse“ nach.

USB 3.0 Anschluss

 / 

1. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hauptplatine den internen USB 3.0 Anschluss unterstützt.
2. Verbinden Sie das USB 3.0 Kabel mit dem USB 3.0 Port auf Ihrem Computer.

Audio Anschlüsse

 / Bitte beachten Sie die folgende Abbildung der Audio Anschlüsse und die Anweisung in der 

Gebrauchsanweisung Ihres Motherboards. Bitte wählen Sie das Motherboard, das AC’97 oder HD Audio(Azalia) 
verwendet, (achten Sie darauf, dass Ihr Audio AC’97 bzw. HD Audio (Azalia unterstützt)). Andernfalls entstehen schwere 
Schäden an Ihrem(n) Gerät(en)!!!

AUDIO  AC'97  Function

GROUND

L-RET

R-RET

NC

BROWN

RED

MIC IN

MIC POWER

KEY

BLUE

NC

BLUE

L-OUT

YELLOW

R-OUT

BLACK

YELLOW

PRESENCE#

BLACK

SENSE1_RETURN

AUD GND

SENSE2_RETURN

YELLOW

BROWN

RED

PORT1 R

PORT2 R

PORT1 L

BLUE

PORT2 L

SENSE_SEND

KEY

PURPLE

GREEN

ORANGE

BLACK

AUDIO  AZALIA  Function

English

Deutsch

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

產 品料 號

VP 20 0 0 S e ri es

Chaser A41

說明 書

1 2/

11

/

01

A

產品 名稱

印刷 項目

子件 料 號

發 稿 日期

版 本

騎馬釘

24

80

X

X

X

X

X

書寫紙

單色

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

MARKETING

CHECK

DESIGN

PRODUCT GM

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

材質

印刷色彩

封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫

)

Peipei

刀模線

125 

mm

176 

mm

Summary of Contents for Chaser A41 VP2000 Series

Page 1: ...take com User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur คู มือการใช Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Chaser A41 Chaser A41 Chaser A41 VP2000 Series Pursuit without fear ...

Page 2: ...For Fan Motherboard ODD 2 5 HDD 3 5 HDD Movable tie Nut setter Buzzer Cable Managment Motherboard Installation Motherboard Alarm 5 1 1 For Water Cooling 4 Washer 6 32 Stand off 1 Motherboard 240mm Radiator Installation Case Fan Screw 4 For Fan Chaser A41 Series Mid Tower PSU LCS Upgradable Net Weight SECC 4 x 5 25 1 x 3 5 5x 3 5 or 2 5 7 9 6 x 9 6 Micro ATX 12 x 9 6 ATX USB 3 0 x 2 HD Audio x 1 St...

Page 3: ... calore della CPU Il limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU è 175 mm 6 9 Limite di lunghezza per la VGA schede grafiche Il limite di lunghezza per la VGA scheda grafica è 315 mm 12 4 Atenção Limite de altura para o dissipador do CPU O limite de altura para o dissipador do CPU é 175 mm 6 9 polegadas Limite de comprimento para VGA placa gráfica O limite de comprimento para VGA plac...

Page 4: ...Lay down the chassis 2 Install the motherboard in proper location and secure it with screws Deutsch 1 Legen Sie das Gehäuse auf die Seite 2 Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben Français 1 Posez à plat le châssis 2 Installez la carte mère dans l endroit approprié et sécurisez la avec des vis Español 1 Tumbe el chasis 2 Instale la placa m...

Page 5: ... to unlock the device Deutsch 1 Entfernen Sie die Abdeckung des 5 25 Zoll Laufwerksschachts 2 Schieben Sie the 5 25 Zoll Einheit in den Laufwerksschacht um die Einheit zu sperren Anmerkung Drücken Sie den 5 25 Zoll werkzeuglosen Mechanismus um die Einheit zu verriegeln Français 1 Enlevez le couvercle de la baie de lecteur de 5 25 2 Faites glisser le périphérique de 5 25 dans la baie de lecteur Rem...

Page 6: ...е крышку 3 5 дюймового отсека 2 Вставьте 3 5 дюймовое устройство в отсек 3 Установите 3 5 дюймовый жесткий диск и зафи ксируйте его винтами 简体中文 1 卸下 3 5 驱动器槽盖 2 将设备插入 3 5 驱动器槽 3 插入3 5 硬盘并用螺丝锁上 Türkçe 1 3 5 sürücü bölmesi kapağını çıkarın 2 Aygıtı 3 5 sürücü bölmesinin içine yerleştirin 3 3 5 HDD yi yerleştirin ve vidalarla sabitleyin ภาษาไทย 1 ถอดฝาปิดช องไดรฟ ขนาด 3 5 ออก 2 ใส อุปกรณ เข าในช องไ...

Page 7: ...取出 2 Placez le disque dur de 2 5 ou de 3 5 dans le boîtier et fixez le avec des vis 2 將2 5 或3 5 硬碟放置在硬碟托盤上 用螺絲固 定硬碟 3 Refaites glisser le boîtier du disque dur dans la cage de disques durs 3 將硬碟托盤放回硬碟磁架中 Español 简体中文 1 Extraiga la bandeja del disco duro 1 将硬盘托盘取出 2 Coloque el disco duro de 2 5 ó 3 5 en la 2 将2 5 或3 5 硬盘放置在硬盘托盘上 bandeja y fíjelo con los tornillos 用螺丝固定硬盘 3 Vuelva a meter la bandeja...

Page 8: ... de Segurança do Teclado e Rato e fixe na parte traseira do painel no interior do chassis com parafusos Place the keyboard or mouse cables through the Keyboard Mouse Security Lock then secure it back to the back panel from inside of the chassis with screw Führen Sie die Kabel durch die Einheit Tastatur Maussperren und sichern Sie sie dann wieder an der Rückwand innerhalb des Gehäuses mit den Schra...

Page 9: ...t the motherboard which used AC 97 or HD Audio Azalia be aware of that your audio supports AC 97 or HD Audio Azalia or it will damage your device s Anschlüsse herstellen Gehäuse LED Verbindungen Auf der Gehäusevorderseite finden Sie einige LEDs und Verbindungen Bitte nehmen Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Motherboard Herstellers zur Hilfe und schließen Sie diese Verbindungen an die Panel Header B...

Page 10: ...uttore della scheda madre quindi connettere i contatti alla parte superiore del pannello sulla scheda madre Connessione USB 2 0 Consultare il manuale per la scheda madre che comprende la sezione relative alla connessione USB Connessione USB 3 0 1 Accertarsi che la scheda madre supporti la connessione USB 3 0 interna 2 Collegare il cavo USB 3 0 alla porta USB 3 0 disponibile sul computer Connession...

Page 11: ...каторов корпуса Подключение Подключение аудиоразъема USB 2 0 Указания по прокладке кабелей В передней части корпуса расположены индикаторы и провода выключателей Перед подсоединением этих проводов к монтажной колодке панели на материнской плате изучите руководство пользователя производителя материнской платы Подключение USB 2 0 См раздел Подключение в руководстве материнской платы Подключение USB ...

Page 12: ...chnology updates rapidly consumers are always requesting for higher and higher PC performance which also increases loads to power supplies Therefore selecting a suitable and reliable power supply becomes a necessary lesson for all PC users Why Choose Thermaltake Power Supply Quality From Within Every power supply units from Thermaltake should pass a very strict quality control before sent to custo...

Reviews: